Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

früher Deutsch

Übersetzungen früher ins Englische

Wie sagt man früher auf Englisch?

Sätze früher ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich früher nach Englisch?

Einfache Sätze

Je früher desto besser.
The sooner, the better.
Sehen wir uns schon früher?
Will we see each other earlier?
Früher oder später wirst du deine Faulheit bereuen.
Sooner or later, you will regret your idleness.
Du wirst früher oder später lernen, es zu tun.
You'll learn how to do it sooner or later.
Es ist schade, dass du nicht früher angefangen hast.
It is regrettable that you did not start earlier.
Du hättest früher nach Hause kommen sollen.
You should have come home before.
Du hättest früher kommen sollen.
You should have come earlier.
Ihr hättet früher kommen sollen.
You should have come earlier.
Sie hätten früher kommen sollen.
You should have come earlier.
Sie müssen etwas früher aufstehen.
You must get up a little earlier.
Was hat dich davon abgehalten früher zu kommen?
What prevented you from coming earlier?
Du hättest es früher tun sollen. Jetzt ist nichts mehr zu machen.
You should have done it earlier. It cannot be helped now.
Je früher du zurückkommst, desto mehr freut sich dein Vater.
The sooner you return, the happier your father will be.
Ich werde nicht Kopf und Kragen für dich riskieren, denn du hast mir früher nie geholfen.
I'm not going out on a limb for you because you never helped me before.

Filmuntertitel

Sie waren früher beim Militär?
You're a retired officer, aren't you? - I am, General.
Du fackeltest das Lokal von Ziggy Woijchik und seinem Sohn ab, und du lebst nicht nur, sondern kamst früher aus der Haft?
You burned down a restaurant owned by Ziggy Woijchik and his psycho son, and you not only live, but you get out of prison early?
Ich sah sie heute früh nicht. Sie haute früher ab.
I didn't get to see her this morning, 'cause she left early for the tech run.
Wenn ich mich früher hilflos gefühlt habe, habe ich direkt zu Drogen gegriffen und bin weggerannt.
Because before when I felt helpless, I would just, like, take whatever drug I could get my hands on and disappear.
Früher konnte ich nicht schlafen. Dann habe ich angefangen, ihn zu trinken, und er brachte mir Ruhe.
I used to be so wound up, I couldn't sleep at night and then I started to drink this and it gave me calm.
Ich war früher genau wie du.
I was. I was just like you as a kid.
Er wohnte früher im City Hotel.
He used to live in the City Hotel.
Herr Yquem hat das Bureau heute ein wenig früher schließen lassen, gnädigste Frau.
Mr. Yquem has had to close the office a little earlier today, Madam.
Meine Freundin krankte seit früher Jugend am Herzen.
My friend suffered from her heart since her youth.
Die Tage vergingen, doch es war nicht damit zu rechnen, dass das Gesetz früher als in einigen Wochen kommen würde.
Days went by. but it could not have been predicted. that the law would arrive earlier. than in a few weeks.
Ich bin viel früher fort. Das ist falsch, der Concierge lügt.
I left well before then.
Ja, Monsieur. 2 Uhr 30. Vielleicht ein wenig früher.
Yes, sir, 2:30, maybe a bit earlier.
Nicht? Ich habe ihm von früher erzählt.
At the time, I was telling him a story about my past.
Ich wäre früher da gewesen, wenn ich gekonnt hätte.
I'd have been here a heap sooner if I could've.

Nachrichten und Publizistik

Das scheint heute auf die europäische Politik ebenso zuzutreffen, wie es früher für die Wirtschaft in Teilen Afrikas und Asiens galt.
That seems to be as true now of European politics as it has been of economics in parts of Africa and Asia.
China und Indien nehmen für sich das Recht in Anspruch, mit der Industrialisierung und Entwicklung ihrer Länder fortzufahren so wie früher die entwickelten Länder, ohne dabei durch eine Beschränkung ihrer Treibhausgasemissionen gehemmt zu werden.
China and India claim the right to proceed with industrialization and development as the developed nations did, unhampered by limits on their greenhouse gas emissions.
Glücklicherweise wird heute der Sicherheit im Bergbau und der Handhabung der Beiprodukte der Kohlenutzung sehr viel mehr Aufmerksamkeit geschenkt als früher.
Fortunately, much greater attention is paid today to mine safety and the management of the by-products of coal use.
Zinssatzerhöhungen kommen wahrscheinlich eher früher als später auf uns zu, deshalb rufen Berlusconi und der französische Präsident Jacques Chirac jetzt nach Zinssatzsenkungen.
Interest-rate hikes may be coming sooner rather than later, which is why Berlusconi and French President Jacques Chirac are talking up interest-rate cuts now.
Früher, als Familien oft fünf bis zehn Kinder hatten, war das nicht so entscheidend.
In the old days, when families typically had 5-10 children, this didn't matter so much.
Die SEC war früher eine große und mächtige unabhängige Behörde.
The SEC was once a great and powerful independent agency.
Wie die Schweinegrippe ist der Kumpelkapitalismus aus korrupten Dritte-Welt-Ländern nach Amerika gewandert, das früher die Hochburg für korrekte öffentliche und private Verwaltung war.
Like swine flu, crony capitalism has migrated from corrupt Third World countries to America, once the citadel of sound public and private governance.
Das muss behoben werden und dazu ist es nötig, dass Wettbewerbsfähigkeit zum zentralen Thema der langfristigen US-Wirtschaftspolitik wird - je früher, desto besser.
That must be fixed, which requires that competitiveness become the central focus of longer-term US economic policy - the sooner, the better.
Und tatsächlich hat es hier in den letzten beiden Jahrzehnten eine wesentliche Veränderung gegeben: Die CEOs achten deutlich stärker als früher darauf, den Aktienmarkt bei Laune zu halten, und das ist vermutlich gut so.
And a substantial change has indeed occurred over the past two generations: CEOs focus much more attention than they used to on pleasing the stock market, and this is likely to be a good thing.
Darüber hinaus hat die Verbriefung selbst zur schlechten Kreditvergabepraxis beigetragen: Früher trugen Banken, die faule Kredite einräumten, die Folgen. Heute, wo Kreditforderungen verbrieft werden, können die Urheber die Kredite an Dritte weitergeben.
Moreover, securitization contributed to bad lending: in the old days, banks that originated bad loans bore the consequences; in the new world of securitization, the originators could pass the loans onto others.
Früher wurden Hypotheken, wenn die Kreditnehmer ihre Raten nicht mehr zahlen konnten, umgeschuldet; Zwangsvollstreckungen schadeten sowohl dem Kreditgeber als auch dem Kreditnehmer.
In the old days, when borrowers found it impossible to make their payments, mortgages would be restructured; foreclosures were bad for both the borrower and the lender.
Je früher sich die Welt mit solchen Bedrohungen beschäftigt, desto besser.
The sooner the world starts preparing to deal with those threats, the better.
Konzernmanager, die früher etwa 30 Mal so viel verdienten, wie der durchschnittliche Arbeiter, bekommen nun etwa 230 Mal so viel.
CEOs who were once paid around 30 times what their average workers earned now make around 230 times that amount.
Sie befürchten ganz richtig, dass früher oder später alle anderen fordern werden, das Defizit zu schließen, auch durch Besteuerung der Reichen.
They fear, rightly, that sooner or later everyone else will begin demanding that the budget deficit be closed in part by raising taxes on the rich.

Suchen Sie vielleicht...?