Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

once Englisch

Bedeutung once Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch once?
In einfachem Englisch erklärt

once

one time We go to the house once a year. She had only seen him once. It's nice to be understood for once. We get together once a month for coffee. Not once have I said that. at a time in the past, but not now It was hard to believe that once we had been friends. The once great city had be destroyed.

once

after Once I've finished cleaning up, we can leave.

once

einmal on one occasion once I ran into her as soon as once we are home, we can rest früher, ehemals (= at one time, erstwhile) at a previous time at one time he loved her her erstwhile writing she was a dancer once

Übersetzungen once Übersetzung

Wie übersetze ich once aus Englisch?

ONCE Englisch » Deutsch

ONCE

Once Englisch » Deutsch

Once

Synonyme once Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu once?

Sätze once Beispielsätze

Wie benutze ich once in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I once wanted to be an astrophysicist.
Ich wollte mal Astrophysiker werden.
Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union.
Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowjetunion besetzt waren.
For once in my life I'm doing a good deed. And it is useless.
Einmal in meinem Leben tue ich eine gute Tat. Und es bringt nichts.
You must apologize to her, and that at once.
Du musst dich bei ihr entschuldigen, und das sofort.
You must make up your mind, and that at once.
Du musst dich entscheiden, und das sofort.
You must make up your mind, and that at once.
Du musst dich entscheiden, und zwar sofort.
You needn't do it at once.
Du brauchst es nicht sofort zu tun.
You'd better have your hair cut at once.
Du solltest dir besser umgehend die Haare schneiden lassen.
You may as well go to bed at once.
Du könntest ebenso gut direkt ins Bett gehen.
You may go at once.
Du kannst sofort gehen.
It is necessary for you to start at once.
Du musst sofort anfangen.
You are to give up smoking at once.
Du sollst sofort das Rauchen aufgeben.
You are to do it at once.
Du sollst das sofort machen.
You'd better go to see your family doctor at once.
Du solltest besser gehen und deinen Hausarzt umgehend besuchen.

Filmuntertitel

Per hydrogen atom it happens once every ten million years!
Pro Wasserstoffatom passiert das ein Mal jeder Zehnmillionen Jahren!
Once this was finished, in June 1952, the first large survey along the Milky Way equator started.
Als das fertig war dann konnte die große Durchmusterung längs der Milchstraßenäquator anfangen.
We don't have enough men to end this once and for all.
Wir haben zu wenig Soldaten, um zu siegen.
You think a man can love several women at once?
Kann ein Mann mehrere Frauen auf einmal lieben?
General Bugeaud once tried to send them false prophets.
General Bugeaud schickte auch falsche Propheten in die Dörfer.
But it only works when you believe, because once you pull that thread, it just turns into nothing right in your hands.
Aber es funktioniert nur, solange man daran glaubt. Denn wenn man erst am Faden gezogen hat, verschwindet die ganze Geschichte dahinter vor deinen eigenen Augen.
It's designed to activate once it enters the epidermis of a living body.
Die Art von Virus, die aktiviert wird, sobald sie in ein Lebewesen eindringt.
But once you start to add it all up, the Director seems the most obvious suspect.
Das alles deutet auf den Direktor als Hauptverdächtigten hin.
Once airborne, engage stealth mode.
Einmal abgehoben gehen wir in den Stealth-Modus!
Detain them at once.
Verhaftet sie auf der Stelle.
Once he falls asleep, you can't see how extraordinary he is.
Wenn er schläft, unterscheidet er sich kaum von anderen Babys.
You may be a math whiz, but there's no way you can track this many all at once.
Sie mögen ein Mathegenie sein, aber sie können nicht alles verfolgen!
I want you all to surrender at once.
Ergebt euch! Sofort!
You'll understand once you give it a try.
Wenn ihr es versucht, werdet ihr es verstehen.

