Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

period Englisch

Bedeutung period Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch period?
In einfachem Englisch erklärt

period

A period is a length of time. There was a short period when my computer stopped working. During the first period, Germany scored two goals. The dinosaurs lived from late in the Triassic period (about 225 million years ago) until the end of the Cretaceous (about 65 million years ago). A period is the dot that marks the end of most sentences in English. This -> . is a period. Should I use an exclamation mark or a period at the end of this sentence? A woman's period is the time each month when she passes blood. I have missed two periods now. I think I must be pregnant.

period

And nothing else; and nothing less; used for emphasis. When I say "eat your dinner," it means "eat your dinner", period!

period

(= time period, period of time) an amount of time a time period of 30 years hastened the period of time of his recovery Picasso's blue period the interval taken to complete one cycle of a regularly repeating phenomenon (ice hockey) one of three divisions into which play is divided in hockey games Epoche, Zeitraum (= geological period) a unit of geological time during which a system of rocks formed ganoid fishes swarmed during the earlier geological periods the end or completion of something death put a period to his endeavors a change soon put a period to my tranquility Punkt (= full stop, stop) a punctuation mark (.) placed at the end of a declarative sentence to indicate a full stop or after abbreviations in England they call a period a stop Menstruation, Periode, ihre Tage haben, Regel, Regelblutung (= menstruation, menses, catamenia, flow) the monthly discharge of blood from the uterus of nonpregnant women from puberty to menopause the women were sickly and subject to excessive menstruation a woman does not take the gout unless her menses be stopped — -Hippocrates the semen begins to appear in males and to be emitted at the same time of life that the catamenia begin to flow in females — -Aristotle

Übersetzungen period Übersetzung

Wie übersetze ich period aus Englisch?

Synonyme period Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu period?

Sätze period Beispielsätze

Wie benutze ich period in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

We have English third period.
In der dritten Stunde haben wir Englisch.
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
Rezession ist das temporäre Nachlassen wirtschaftlicher Aktivitäten während einer Zeit, in der diese üblicherweise zunehmen.
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.
Geh schonend um mit Bob! Weißt du, er hatte zuletzt eine schwierige Phase durchzustehen.
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.
Der Schauplatz dieser Geschichte ist das Japan gegen Ende der Meiji Periode.
This custom began in the Edo Period.
Dieser Brauch begann in der Edo-Zeit.
This custom dates from the Edo period.
Dieser Brauch stammt aus der Edo-Zeit.
The period of hot weather is very short here.
Die Hitzeperiode ist sehr kurz hier.
Which period of history are you studying?
Welche Periode der Geschichte studierst du?
The fourth period was moved up to the third.
Die vierte Stunde wurde auf die dritte verlegt.
We have French third period.
In der dritten Stunde haben wir Französisch.
Are you having your period?
Hast du gerade deine Tage?
Next period I take an exam in German.
In der nächsten Stunde schreiben wir einen Deutschtest.
I had my first period when I was 13 years old.
Ich hatte meine erste Regel, als ich 13 war.
I will stay here for a short period.
Ich werde hier für eine kurze Zeit bleiben.

Filmuntertitel

The receiver changed frequency very slowly over a one or two hour period.
Die Frequenz des Empfängers ist im Laufe einer oder zwei Stunden langsam geändert worden.
I'm interested in the time period they claim Knox attacked them.
Für die Zeit, in denen Knox sie angegriffen haben soll.
Through the long gestation period, various directors were announced by Universal to do The Invisible Man.
In der langen Vorbereitungsphase hatte Universal verschiedene Regisseure für Der Unsichtbare angekündigt.
You gave my Sherlock Holmes a life and a face for a short period of time. That was great of you!
Das war großartig von Ihnen!
Hydrocin is a very little known drug which has the effect. of paralysing the brain and rendering the victim unconscious. for a considerable period.
Das ist ein unbekanntes Mittel. Kleine Mengen bewirken, dass das Opfer für einige Zeit das Bewusstsein verliert.
The action of this movie takes place prior to W.Wil. It does not claim to be a study of the morals of that period.
Dieser Film, der am Vortag des 2.Weltkriegs spielt, erhebt nicht den Anspruch einer Moralstudie.
Puts a period on what's happened.
Endlich ein Schlussstrich.
If it is proved that for a period of not less than seven years. no news of a person has been received. by those who would naturally hear of him if he were alive. then he may be legally presumed dead.
Wird bewiesen, dass Sie in einem Zeitraum von 7 Jahren keinerlei Nachricht von Ihrem Mann erhalten haben, dass er noch am Leben ist, kann er als tot erklärt werden.
No waiting period.
Keine Wartezeit.
Even in a period replete with developments of climactic significance the parley is a major landmark.
Selbst in einer Zeit voller dramatischer Entwicklungen sind die Verhandlungen ein Meilenstein.
We must reach a decision, her trial period is over.
Wir müssen eine Entscheidung treffen. Ihre Probezeit läuft ab.
If during that period she or he acquires a sufficient number of demerits out she or he goes.
Hat in dieser Zeit sie oder er genügend Strafpunkte erworben, fliegt sie oder er hinaus.
At an earlier period of my life.
Früher, meine ich.
Now this one was made for Louis the XV and is one of the very few still in the existence from that period and a particularly fine specimen at that.
Die wurde angefertigt für Ludwig den XV., sie ist eine der wenigen erhaltenen Exemplare aus dieser Zeit. Ein besonders schönes Exemplar.

