Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

incapable Englisch

Bedeutung incapable Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch incapable?

incapable

(followed by 'of') lacking capacity or ability incapable of carrying a tune he is incapable of understanding the matter incapable of doing the work not being susceptible to or admitting of something (usually followed by 'of') incapable of solution (followed by 'of') not having the temperament or inclination for simply incapable of lying (= unequal to) not meeting requirements unequal to the demands put upon him

Übersetzungen incapable Übersetzung

Wie übersetze ich incapable aus Englisch?

incapable Englisch » Deutsch

unfähig

Synonyme incapable Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu incapable?

Sätze incapable Beispielsätze

Wie benutze ich incapable in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Ostriches are incapable of flight.
Strauße können nicht fliegen.
He is incapable of telling a lie.
Er ist unfähig zu lügen.
She is incapable of doing anything alone.
Sie vermag nichts allein zu tun.
She is incapable of doing anything alone.
Sie vermag nichts allein.
She is incapable of doing anything alone.
Sie ist allein zu nichts in der Lage.
There are so many people in the world who are incapable of outgrowing the level of their stomach!
Es gibt so viele Menschen auf der Welt, die nicht in der Lage sind, über das Niveau ihres Magens hinauszuwachsen.
Mary is incapable of expressing compassion.
Maria ist unfähig, Mitgefühl zu zeigen.
I'm incapable of drinking coffee without sugar.
Kaffee ohne Zucker kann ich schlechterdings nicht trinken.
Young children are incapable of abstract thinking.
Kleine Kinder sind zu abstraktem Denken nicht in der Lage.
He is incapable of using credit cards wisely.
Er ist unfähig, mit Kreditkarten vernünftig umzugehen.
Ostriches are incapable of flight.
Strauße sind nicht in der Lage zu fliegen.

Filmuntertitel

It's the truth expressed by someone incapable of lying.
Es ist die Wahrheit, sie ist unfähig zu lügen.
Since Gov. Steed is incapable, you should appoint a stronger man.
Da Gouverneur Steed unfähig ist, sollten Sie einen besseren Mann ernennen.
The charges are that Mr Deeds is insane and incapable of handling the estate.
Die Anklage ist, dass Mr. Deeds verrückt ist und das Erbe nicht verwalten kann.
I'm incapable of loving anyone.
Weil ich niemanden lieben kann.
Or are you purely and simply incapable of doing your work?
Wetten Sie auf Pferde oder sind Sie schlicht und einfach nur unfähig, Ihre Arbeit zu tun?
I think you're incapable of any emotion higher up than your stomach.
Leider sind Sie unfähig für jedwede Empfindung, die oberhalb Ihres Bauches liegt.
Because you're incapable of it.
Weil du dazu nicht fähig bist.
You seem incapable of understanding.
Sie scheinen das nicht zu verstehen.
I was too confused, too horrified, incapable of doing anything.
Ich war verwirrt. und wie gelähmt.
Don't you see? I was incapable of thinking that far ahead.
Verstehen Sie, ich konnte nicht im Voraus denken.
I was incapable of thinking at all.
Ich konnte überhaupt nicht denken.
That unfortunate small-minded milieu that surrounded Lisinski was incapable of understanding him.
Die traurige, kleine Mitte, in der Lisinski gelebt hat, konnte ihn nicht verstehen.
I do hope the great haste in which we're assembling this slapdash repast is not gonna affect me and render me incapable of appreciating good music.
Ich hoffe, diese im Hopplahopp zusammengestellte Mahlzeit wird nicht dazu führen, dass ich meine Fähigkeit verliere, gute Musik zu genießen.
What can we do, our families are incapable of doing great works, so we chose to create something for pleasure.
Da unsere Familien nichts erschaffen konnten, müssen sie unterhalten.

