Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

ever Englisch

Bedeutung ever Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch ever?
In einfachem Englisch erklärt

ever

If I ask you if you have ever been to France, I am asking if you have been to France at any time in your life. Ever may also mean always. I will love you forever and ever.

ever

(= of all time) at any time did you ever smoke? the best con man of all time immer, stets (= always) at all times; all the time and on every occasion I will always be there to help you always arrives on time there is always some pollution in the air ever hoping to strike it rich ever busy (= ever so) (intensifier for adjectives) very she was ever so friendly

Übersetzungen ever Übersetzung

Wie übersetze ich ever aus Englisch?

Synonyme ever Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu ever?

Sätze ever Beispielsätze

Wie benutze ich ever in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

That's the stupidest thing I've ever said.
Das ist das Dümmste, was ich je gesagt habe.
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.
Ich kam vor drei Jahren nach Tokyo und seither habe ich hier gelebt.
No student has ever complained of pains in the front lobe of the left side of the brain.
Kein Schüler beschwert sich je, Schmerzen im Frontallappen der linken Gehirnhälfte zu haben.
My parents would repudiate my brother if they ever found out he was gay.
Meine Eltern würden meinen Bruder verstoßen, wenn sie herausfänden, dass er schwul ist.
Have you ever eaten a banana pie?
Hast du schon mal Bananenkuchen gegessen?
Have you ever climbed Mt. Fuji?
Hast du schon einmal den Fuji bestiegen?
Have you ever traveled in a plane?
Bist du schon einmal mit dem Flugzeug verreist?
Have you ever seen him swimming?
Hast du ihn schon schwimmen sehen?
Have you ever seen him swimming?
Hast du ihn je schwimmen sehen?
You look as healthy as ever.
Du siehst so gesund aus wie immer.
Have you ever seen a kangaroo?
Hast du schon mal ein Känguru gesehen?
Have you ever seen a kangaroo?
Hast Du schon mal ein Känguru gesehen?
Have you ever read any Chinese poems?
Hast du schon mal ein chinesisches Gedicht gelesen?
Have you ever seen a UFO?
Hast du jemals ein UFO gesehen?

Filmuntertitel

You. You are the worst enemy I ever faced.
Du bist mein bisher schrecklichster Gegner.
What ever for?
Wozu denn das?
No one must ever know, otherwise Hadj Hamou will kill my son and I.
Das darf niemand erfahren. Sonst wird Hadj Hamou uns töten.
Ever heard of Robert Houdin?
Kennen Sie Robert-Houdin? - Nein.
No one must ever know.
Das darf niemand erfahren.
Don't you ever, again.
Nie mehr!
I won't ever accept that!
Das soll ich akzeptieren? Niemals!
You know, uh, in prison, all anyone's ever thinking about is escaping.
Weißt du, im Gefängnis, denken alle immer nur an die Flucht.
Can you ever forgive me?
Kannst du mir vergeben?
When I was little, my mom never used to do physical stuff with us because she had these big boobs and. I just don't want to miss out on stuff like she did just because I was given the worst genetic gift ever.
Als ich klein war, machte meine Mom nichts Körperliches wegen ihrer großen Brüste, und ich will nicht wie sie all diese Sachen verpassen, nur weil man mir das schlimmste Erbgut schenkte.
Ever do this again, you're a dead man. All right.
Tu das noch mal und du bist tot.
Have you ever had it?
Kennen Sie den?
Me too. We can't go down that road ever again, okay?
Aber wir können das nie wieder machen, okay?
My house is the most chaotic, loudest place ever and sometimes I look around and I feel devastatingly alone.
Mein Zuhause ist der lauteste Ort hier. Doch manchmal schaue ich mich um und ich bin. fürchterlich allein.

Nachrichten und Publizistik

The rhetoric applied to Israel becomes ever more extreme, and conducive to hatred.
Die auf Israel bezogene Rhetorik wird immer extremer und mündet in Hass.
Mundell did not emphasize financial crises, but presumably labor mobility is more important today than ever.
Mundell legte sein Augenmerk nicht auf Finanzkrisen, aber vermutlich ist Arbeitskräftemobilität heute bedeutsamer denn je.
And this year's elections saw a more intensive presence of party organizations at European level than ever before.
Und noch nie war die Präsenz von Parteiorganisationen auf europäische Ebene ausgeprägter als bei den diesjährigen Wahlen.
Will we want to take them if they ever become available?
Werden wir sie nehmen wollen, wenn es sie jemals geben wird?
Russia's economy is more dependent on gas and oil than ever before.
Russlands Wirtschaft ist stärker vom Gas und Öl abhängig als je zuvor.
To be sure, Bernie Madoff may yet be proved right, and his will not turn out to be the biggest Ponzi scheme ever.
Mag sein, dass Bernie Madoff Recht behält und sich sein Schneeballsystem nicht als größtes derartiges System aller Zeiten erweist.
The population, frustrated by ever deepening impoverishment and isolation, is beginning to question what happened over the past decade in Serbia.
Die Bevölkerung - frustriert durch die noch immer zunehmende Verarmung und die Isolation - beginnt Fragen nach den Geschehnissen der vergangenen Dekade in Serbien zu stellen.
To this old brew, new ingredients have been added, notably the most rapid change in a nation's fiscal posture the world has probably ever seen.
Diesem alten Gebräu wurden neue Zutaten beigegeben. Das löste den abruptesten Umbruch der Finanzsituation eines Landes aus, den die Welt je gesehen hat.
Moreover, in an era of global media and international war crimes courts, the criteria for states' use of military force have become more complex than ever.
Darüber hinaus sind in einer Zeit der globalen Medien und internationalen Kriegsverbrechertribunale die Kriterien für den Einsatz militärischer Mittel durch Staaten komplexer denn je geworden.
COPENHAGEN - Public skepticism about global warming may be growing, but the scientific consensus is as solid as ever: man-made climate change is real, and we ignore it at our peril.
KOPENHAGEN - Die Skepsis der Öffentlichkeit bezüglich der Erderwärmung mag zwar zunehmen, aber der wissenschaftliche Konsens war noch nie so eindeutig: Der vom Menschen verursachte Klimawandel ist real, und wir ignorieren ihn auf eigene Gefahr.
No Maoist group could ever gain a toehold in Afghanistan's parched Pashtun south (these were, after all, people who, bare-knuckled, smashed the Soviets).
Keine maoistische Gruppe konnte jemals in Afghanistans ausgedörrtem, paschtunischem Süden einen Brückenkopf erobern (es handelt sich hier schließlich um Menschen, die die Sowjets mit bloßen Fäusten besiegten).
If she does report the matter to the authorities, the case will almost certainly never be properly investigated, nor the perpetrators ever prosecuted.
Wenn sie Anzeige erstattet, wird der Fall mit größter Wahrscheinlichkeit nie korrekt untersucht, und werden die Täter nie verfolgt.
Droughts and heat waves are a harbinger of our future, carbon cuts are needed now more than ever, and yet meaningful policies have not been enacted.
Dürreperioden und Hitzewellen sind die Vorboten unserer Zukunft, die Reduktion der Kohlendioxidemissionen ist notwendiger denn je, doch sinnvolle Maßnahmen wurden noch nicht umgesetzt.
Edmonton - Chinese President Hu Jintao will make a high-profile visit to Japan from May 6-10, making him the second Chinese head of state ever to travel there.
Edmonton: Der chinesische Präsident Hu Jintao wird vom 6.-10. Mai zu einem viel beachteten Besuch nach Japan reisen.

Suchen Sie vielleicht...?