Nachrichten und Publizistik

The data are uncertain: there have been many thousands of spills during this period - often poorly documented and their magnitude hidden or simply unmeasured by either the companies or the government.
Die Datenlage ist unsicher: Es hat während dieses Zeitraums viele tausende von Ölkatastrophen gegeben, die oft schlecht dokumentiert wurden und deren Größenordnung von den Unternehmen oder der Regierung vertuscht oder schlicht nicht gemessen wurde.
In the post-colonial period, the methods are better disguised.
In der postkolonialen Periode werden die Methoden besser vertuscht.
While the magnitudes involved are huge, they must be attained if an extended period of low growth, high unemployment, and declining living standards among the world's poorest is to be avoided.
Zwar sind die erforderlichen Summen gewaltig, aber wenn eine ausgedehnte Periode schwachen Wachstums, hoher Arbeitslosigkeit und sinkenden Lebensstandards unter den Ärmsten dieser Welt vermieden werden soll, müssen sie bewegt werden.
The findings seem to indicate that the next five years will be a make-or-break period for the region's future development.
Die Ergebnisse scheinen darauf hinzudeuten, dass die nächsten Jahre für die zukünftige Entwicklung der Region entscheidend sein werden.
A transitional financing arrangement would be put in place for the period 2010-2015.
Für den Zeitraum von 2010 bis 2015 würde ein Plan für eine Übergangsfinanzierung erstellt.
During the period of implementation, they carried out regular supervisory missions supplemented by quarterly progress reports and annual audits.
Während der Durchführungsphase führten sie regelmäßig Aufsichtsmaßnahmen ergänzt durch vierteljährliche Fortschrittsberichte und jährliche Rechnungsprüfungen durch.
Using an initial period of growth to experiment and innovate on these fronts can pay high dividends later on.
Wenn man die Anlaufphase des Wachstums dazu nutzt, in diesen Bereichen Neuerungen auszuprobieren, kann das später eine hohe Dividenden abwerfen.
Thus, some type of power struggle, rather like what occurred in the Soviet Union following Stalin's death, may invariably follow a brief period of collective rule.
Nach einer kurzen Phase der kollektiven Führerschaft könnte es daher in jedem Fall zu irgendeiner Art von Machtkampf kommen, wie dies in der Sowjetunion nach dem Tod Stalins geschah.
The dilemma for the world is that major decisions will have to be made during this period of instability.
Das Dilemma für die Welt ist, dass während dieser Phase der Instabilität wichtige Entscheidungen anstehen.
They note that the Golden Age was in fact an unusual period, if you look at the last two centuries of economic history.
Sie merken an, dass es sich beim goldenen Zeitalter tatsächlich um eine ungewöhnliche Phase handelte, wenn man sich die Wirtschaftsgeschichte der letzten beiden Jahrhunderte ansieht.
The ascendency of the mandarins is a legacy of Japan's unique historical development dating back to its early modern period.
Der Aufstieg dieser hochrangigen Bürokraten ist ein Vermächtnis der einzigartigen historischen Entwicklung Japans und geht bis zu den Anfängen der Moderne zurück.
A long, painful period of high unemployment runs counter to what most experts believed the flexible US economic model would ever produce.
Eine lange, schmerzliche Periode hoher Arbeitslosigkeit ist genau das Gegenteil von dem, was das Wirtschaftsmodell der USA nach Ansicht vieler Experten je produzieren würde.
High construction employment has been good for American workers in the past half-decade - a period that has not produced much good for them.
Von den hohen Beschäftigungszahlen am Bau hätten Amerikas Arbeiter ein halbes Jahrzehnt lang profitiert - zu einer Zeit, die ihnen sonst nicht viel Gutes beschert habe.
Is it democracy that has kept Europe peaceful since 1945, or is it the long period of peace since 1945 that has allowed democracy to become the European norm?
Hat Europa seinen seit 1945 dauernden Frieden der Demokratie zu verdanken oder ermöglichte es die lange Friedenszeit seit 1945, dass Demokratie in Europa zur Norm wurde?

Suchen Sie vielleicht...?