Nachrichten und Publizistik

The Depression had rendered capital markets incapable of absorbing large quantities of government (or, indeed, any other) debt.
Die Kapitalmärkte waren durch die Wirtschaftskrise unfähig geworden, Regierungsschulden (oder auch jedwede andere) in großem Umfang zu absorbieren.
Currently, the judiciary is incapable of trying a case of petty theft much less of ensuring human rights.
Gegenwärtig ist die Justiz nicht imstande, auch nur einen Bagatelldiebstahl zu verhandeln, von der Durchsetzung der Menschenrechte ganz zu schweigen.
Nice as it sounds, the reality is likely to be ridden with bureaucracy, susceptible to control by the worst of the world's governments rather than its best ones, and incapable of innovation.
Klingt nett, dürfte in der Realität jedoch von Bürokratie strotzen, statt von den besten von den schlimmsten Regierungen der Welt beeinflusst werden und innovationsunfähig sein.
But the political opposition to Lukashenko is hopelessly divided, plagued by infighting, and incapable of mounting any serious challenge to his rule.
Aber die politische Opposition gegen Lukaschenko ist hoffnungslos gespalten, von internen Streitigkeiten geplagt und nicht in der Lage, seine Herrschaft ernsthaft in Frage zu stellen.
Now incapable of intimidating anyone, Britain has opted for developing its potential to inspire.
Da Großbritannien derzeit nicht in der Lage ist, irgendjemanden einzuschüchtern, hat es sich dafür entschieden, sein Potenzial zur Inspiration auszubauen.
Iran appears incapable of providing it.
Iran scheint unfähig zu sein, diese zu liefern.
The concept of interim agreements has now become utterly obsolete, if only because the parties are incapable of paying the political price inherent in an open-ended, piecemeal process.
Das Konzept der Interimsvereinbarungen ist inzwischen völlig obsolet geworden, und sei es nur, weil die Parteien nicht in der Lage sind, den politischen Preis für einen schrittweisen Prozess mit offenem Ende zu zahlen.
Yet China's leaders remain incapable of seeming to abandon the North, no matter how odious its behavior.
Dennoch scheint die chinesische Führung nicht in der Lage, Nordkorea aufzugeben, und zwar ungeachtet wie verabscheuungswürdig sein Verhalten auch ist.
Moreover, anatomically modern populations shared a number of these innovations with Neanderthals, which many anthropologists and geneticists consider a different species, or a human type inherently incapable of reaching our cognitive level.
Zudem hatten anatomisch moderne Völker eine Reihe dieser Neuerungen mit Neandertalern gemein, die viele Anthropologen und Genetiker als eine andere Spezies oder Hominidentyp betrachten, der von Natur aus unfähig ist unseren Erkenntnisstand zu erreichen.
But, despite this relative strength, the European Union's leaders seem incapable of resolving the eurozone's sovereign-debt crisis.
Doch trotz dieser relativen Stärken scheinen die Führer der Europäischen Union unfähig, die Staatsschuldenkrise der Eurozone zu lösen.
The EU is not inherently incapable of addressing these challenges.
Die EU ist nicht von Natur aus unfähig, diesen Herausforderungen gerecht zu werden.
A decade's bloodshed exposed the EU as incapable of solving a crisis in its backyard without American help.
Eine Jahrzehnt von Blutvergießen hat die EU als unfähig bloßgestellt, eine Krise in ihrem Hinterhof ohne amerikanische Hilfe zu lösen.
With fiscal policy incapable of responding, the ECB was stuck with a second intermediation role: mitigating with its Target2 system the effects of European financial markets re-segmenting along national lines.
Angesichts der Unfähigkeit der Fiskalpolitik, angemessen zu antworten, hatte die EZB damit eine zweite Mittlerrolle am Hals: die Abmilderung der Resegmentierung der europäischen Finanzmärkte entlang nationaler Grenzen über ihr Target2-System.
Such measures will merely cause further damage to Greece's already-stressed social fabric, rendering it incapable of providing the support that our reform agenda desperately needs.
Derartige Maßnahmen führen nur zur weiteren Beschädigung des schon jetzt belasteten sozialen Gefüges Griechenlands und machen es unfähig, die Unterstützung zu leisten, die unsere Reformagenda verzweifelt braucht.

Suchen Sie vielleicht...?