Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

invariably Englisch

Bedeutung invariably Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch invariably?

invariably

(= constantly, always) without variation or change, in every case constantly kind and gracious he always arrives on time

Übersetzungen invariably Übersetzung

Wie übersetze ich invariably aus Englisch?

Synonyme invariably Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu invariably?

Sätze invariably Beispielsätze

Wie benutze ich invariably in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back.
Immer wenn ich mich gerade zum Einkaufen fertig gemacht habe, hängt er sich unweigerlich an meinen Rockzipfel.

Filmuntertitel

Invariably, Mr. Rainsford, invariably they choose to hunt.
Ausnahmslos, Mr Rainsford, ausnahmslos entschieden sie sich für die Jagd.
Invariably, Mr. Rainsford, invariably they choose to hunt.
Ausnahmslos, Mr Rainsford, ausnahmslos entschieden sie sich für die Jagd.
Club-footed people invariably bring their full weight down on the toe. If you look closely you'll observe that the weight of the man who made these footprints is normally balanced from toe to heel.
Hier sehen Sie aber, dass das Gewicht des Mannes mit diesen Fußspuren normal von den Zehen bis zur Hacke ausbalanciert ist.
Invariably when you go to a cricket match you fill your flask with my best whiskey.
Wenn Sie zum Cricket gehen, füllen Sie Ihren Flachmann mit meinem Whiskey.
Suicides invariably leave notes behind them.
Selbstmörder hinterlassen immer Briefe.
My patients invariably regard me as a wretched nuisance during our first talks.
Meine Patienten betrachten mich anfangs immer während unserer ersten Gespräche als eine elende Plage.
The Revere workmanship, although sometimes heavy in design, almost invariably shows the sign of a master craftsman.
Das Design ist manchmal etwas grob, aber man erkennt bei Revere-Stücken fast immer, dass ein Meister am Werk war.
With the inconvenient consequence that her public appearances were invariably made under the watchful eyes of the metropolitan police.
Die Londoner Polizei war stets bei ihren öffentlichen Auftritten dabei.
Invariably, the Tiger Shark made for the scene. only to arrive after Cyclops had left.
Jedes Mal eilte die Tiger Shark zum Schauplatz des Unglücks aber sie kam immer zu spät, der Zyklop war längst wieder verschwunden.
Why does Cyclops invariably turn to the Pole between attacks?
Warum kehrt der Zyklop immer wieder zum Nordpol zurück, wenn er angegriffen hat?
Have you noticed the nastiest of tyrants are invariably thin?
Ist dir auf gefallen, dass die übelsten Tyrannen fast immer dünn sind?
I only wish to point out that tonight you have thrown away. with your own hand. all the advantages which an interrogation invariably converts on an accused man.
Ich mache Sie darauf aufmerksam, dass Sie sich heute des Vorteils beraubt haben, den ein Verhör für den Verhafteten bedeutet.
When I hear matters of state discussed by men invariably I find myself wondering about why the wine has gone sour.
Wenn ich Männer bei Diskussionen über Politik höre. wundere ich mich jedes Mal. warum der Wein sauer geworden ist.
Invariably.
Selbstverständlich. Und Sie?

Nachrichten und Publizistik

The first two growth models invariably come to a bad end.
Die ersten beiden Wachstumsmodelle nehmen unweigerlich ein böses Ende.
Thus, some type of power struggle, rather like what occurred in the Soviet Union following Stalin's death, may invariably follow a brief period of collective rule.
Nach einer kurzen Phase der kollektiven Führerschaft könnte es daher in jedem Fall zu irgendeiner Art von Machtkampf kommen, wie dies in der Sowjetunion nach dem Tod Stalins geschah.
The danger is that applying this approach rigorously will invariably result in a bloated civil service and army.
Die Gefahr bei der rigorosen Anwendung dieser Vorgehensweise besteht darin, dass diese unweigerlich zu einem aufgeblähten Öffentlichen Dienst und einer aufgeblähten Armee führen wird.
On the contrary, psychological studies invariably show that people care not only about their absolute income, but also about where they stand in the social pyramid and whether their position is fair.
Dagegen belegen psychologische Studien ausnahmslos, dass für Menschen nicht nur ihr absolutes Einkommen wichtig ist, sondern auch, wo sie in der sozialen Pyramide stehen und ob ihre Position gerecht ist.
A new constitution and elections invariably ensued.
Zwangsläufig folgten eine neue Verfassung und Wahlen.
This proposition has been tested several times in the US, where tax cuts were invariably followed by higher deficits.
Diese Annahme wurde in den USA schon mehrmals getestet, und immer folgten auf diese Steuersenkungen höhere Defizite.
Ban invariably nods his head in polite agreement without giving clear guidance.
Ban nickt stets höflich zustimmend mit dem Kopf, ohne eine klare Leitlinie vorzugeben.
A central bank is not a university economics department, where diversity is almost invariably a source of strength.
Eine Zentralbank ist keine wirtschaftswissenschaftliche Fakultät an der Universität, wo Vielfalt fast ausschließlich eine Quelle von Stärke ist.
Of course, the US will invariably face new challenges, all of which are on vivid display in Ukraine.
Natürlich werden die USA immer wieder vor neuen Problemen stehen, was am Beispiel der Ukraine offensichtlich wird.
Costs invariably far exceed initial estimates, and planners often woefully underestimate the skills and funding needed to ensure maintenance and repairs.
Die Kosten übersteigen die ursprünglichen Schätzungen unweigerlich deutlich, und häufig unterschätzen die Planer die für Wartung und Reparaturen erforderlichen Fertigkeiten und Finanzmittel völlig.
Eventually, Hong Kong's people will get what they want, despite China's objections; freedom invariably wins in the end.
Letztlich wird die Bevölkerung Hongkongs bekommen, was sie will - trotz der Einwände Chinas; die Freiheit setzt sich unweigerlich durch.
Resolving such conflicts requires social alliances, which are invariably undermined by discontent, civil disorder, and political instability.
Die Lösung derartiger Konflikte erfordert soziale Allianzen, die durch Unzufriedenheit, Unruhen und politische Instabilität zwangsläufig untergraben werden.
Almost invariably, the greatest diplomatic successes have followed, rather than preceded, bloodshed.
Die größten diplomatischen Erfolge waren fast zwangsläufig nach dem Blutvergießen zu verzeichnen und nicht davor.
Those charges are, invariably, produced by China's domestic surveillance agencies.
Solche Vorwürfe werden ausnahmslos von Chinas Inlandsgeheimdiensten hervorgerufen.

Suchen Sie vielleicht...?