Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

schlecht Deutsch

Übersetzungen schlecht ins Englische

Wie sagt man schlecht auf Englisch?

Sätze schlecht ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich schlecht nach Englisch?

Einfache Sätze

Donnerwetter! Das ist nicht schlecht!
Damn! It's not bad!
Die Zimmer dieses Hotels sind wirklich sehr schlecht schallgedämpft. Ich kann meinen Nachbarn seinen Kaugummi kauen hören!
The rooms in this hotel are really very bad at muffling sounds. I can hear my neighbor chewing his gum!
Ich werde nicht zulassen, dass man dich schlecht behandelt.
I will not allow you to be ill-treated.
Ich werde nicht zulassen, dass man euch schlecht behandelt.
I will not allow you to be ill-treated.
Ich werde nicht zulassen, dass man Sie schlecht behandelt.
I will not allow you to be ill-treated.
Auf leeren Magen trinken ist schlecht für die Gesundheit.
Drinking on an empty stomach is bad for your health.
Mir ist schlecht.
I feel like vomiting.
Die Milch ist schlecht geworden.
The milk turned sour.
Die Milch ist schlecht geworden.
The milk has gone bad.
Rauchen ist schlecht für dich.
Smoking is bad for you.
Die Chancen stehen schlecht für mich. Ich denke, dass ich deswegen jetzt aufhören werde.
The odds are against me, so I think I'll quit now.
Die Chancen stehen schlecht für mich; deswegen denke ich, dass ich jetzt aufhören werde.
The odds are against me, so I think I'll quit now.
Zwischen den Mahlzeiten zu essen ist schlecht für die Figur.
Eating between meals is bad for the figure.
Im Sommer wird Fleisch schnell schlecht; du musst es im Kühlschrank aufbewahren.
In summer meat easily goes bad; you must keep it in the refrigerator.

Filmuntertitel

Die Zusammenarbeit zwischen Polizei und Verwaltung ist schlecht.
Thanks to that, the cooperation with the police and unions are in shambles.
Er sieht schlecht aus.
He's in a sorry state.
Sieht schlecht aus.
That doesn't bode well.
Ist dir schlecht, Jeanne?
What's wrong, Jeanne?
Worte wären nicht schlecht.
Words would be nice.
Schlecht ist die Stimmung.
This is the public mood.
Und erzählt mir aus Eurer Jugend oder warum ihr heut so trübe und schlecht gelaunt. oder auch warum Euer Blick so ängstlich den meinen flieht!
Tell me of your youth or why you are so gloomy and in such a bad mood today. or rather why your eyes so fearfully evade mine.
Warum soll grade ich, die ich gut zu Euch bin, so verderbt und schlecht sein, wie Ihr mich schildert?
Why should I who am so good to you be as vicious and evil as you describe me?
Ach, denkt nicht schlecht von mir, Herzog, weiß ich doch selbst nicht, was mit mir ist.
Don't think badly of me, Duke. After all I don't know what happens to me.
Ihr wollt ihn verleumden, doch er ist gut und groß und erhaben, und ich bin elend, verworfen und schlecht.
You try to defame him, but he is noble and sublime and I am miserable and depraved.
Und für Amsler ging der normale Alltag mehr schlecht als recht weiter.
And for Amsler, life returned to normal and he managed as well as could be expected.
Paß auf, sie ist wirklich schlecht!
Watch out, she is really evil!
Ja, nicht schlecht.
It's an original act, though.
So schlecht ist es doch gar nicht.
Oh, it isn't so bad.

Nachrichten und Publizistik

Der erste Fehler ist, dass die Ausgabeverringerungen zeitlich schlecht abgepasst sind: Da sie zu einem Zeitpunkt erfolgen, zu dem die US-Konjunktur schwach ist, riskieren sie, eine weitere Rezession auszulösen.
The first flaw is that the spending reductions are badly timed: coming as they do when the US economy is weak, they risk triggering another recession.
Die Datenlage ist unsicher: Es hat während dieses Zeitraums viele tausende von Ölkatastrophen gegeben, die oft schlecht dokumentiert wurden und deren Größenordnung von den Unternehmen oder der Regierung vertuscht oder schlicht nicht gemessen wurde.
The data are uncertain: there have been many thousands of spills during this period - often poorly documented and their magnitude hidden or simply unmeasured by either the companies or the government.
Menschen werden mit der Fähigkeit zur Moral geboren, aber diese Fähigkeit ist begrenzt und schlecht dafür gerüstet, mit den ethischen Komplexitäten der modernen Welt fertig zu werden.
Humans are born with the capacity to be moral, but it is a limited capacity which is ill equipped to deal with the ethical complexities of the modern world.
Die Antwort lautet: sehr schlecht.
The answer is: very poor.
Wenn wir schlecht vorbereitet sind, wird die Erderwärmung mehr Tote und Verwüstung verursachen, insbesondere in armen Ländern und instabilen Gesellschaften.
If we are ill-prepared, global warming will cause more deaths and devastation, especially in poor countries and fragile societies.
Aber wie kann es, wo es doch bereits so schlecht steht, noch schlechter kommen?
So if things are so bad now, how can they get worse?
Die Politik ist schlecht auf einen stetigen Strom von Wachstumsschocks vorbereitet.
Policymakers are ill prepared to cope with a steady stream of growth scares.
Für beides stehen die Chancen ausnehmend schlecht.
The odds on either are exceedingly poor.
Die Taliban, die heutzutage für so gut wie alle Übel Afghanistans herhalten müssen, sind offiziell seit nahezu sieben Jahren verschwunden, warum sind die Bedingungen also immer noch so abgrundtief schlecht?
The Taliban - blamed nowadays for just about all of Afghanistan's ills - have officially been gone for nearly seven years, so why are conditions still so abysmal?
Tatsächlich wird beim heutigen Enthusiasmus für Währungsunionen ignoriert, wie schlecht vorherige Versuche, sie mit friedlichen Mitteln herzustellen, auf dem Kontinent abgeschnitten haben.
Indeed, today's enthusiasm for currency unions ignores the poor track record of previous attempts on the continent to establish them through peaceful means.
Europa als Ganzem geht es fiskalpolitisch nicht schlecht; seine Schuldenquote ist niedriger als die der USA.
Europe as a whole is not in bad fiscal shape; its debt-to-GDP ratio compares favorably with that of the United States.
Folglich, werden unternehmerische Leistungen dieser Art - nämlich zu erfahren, was hergestellt werden könnte - ohne einen nicht marktwirtschaftlichen Anreiz normalerweise zu schlecht entgolten.
Consequently, entrepreneurship of this type--learning what can be produced--will typically be under-supplied in the absence of non-market incentives.
Reformen, die auf einem Schauplatz erfolgreich arbeiten, können auf einem anderen schlecht funktionieren oder völlig versagen.
Reforms that succeed in one setting may perform poorly or fail completely in others.
Europa wäre schlecht beraten, wenn es angesichts der nahenden Katastrophe in Erstarrung verbliebe.
Europe would be ill-advised to become mesmerized by this approaching disaster.

Suchen Sie vielleicht...?