Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unklar Deutsch

Übersetzungen unklar ins Englische

Wie sagt man unklar auf Englisch?

Sätze unklar ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unklar nach Englisch?

Einfache Sätze

Ihr Rahmen und ihre Ausgestaltung sind unklar.
Their scope and shape is unclear.
Die Bedeutung dieses Satzes ist unklar.
The meaning of this sentence is obscure.
Die Bedeutung dieses Urteils ist unklar.
The meaning of this sentence is obscure.
Die Bedeutung ist mir immer noch unklar.
The meaning is still obscure to me.
Es ist unklar wie viele von ihnen überlebt haben.
How many of them survived is not known.
Die weiteren Schritte sind unklar.
The course of action is unclear.
Der Sinn dieses Briefes ist unklar.
The meaning of this letter is unclear.
Falls etwas noch unklar sein sollte, sagen Sie uns bitte Bescheid.
In case something is not clear, please contact us.
Es ist mir unklar, ob du starrsinnig oder stupide bist.
I can't figure out whether you're stubborn or stupid.
Vieles, was das menschliche Gehirn betrifft, ist uns noch unklar.
There is still a great deal about the human brain that we don't understand.
Seine Absichten waren unklar.
His intentions were unclear.
Toms Absichten waren unklar.
Tom's intentions were unclear.

Filmuntertitel

Falls etwas unklar sein sollte, werde ich es gerne erläutern.
If there is anything which isn't clear, I shall be glad to explain it.
Warum, ist unklar.
The reason is vague.
Alles, was bis dahin unklar gewesen war. wurde mir plötzlich klar.
That all the things that had been confused before suddenly became clear to me.
Möglicherweise habe ich mich unklar ausgedrückt.
Well, then I've put it badly.
Sehr unklar.
Very badly.
Unklar.
Can't tell.
Ich verbinde mit Dr. Staley. Sie haben mir so viele Fragen beantwortet, die mir unklar waren Mr. Randolph.
You've answered so many questions that have been puzzling me, Mr Randolph.
Es ist unklar, wie er auf den Steg kam, denn es war verboten, ihn zu betreten.
It is a mystery how the boy got on the pier for all the children had been forbidden to play near or on it.
Für uns unklar.
We've never been able to figure it out.
Ist irgendwas unklar?
What? Is something unclear?
Das ist unklar, Mr. Appino.
That's not clear, Mr. Appino.
Und was Du von Elfie erzählst, ist völlig unklar.
Are you sure of this?
Ich konnte ihn nicht gut hören. Es war alles so unklar.
Oh, I didn't hear him very well.
Unklar.
We just don't know.

Nachrichten und Publizistik

Ebenso unklar ist, ob eine Spaltung zwischen revolutionären Puristen und den Verfechtern einer Kaufmannsmentaltität in der iranischen Elite in nächster Zukunft zu einem Regimewechsel führen würde.
Nor is it clear that the split within the Iranian elite between revolutionary purists and those with a merchant-class mentality would lead to regime change any time soon.
Andere definieren Hegemonie als die Fähigkeit, die Regeln des internationalen Systems zu bestimmen, doch wie viel Einfluss genau ein Hegemon im Vergleich zu anderen Mächten über diesen Prozess haben muss, bleibt unklar.
Others define hegemony as the ability to set the rules of the international system; but precisely how much influence over this process a hegemon must have, relative to other powers, remains unclear.
Die rechtliche Grundlage des US-Drohnenprogramms jedoch ist völlig unklar.
The US drone program's legal basis is entirely unclear, however.
Es ist unklar, was diesen selbstverstärkenden Prozess stoppen könnte.
It is not clear what will stop this self-reinforcing process.
Bevor die letzten US-Truppen den Irak verlassen haben, wird auch das dortige Ergebnis unklar sein.
The outcome in Iraq will not be determined until the last American troops have been withdrawn.
Aber auch, wenn der Gipfel als Erfolg gewertet werden kann, sind seine langfristigen Auswirkungen unklar, insbesondere angesichts der Unsicherheit über die nächsten Schritte.
But, though the summit may be called a success, its long-term implications are unclear, particularly given the uncertainty about what will follow.
Während der Chefankläger des IStGH, Luis Moreno-Ocampo, sich zuversichtlich zeigt, dass Baschir zur Rechenschaft gezogen werden wird, ist unklar, wie dies geschehen soll.
While the ICC's chief prosecutor, Luis Moreno-Ocampo, expresses confidence that Bashir will be brought to justice, it is unclear how this will happen.
Auch ist unklar, ob Abe der südkoreanischen Präsidentin Park Geun-hye begegnen kann.
It is also unclear whether Abe will be able to meet with South Korean President Park Geun-hye.
Die Zukunft der Eurozone ist vielleicht unklar, aber sie wird nicht trübe sein.
The future of the eurozone may be cloudy, but it will not be dull.
Obwohl die Finanzkrise in den USA und in Europa eingedämmt scheint, wird ihre volle Wirkung noch eine ganze Weile unklar sein.
Although the financial crisis appears to be contained in the United States and Europe, its full repercussions will not be clear for some time.
Wie er das zu tun gedenkt, ist unklar - und die Geschichte bietet hier wenig Hilfe.
How he proposes to do this is unclear - historical precedent is of little use.
Es war unklar, ob er damit politisch durchkommen oder sein Amt verlieren würde.
People wondered whether he would get away with it politically, or be impeached.
Auch die langfristige Zukunftsfähigkeit eines wieder erstarkten russischen Militärs ist unklar. Die russische Regierung ist weiterhin abhängig von den Einnahmen aus Öl- und Gasexporten, aber die Preise dafür sind momentan stark rückläufig.
The long-term sustainability of Russia's military revival is also unclear. Russia's government remains dependent on oil and gas exports for revenue, but the prices of these commodities are falling sharply.
Die schreckliche Wahrheit ist, dass sich das Zeitalter des Terrorismus höchstwahrscheinlich verlängert, wenn es nicht gelingt, die Grundursachen des Terrorismus zu beseitigen, wobei unklar ist, ob sie wirklich beseitigt werden können.
The horrible truth is that failure to eradicate the root causes of terrorism is almost certain to extend the Age of Terrorism, it is not clear that they really can be eradicated.

Suchen Sie vielleicht...?