Nachrichten und Publizistik

Once it was dark, a screen was set up and Mark showed home videos from space.
Nach Einbruch der Dunkelheit wurde eine Leinwand aufgestellt und Mark zeigte uns Videos aus dem Weltraum.
But a financial crisis does not give policymakers the time that they once had to explain to voters why one step required another.
Aber eine Finanzkrise gibt den Entscheidungsträgern nicht die Zeit, die sie einmal hatten, um ihren Wählern zu erklären, warum ein Schritt den nächsten nach sich zieht. Sie müssen viel schneller handeln, um den Euro zu retten.
To many, myself included, NATO's enlargement to take in, among others, the Baltic states of Estonia, Latvia, and Lithuania -- which were once Soviet republics -- is an impossible dream come true.
Mit der Aufnahme ehemaliger Sowjetrepubliken wie Estland, Lettland und Litauen in die NATO wird für viele, auch für mich selbst, ein Traum wahr.
This, in turn, created once again the kind of win-win situation that is so important for future relations between the EU and Russia.
Dies wiederum führte dazu, dass sich alle Beteiligten als Gewinner fühlen, was für die zukünftigen Beziehungen zwischen der EU und Russland von eminenter Bedeutung ist.
That way, the power of competitive markets can ensure that, once a drug is developed, it is made available at the lowest possible price - not at an inflated monopoly price.
Auf diese Weise kann der Wettbewerb auf den Märkten sicherstellen, dass ein Medikament nach seiner Entwicklung nicht zu einem überhöhten Monopol-Preis, sondern zum niedrigstmöglichen Preis zur Verfügung steht.
Once he knows of it, the decision is his to make, because only he can judge the importance of his journey, and balance that against the risk he is running.
Sobald er das weiß, ist es an ihm eine Entscheidung zu treffen, denn nur er kann die Bedeutung beurteilen, die seine Reise hat und diese gegen das Risiko abwägen, das er eingeht.
In the medium term, once growth revives, debt can be paid down and the financial sector curbed so that it does not inflict another crisis on the world.
Sobald mittelfristig das Wachstum wieder einsetzt, können die Schulden zurückgezahlt und der Finanzsektor gezügelt werden, damit er die Welt nicht mit einer weiteren Krise überzieht.
Once all these countries reach agreement with the EU there would automatically be free trade throughout the Balkans.
Wenn erst einmal alle diese Staaten eine Übereinkunft mit der EU getroffen haben werden, wird sich die Freihandelszone über den gesamten Balkan erstrecken.
Once that process is underway, many problems that now seem intractable will be resolved more easily.
Wenn sich der Prozess erst einmal auf dem Weg befindet, können viele Probleme, die heute scheinbar schwer zu bearbeiten sind, leichter gelöst werden.
It will fall to the Union, once again, to help transform despair into hope.
Es wird wieder einmal der Europäischen Union obliegen, dazu beizutragen, dass sich Verzweifelung in Hoffnung verwandelt.
Even more policy coordination will be needed both to confront the crisis and to re-establish EU norms once the storm clouds begin to dissipate.
Es wird sogar eine noch stärkere Koordination der Politik erforderlich sein, sowohl um sich der Krise zu stellen als auch um die EU-Normen wiedereinzuführen, sobald die Unwetterwolken anfangen sich aufzulösen.
What was once the dignified preserve of obviously elite currencies could become the site of messy political battles for elevated status.
Was einmal die ehrwürdige Domäne einiger offensichtlich herausragender Währungen war, würde sich zum Standort schmutziger politischer Auseinandersetzungen um einen erhöhten Status entwickeln.
There is in fact no inherent conflict, once we understand that what matters for growth in developing countries is not the size of their trade surpluses, nor even the volume of their exports.
Tatsächlich besteht hier kein inhärenter Konflikt, vorausgesetzt, wir begreifen, dass für das Wachstum in den Entwicklungsländern nicht das Ausmaß ihrer Handelsüberschüsse wichtig ist und nicht einmal ihr Exportvolumen.
Moreover, once the eurozone had started refinancing Greece without any contribution from private creditors, it would be politically impossible to stop.
Wenn außerdem die Eurozone ohne jeglichen Beitrag von privaten Gläubigern einmal mit der Refinanzierung Griechenlands anfinge, wäre es politisch unmöglich, diese Entwicklung wieder zu beenden.

ONCE Deutsch

Übersetzungen once ins Englische

Wie sagt man once auf Englisch?

ONCE Deutsch » Englisch

ONCE

Once Deutsch » Englisch

Once

Suchen Sie vielleicht...?