Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unklug Deutsch

Übersetzungen unklug ins Englische

Wie sagt man unklug auf Englisch?

Sätze unklug ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unklug nach Englisch?

Einfache Sätze

Im Raum war eine zurückhaltende Stimmung; niemand wagte, dem König zu sagen, wie unklug seine Entscheidung war.
There was a feeling of constraint in the room; no one dared to tell the king how foolish his decision was.
Es wäre unklug - um nicht zu sagen dumm - von dir, deinen ersten Job schon nach sechs Monaten dranzugeben.
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.
Das wäre unklug.
It wouldn't be wise to do that.
Ob Tom es wohl für unklug hielt, das zu tun?
I wonder if Tom thought it wasn't a good idea to do that.
Tom komplett zu ignorieren wäre unklug.
It wouldn't be wise to ignore Tom completely.

Filmuntertitel

Es erscheint etwas unklug nach der Druckerpresse und all ihren anderen Spenden, aber genau aus diesem Grund, wegen der Wirkung auf die anderen Jungs.
It seems a bit thick. after the printing press and all your other generosities. but for that very reason, for the effect on the other boys.
Sie zu hart ranzunehmen, ist unklug.
You can't ride them too hard.
Selten war ein Mann so unklug, so halsstarrig, aber sah die Notwendigkeit, Freundschaften zu erhalten und sich am Hof keine Feinde zu machen.
There has seldom been a man so unwise, so headstrong but he could see the necessity of keeping friends and not making enemies at court.
Die Regierung hält es für unklug, das Stück jetzt herauszubringen.
The government feels it would be unwise to go on with this play.
Es wäre unklug, wenn ein Mann wüsste, dass er nicht mitfliegen wird, während einer, an dessen Seite er arbeitet, zu den Glücklichen gehört.
It would be unwise for a man to know he is not to go while a man working at his side is among the fortunate few.
Das wäre äußerst unklug, Ivo.
That would be most unwise, Ivo, most unwise.
Ich bitte Sie, Madame, es wäre unklug, ihn nun zu stören.
Very frail he is. I pray you, Madame, it would be malavise to disturb him now.
Das war sehr unklug, Herr Kapitän.
That was. unfortunate, Sir Captain.
Es war unklug, ihn zu verärgern.
You were a fool to anger my son.
Das wäre unklug, meine Widersacher hätten dann Zeit eine Maske aufzusetzen.
Perhaps not. It would give disloyalty time to put on its mask.
Sehr unklug von euch, so albern zu lachen.
I don't think it's nice you laughing.
Es ist unklug, Bramante aufzustacheln.
It's not well to goad Bramante.
Es ist unklug, den eigenen Namen zu benutzen.
Not wise to use your own name.
Ich halte das für unklug.
I'd advise against it.

Nachrichten und Publizistik

Es wäre allerdings unklug, sie außen vor zu lassen, denn ihre utopischen Ziele sind in echten und legitimen Ängsten begründet.
But to dismiss them would be unwise, because their utopian aspirations are based on genuine and legitimate anxieties.
Und angesichts der Tatsache, dass sich die uigurische Bastion Xinjiang in der Nähe der chinesischen Grenzen zu Afghanistan und Pakistan befindet, war es unklug von den USA, die Chinesen zu verärgern.
And given that the Uighur bastion of Xinjiang is close to China's borders with Afghanistan and Pakistan, the US was unwise to raise Chinese hackles in this way.
Die G2-Idee war schon immer unklug.
The G2 idea was always foolish.
Diese Praxis ist auch unklug.
This practice is also unwise.
Aber Bemühungen, technische Veränderungen zu verhindern, waren schon in der Vergangenheit vergeblich und wären heute unklug.
But efforts to block technological change have been futile in the past, and they would be unwise today.
Trotz ihres geistigen Engagements für die Förderung der Menschenrechte ist die UN nicht so unklug, den Unmut der Chinesen oder Russen auf sich zu ziehen, indem sie Aktivisten aus Tibet oder Tschetschenien empfängt.
For all the UN's intellectual commitment to the furtherance of human rights, it knows better than to incite the displeasure of the Chinese or the Russians by receiving activists from Tibet or Chechnya.
Diese Idee ist wirtschaftlich und strategisch unklug.
That idea is foolish economically and strategically.
Doch im Bereich der transatlantischen Beziehungen ist es - wie global auch - unklug, zu viel von einem einzigen Menschen zu erwarten, egal, über welche herausragenden Qualitäten dieser verfügen mag.
Yet in the realm of transatlantic relations, as is true globally, it is unwise to expect too much from a single man, whatever his exceptional qualities.
In diesem Fall wären Wahlen eher unklug - und könnten sich sogar als kontraproduktiv erweisen.
Elections, in such a case, may not even be wise at all - indeed, they may prove to be counterproductive.
Es wäre daher unklug, wenn Regierungen und Kommission bei der Überprüfung der Haushaltsentwürfe der Mitgliedsländer davon ausgingen, die niedrigen Zinssätze auf Staatsanleihen würden in absehbarer Zukunft erhalten bleiben.
Therefore, in assessing member states' draft budgets, governments and the Commission would be foolish to assume that low interest rates on government bonds will be around for the foreseeable future.
Es wäre unklug, davon auszugehen, dass nun nach der ersten Zinserhöhung die systemischen Risiken irgendwie verschwunden wären.
It would be unwise to assume that, with the initial hike now behind us, systemic risk has somehow disappeared.
Wie bei jedem Kreditgeber, der unklug investiert, sollten die Banken und Rentenkassen den Preis zahlen.
As with any creditor who makes an unwise investment, the banks and pension funds should pay the price.
Von der iranischen Führung wäre es dennoch unklug, mit dem Atomprogramm uneingeschränkt fortzufahren und die Möglichkeit eines US-Militärschlages in den Wind zu schlagen.
Iran's leaders, though, would be unwise to proceed with an unconstrained nuclear program and discount the possibility of US military action.
Der Status Quo ist, dass die chinesische Regierung die japanische de-facto-Kontrolle über die Inseln nicht in Frage gestellt hat, also wären weitere Aktionen von chinesischer Hand sehr unklug.
The status quo is that the Chinese government has not challenged Japan's de facto control of the islands, so further action to force China's hand would be extremely unwise.

Suchen Sie vielleicht...?