Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

prinzipiell Deutsch

Übersetzungen prinzipiell ins Englische

Wie sagt man prinzipiell auf Englisch?

Sätze prinzipiell ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich prinzipiell nach Englisch?

Einfache Sätze

Wirst du dem Plan prinzipiell zustimmen?
Would you agree to the plan in principle?
Sie findet es schick, prinzipiell zu spät zu kommen.
She makes it a point to always arrive fashionably late.
Die thematische und motivische Arbeit bei Mozart und Schubert ist sich prinzipiell recht ähnlich.
The thematic and motivic works of Mozart and Schubert are basically quite similar.

Filmuntertitel

Sagte, es sei prinzipiell.
Said it was a matter of principle.
Doktor Galen soll es jetzt prinzipiell ablehnen, Reiche zu behandeln.
I've heard that Doctor Galen strictly refuses to treat the rich.
Rein prinzipiell beunruhigt mich das.
It's the principle of the thing that bothers me.
Ich lehne sonst prinzipiell solche Geschäfte ab, aber.
I never do deals like that, but.
Egal, ob er prinzipiell gesehen schuldig ist oder nicht, bitte ich das Gericht zu berücksichtigen, dass ein Schuldspruch ihn automatisch beruflich ruinieren wurde.
Whether or not he's guilty technically, I ask the court to bear in mind that a sentence of guilty would automatically result in his professional ruin.
Aber nein, wo denken Sie hin? Wir produzieren für die ganze Welt. Wir verkaufen prinzipiell an jeden, der die Ware bezahlen kann.
Primarily yes, but of course we also sell to any government who has the money to pay for it.
Meinst du, dass sie sich prinzipiell von der alten unterscheidet?
Are you sure that it's principally different from the old one?
Prinzipiell schon.
Yes, in principle.
Ich pflege meine Morde prinzipiell selbst zu begehen.
It's a matter of principal with me to commit my own murders.
Ich nehme prinzipiell nie Einladungen an, die mit der Pistole eingeleitet werden.
As a matter of policy, I never accept invitations with a pistol pointed at me.
Egal, ich bin prinzipiell dagegen.
Forgetting all that, I'm against it on principle.
Ich bin prinzipiell anderer Meinung. als die Polizei.
If it's right for you, it has to be right for me.
Prinzipiell sind wir nicht auf Kassenerfolge angewiesen.
On principle, we don't rely on box office takings.
Ich mag klassische Musik prinzipiell.
I love anything classic.

Nachrichten und Publizistik

Prinzipiell sollte dies Barack Obama und den Demokraten zugute kommen, denn in Meinungsumfragen wird ihnen mehr Kompetenz in Wirtschaftsfragen bescheinigt, wohingegen die Republikaner und John McCain in Sicherheitsfragen besser abschneiden.
In principle, this should help Barack Obama and the Democrats, because polls show them stronger on economic issues, whereas Republicans and John McCain do better on security issues.
Obwohl ich derlei Motive nicht prinzipiell in Abrede stelle, würde ich sagen, dass die Wurzeln der Krise in grundlegenden politischen Entscheidungen der letzten Jahrzehnte liegen.
Though not one to deny the existence of such base motives, I would insist that the crisis has its roots in key policy decisions stretching back over decades.
Man muss darauf hinweisen, dass es sich dabei um unbeabsichtigte Folgen prinzipiell vernünftiger strategischer Entscheidungen handelte.
It is important to note that these were unintended consequences of basically sensible policy decisions.
Prinzipiell ist festzustellen, dass wir nicht vorhersehen können, wo die Bedrohung auftreten wird und daher benötigen wir ein dezentralisiertes, intelligentes Frühwarnsystem.
The bottom line is that we can't predict where the threat will emerge, so we need a distributed, intelligent detection system.
Schließlich erkennt niemand Israels Anspruch an, sich der Gründung eines Palästinenserstaates im Westjordanland und im Gazastreifen prinzipiell zu widersetzen.
After all, nobody accepts Israel's claim to oppose as a matter of principle the establishment of a Palestinian state in the West Bank and Gaza.
Und es herrscht prinzipiell breite Zustimmung hinsichtlich der Verbesserung staatlicher Programme - wie Lebensmittelmarken und bedürftigkeitsabhängiger Leistungen für Rentner - die denjenigen zugute kommen, die andernfalls arm wären.
And there is general support for improving programs - such as food stamps and means-tested retiree benefits - that help those who would otherwise be poor.
Obgleich Schach prinzipiell lösbar ist, ist die rechnerische Komplexität des Spiels nahezu unglaublich.
While in principle, chess is solvable, the game's computational complexity is almost incomprehensible.
Prinzipiell bringt Migration bei flexiblen Arbeitsmärkten Integrationsgewinne für alle Länder.
In principle, with flexible labor markets, migration creates welfare gains for all countries.
Prinzipiell können wir in einem Labor kontrollierte Versuche durchführen und daraus eher verlässliche Schlussfolgerungen ziehen.
In principle, in a laboratory, we can conduct controlled experiments, and therefore make more reliable inferences.
Der Angelpunkt der geplanten Reformen auf dem chinesischen Finanzsektor - die Liberalisierung der Zinssätze - ist möglicherweise keine Lösung. Prinzipiell sollten höhere Zinsen bei der Kreditvergabe dabei helfen, Überinvestition einzudämmen.
The lynchpin of the China's planned financial-sector reforms - interest-rate liberalization - might not address the problem. In principle, higher interest rates on lending should help to reduce over-investment.
Einige deutsche Politiker, insbesondere in der regierenden SPD, sind prinzipiell dafür, dem Volk ein Mitspracherecht mittels Volksabstimmungen zu geben.
Still, some German politicians, especially in the ruling SPD, are in principle in favour of giving the people their say in referenda.
Aber man kann sich nur allzu leicht vorstellen, welche Folgen eine Volksabstimmung hätte: Eine Erweiterung würde mit Sicherheit von einer großen Mehrheit praktisch und prinzipiell abgelehnt.
But it is only too easy to imagine what would be the consequence of holding a referendum: enlargement would almost certainly be rejected in practice and in principle by a large majority.
Was dies prinzipiell bedeutet, lässt sich kurz gefasst so ausdrücken: Die EU braucht eine gemeinsame Außenpolitik.
What this means in principle can be stated concisely: the EU needs a common foreign policy.
Das EZB-Direktorium hat bereits prinzipiell zugestimmt, das erste dieser Instrumente einzusetzen.
The ECB governing council has already agreed, in principle, to use the first of these policy tools.

Suchen Sie vielleicht...?