Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

before Englisch

Bedeutung before Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch before?
In einfachem Englisch erklärt

before

If mathx/math happens before mathy/math, mathx/math happens first and mathy/math happens second. He worked in a gas station before he became famous. Put out the fire before the house burns down. I have not been there before. She finished before me. in front of something She stood before him, looking into his eyes. until It took a few moments before I realized that she was joking.

before

zuvor (= earlier) earlier in time; previously I had known her before as I said before he called me the day before but your call had come even earlier her parents had died four years earlier I mentioned that problem earlier (= ahead, in front) at or in the front I see the lights of a town ahead the road ahead is foggy staring straight ahead we couldn't see over the heads of the people in front with the cross of Jesus marching on before

Übersetzungen before Übersetzung

Wie übersetze ich before aus Englisch?

Synonyme before Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu before?

Sätze before Beispielsätze

Wie benutze ich before in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

There will always be things I will never learn, I don't have eternity before me!
Es gibt immer Dinge, die ich nie lernen werde, ich habe nicht ewig Zeit.
It doesn't start before eight thirty.
Das fängt nicht vor acht Uhr dreißig an.
It won't start before eight-thirty.
Das fängt nicht vor acht Uhr dreißig an.
Wash before first wearing.
Vor dem Tragen waschen.
Don't open before the train stops.
Nicht öffnen, bevor der Zug hält.
Do not open before the train stops.
Nicht öffnen, bevor der Zug hält.
I tend to look at the pictures before reading the text.
Ich neige dazu, die Bilder anzuschauen, bevor ich den Text lese.
Tell them to call me before they leave.
Sag ihnen, dass sie mich anrufen sollen, bevor sie losgehen.
The day before yesterday you impressed everyone, but I already knew you.
Vorgestern hast du alle beeindruckt, aber ich kannte dich schon.
There are 1000 movies that one must watch before dying.
Es gibt 1000 Filme, die man sehen muss, bevor man stirbt.
I have to give back the book before Saturday.
Ich muss das Buch vor Samstag zurückgeben.
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.
Bei diesem Tempo werden wir es kaum vor Ende der Woche schaffen.
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.
Bei diesem Tempo werden wir kaum vor Ende der Woche fertig sein.
You told her that you had finished the work three days before.
Du sagtest ihr, dass du die Arbeit vor drei Tagen beendet hast.

Filmuntertitel

Also, we were lying before.
Und das vorhin war nur eine Luge. Quatsch, einfach nur ein Scherz!
I thought that it would be a little while longer before I could make my move.
Dank dir kann ich damit viel fruher anfangen, als erhofft.
It's about that phone call from before.
Ich wollte mit dir uber das Telefonat reden.
You've killed many Elevens before anyway, haven't you?
Du hast doch schon viele Elevens erledigt, oder?
Before Princess Cornelia arrives, we must cleanse the shame of our fellow men!
Bevor Ihre Hoheit Cornelia hier eintrifft, miissen wir unsere Schande tilgen.
Before, astronomers had used visual techniques to map the stars of the northern sky.
Davor hatte Astronomen am nördlichen Himmel die Positionen und die Helligkeit aller Sternen visuell festgelegt, ohne Fotografie.
In March 1952, just before the new receiver was finished, I went to Kootwijk for a month and a half to calibrate our radio telescope.
In März 1952, als der neue Empfänger fast fertig war, fuhr ich für anderthalb Monat nach Kootwijk um unser Teleskop zu eichen.
So, we had to make that map before his talk.
Also mussten wir einen ersten Plan bevor seine Lesung zusammenstellen!
And this map shows the combination of the Dutch results, that we saw in colour just before, and the Australian results.
Und dieser Plan zeigt die Kombination von der niederländische und der australische Resultaten.
The other doctors before you all died of cholera.
Ihre Vorgänger sind gestorben.
When the poor girl was little, Arabs killed her parents before her eyes.
Ihre Eltern wurden von Arabern ermordet, als sie klein war.
You can testify before Allah that I did all I could.
Ihr seid Zeuge vor Allah, dass ich mein Möglichstes getan habe.
I said that before, haven't I?
Du hast wirklich Talent! Das sagte ich dir schon.
All equal before death.
Alle sind gleich vor dem Tod.

Nachrichten und Publizistik

One successful gold investor recently explained to me that stock prices languished for a more than a decade before the Dow Jones index crossed the 1,000 mark in the early 1980's.
Ein erfolgreicher Gold-Investor erklärte mir vor kurzem, dass die Aktienkurse über ein Jahrzehnt dahingedümpelt waren, bevor der Dow Jones-Index in den frühen 1980er Jahren die Marke von 1.000 Punkten überschritt.
But before this new order appears, the world may be faced with spreading disorder, if not outright chaos.
Aber bevor diese neue Ordnung auftaucht, könnte die Welt mit einer sich ausweitenden Unordnung, wenn nicht sogar völligem Chaos, konfrontiert werden.
That is why the war's great hero, Winston Churchill, was voted out of office in the summer of 1945, even before Japan surrendered.
Aus diesem Grund wurde auch der große Held des Krieges, Winston Churchill, im Sommer 1945, noch vor der Kapitulation Japans, als Premierminister abgewählt.
BEIJING - Before July 2007, most economists agreed that global imbalances were the most important threat to global growth.
PEKING - Bis zum Juli 2007 waren sich die meisten Ökonomen einig, dass die globalen Ungleichgewichte die größte Gefahr für das globale Wachstum darstellten.
Investors in Enron waited years before discovering that something was amiss.
Die Kapitalanleger bei Enron wurden Jahre lang hingehalten, ehe man entdeckte, dass etwas falsch gelaufen war.
It will be years before the full magnitude of President Bush's deception is apparent.
Wie im Fall Enron wird es Jahre dauern, bevor das volle Ausmaß der Betrügereien Präsident Bushs offenkundig werden wird.
And this year's elections saw a more intensive presence of party organizations at European level than ever before.
Und noch nie war die Präsenz von Parteiorganisationen auf europäische Ebene ausgeprägter als bei den diesjährigen Wahlen.
Russia's economy is more dependent on gas and oil than ever before.
Russlands Wirtschaft ist stärker vom Gas und Öl abhängig als je zuvor.
We've heard that empty promise before.
Dieses leere Versprechen haben wir schon einmal gehört.
Even Slobodan Milosevic had more support in Yugoslavia before his fall.
Sogar Slobodan Milosevic in Jugoslawien hatte vor seinem Sturz mehr Unterstützung.
The discussions before the crisis illustrated how little had been done to repair economic fundamentals.
Die Diskussionen vor der Krise haben gezeigt, wie wenig getan wurde, um die wirtschaftlichen Rahmendaten zu verbessern.
If the bonds were acceptable as collateral before the restructuring, surely they were safer after the restructuring, and thus equally acceptable.
Wenn die Anleihen vor der Restrukturierung als Sicherheiten akzeptabel waren, so wären sie mit Sicherheit nach der Restrukturierung sicherer und daher gleichermaßen akzeptabel.
The market will prove one side right before too long.
Der Markt wird in nicht allzu langer Zeit einer Seite recht geben.
Unfortunately, conditions across the Union will likely worsen before they begin to improve.
Leider werden sich die Zustände überall in der Europäischen Union wahrscheinlich verschlechtern, bevor sie anfangen, sich zu bessern.

Suchen Sie vielleicht...?