Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

amazing Englisch

Bedeutung amazing Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch amazing?
In einfachem Englisch erklärt

amazing

Amazing things cause wonder and amazement. That was an amazing book. I enjoyed every moment of it.

amazing

erstaunlich, unglaublich (= astonishing) surprising greatly she does an amazing amount of work the dog was capable of astonishing tricks (= awe-inspiring, awesome, awful, awing) inspiring awe or admiration or wonder New York is an amazing city the Grand Canyon is an awe-inspiring sight the awesome complexity of the universe this sea, whose gently awful stirrings seem to speak of some hidden soul beneath — Melville Westminster Hall's awing majesty, so vast, so high, so silent

Übersetzungen amazing Übersetzung

Wie übersetze ich amazing aus Englisch?

Synonyme amazing Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu amazing?

Sätze amazing Beispielsätze

Wie benutze ich amazing in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

How amazing that your mother speaks six languages!
Toll, dass deine Mutter sechs Sprachen spricht.
The effect of the medicine was amazing.
Die Wirkung des Medikamentes war beeindruckend.
That's an amazing distance, isn't it?
Das ist eine erstaunliche Strecke, nicht wahr?
His performance was amazing.
Sein Auftritt war toll.
His technique was unique and absolutely amazing.
Seine Technik war einzigartig und absolut unglaublich.
Barbara regaled us with amazing stories about her trip to Tibet.
Barbara unterhielt uns mit erstaunlichen Geschichten über ihre Reise nach Tibet.
No words can express how amazing you are.
Keine Worte können ausdrücken, wie toll du bist.
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
Die künstlerische Schönheit des Gartens ist wirklich erstaunlich.
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
Die künstlerische Schönheit des Gartens ist wirklich verblüffend.
The adaptability of humans in difficult circumstances is nothing short of amazing.
Die Anpassungsfähigkeit des Menschen in schwierigen Lagen ist fürwahr erstaunlich.
You look amazing.
Du siehst toll aus.
Tom is a pretty amazing person.
Tom ist ein ganz erstaunlicher Mensch.
You're amazing.
Ihr seid unglaublich.
You're amazing.
Sie sind unglaublich.

Filmuntertitel

You're amazing.
Sie sind großartig.
If you enjoyed that, then I owe it all to my amazing cast and crew, and our codirectors.
Falls es euch gefallen hat, gilt der Dank meiner tollen Besetzung und Crew und unseren Co-Regisseuren.
Bouncy castles are amazing.
Hüpfburgen sind super.
No, it's amazing!
Nein, es ist toll!
You possess amazing powers, too much for outdated cyborgs to handle.
Du hast unglaubliche Kräfte. Zu viele für einen altmodischen Cyborg, meinst du nicht?
And the amazing daughter of Biparetto the poet, really, she was lovely!
Und die reizende Tochter des Biparetto des Dichters, wahrlich, sie war entzückend!
Just a moment ago, I discovered an amazing phenomenon.
Vor wenigen Momenten entdeckte ich ein erstaunliches Phänomen.
It's amazing that your sweet, lovely, gorgeous wife can ever get to see you.
Erstaunlich, dass dich deine süße, liebe und hinreißende Frau je zu Gesicht bekommt.
The amazing special effects of 1933 by John Fulton are still amazing in this day of seemingly boundless effects technology, but details on all this and much more will follow as we go along.
Die Spezialeffekte, die John Fulton 1933 schuf, verblüffen noch heute, da die Technik scheinbar keine Grenzen kennt. Auf Details zu all dem werde ich später noch eingehen.
The amazing special effects of 1933 by John Fulton are still amazing in this day of seemingly boundless effects technology, but details on all this and much more will follow as we go along.
Die Spezialeffekte, die John Fulton 1933 schuf, verblüffen noch heute, da die Technik scheinbar keine Grenzen kennt. Auf Details zu all dem werde ich später noch eingehen.
That's amazing!
Das ist ja unglaublich.
Amazing foresight, Beamish.
Eine fantastische Voraussicht, Beamish.
Who are these amazing people?
Wer sind die tollen Leute?
Isn't it amazing, Henry, that lying here within this cowl is an artificially developed human brain?
Erstaunlich, Henry, dass in dieser Schale ein künstlich entwickeltes menschliches Hirn ruht.

Nachrichten und Publizistik

But, beyond this well-trodden battlefield, something amazing has happened: Carbon-dioxide emissions in the United States have dropped to their lowest level in 20 years.
Abseits dieser altbekannten Konfliktzone hat sich jedoch Erstaunliches ereignet: Die Kohlendioxidemissionen der Vereinigten Staaten sind auf das niedrigste Niveau der letzten 20 Jahre gefallen.
The amazing truth is that fracking has succeeded where Kyoto and carbon taxes have failed.
Die erstaunliche Wahrheit ist, dass Fracking dort erfolgreich ist, wo Kyoto und Kohlendioxidsteuern versagen.
Similarly, consider the amazing improvements in education.
Gleichermaßen sind die bemerkenswerten Verbesserungen in der Bildung zu berücksichtigen.
What makes this story all the more amazing is that experts have known almost all of these facts for a long time.
Umso erstaunlicher wird die Geschichte dadurch, dass den Experten beinahe alle diese Fakten bereits seit langem bekannt waren.
The surreal environment, the amazing chess turns, and the Cold War backdrop made Fischer one of the most famous people in the world that summer.
Das surreale Umfeld, die fantastischen Einfälle auf dem Schachbrett und der Hintergrund des Kalten Krieges machten Fischer in jenem Sommer zu einer weltweiten Berühmtheit.
The amazing story of technical innovation is that it was, and remains, hard for innovators to benefit from radical technological breakthroughs.
Das Erstaunliche an technischen Innovationen ist, dass es für Neuerer schwer war - und bleibt -, von radikalen technologischen Durchbrüchen zu profitieren.
It is amazing to watch how quickly Christian Democrats and Social Democrats have forgotten their electoral promises and agreed on a program of higher taxation.
Es ist erstaunlich, zu beobachten, wie schnell Christdemokraten und Sozialdemokraten ihre Wahlversprechen vergessen und sich auf ein Programm mit höheren Steuern geeinigt haben.
When an analytical mind, a mind that is trained to search rigorously for the truth and as part of a community of such people is set free from self-doubt, it can do amazing things.
Wenn ein analytischer Geist, der dafür ausgebildet ist, rigoros nach der Wahrheit zu suchen, als Teil einer Gemeinschaft solcher Menschen von Selbstzweifeln befreit ist, kann er Erstaunliches vollbringen.
With scores of companies and municipalities signing up, and even the monarchies of Denmark and Sweden turning off the lights in their many palaces, the World Wildlife Fund quickly called it an amazing success.
Dutzende von Unternehmen und Gebietskörperschaften beteiligten sich, und selbst die Monarchen von Dänemark und Schweden stellten in vielen Palästen das Licht aus.
To an amazing extent, he reached out to experts in many areas, choosing professionals of impeccable reputations for probity and accomplishment, rather than politicians eager for patronage.
Er hat in erstaunlichem Ausmaß Experten aus vielen Bereichen berufen und statt Politiker, die auf Gönnertum erpicht sind, eher Profis ausgewählt, die einen untadeligen Ruf hinsichtlich Integrität und Fertigkeit vorweisen können.
Franco-German reconciliation, guided by the leadership of men like General Charles de Gaulle and Konrad Adenauer, made post-war Europe's amazing successes possible.
Die deutsch-französische Aussöhnung unter der Führung von Männern wie General Charles de Gaulle und Konrad Adenauer, machte die erstaunlichen Erfolge Europas in der Nachkriegszeit möglich.
From a European perspective, the hunger for dividends and the emphasis on short-term performance goals that characterize these institutions is both amazing and frightening.
Shareholder Value wurde zum Schlüsselbegriff für ihre Strategie. Aus europäischer Sicht war der Hunger auf Dividenden und die Betonung kurzfristiger Leistungsziele ebenso erstaunlich wie erschreckend.
The amazing though little-known fact is that this epochal change marks a real and visible success for the United Nations and its ponderous but painstaking way of reaching consensus.
Verblüffend an dieser wenig bekannten Tatsache: dieser Epochenwechsel markiert einen wirklichen und sichtbaren Erfolg für die Vereinten Nationen und ihren mühsamen, aber gründlichen Weg, einen Konsens zu erreichen.
This ought to be a confidence-boosting story: amazing technologies are emerging, sales are booming, and entrepreneurship is alive and very well.
Das sollte eigentlich eine vertrauensfördernde Geschichte sein: erstaunliche Technologien wurden entwickelt, der Verkauf boomt und der Unternehmergeist sprüht.

Suchen Sie vielleicht...?