Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unqualified Englisch

Bedeutung unqualified Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch unqualified?

unqualified

not limited or restricted an unqualified denial not meeting the proper standards and requirements and training (= incompetent) legally not qualified or sufficient a wife is usually considered unqualified to testify against her husband incompetent witnesses (= unentitled) having no right or entitlement a distinction to which he was unentitled

Übersetzungen unqualified Übersetzung

Wie übersetze ich unqualified aus Englisch?

Synonyme unqualified Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu unqualified?

Sätze unqualified Beispielsätze

Wie benutze ich unqualified in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Beth is unqualified for such a responsible post.
Beth ist unqualifiziert für solch einen verantwortlichen Posten.
However faultlessly these tasks were achieved, she never commended: it was a maxim with her that praise is inconsistent with a teacher's dignity, and that blame, in more or less unqualified measure, is indispensible to it.
So glücklich nun auch alles vollbracht sein mochte, so räumte sie das doch nie ein. Es war ihre Maxime, dass Lob sich mit der Würde eines Lehrers nicht vertrage und dass Tadel in mehr oder weniger unbeschränktem Maße unvermeidlich dazugehöre.

Filmuntertitel

And they've all been unqualified disasters.
Alle waren unfähig.
Whether you like it or not, Miller, you have our unqualified support!
Ob es Ihnen gefällt, oder nicht, Sie haben unsere uneingeschränkte Unterstützung!
An unqualified success, Major Nelson.
Großer Erfolg. Major Nelson.
Sun Probe 1 was an unqualified success.
Die Solarsonde 1 war ein präzedenzloser Erfolg.
Just think, Amanda what havoc one of these untrained, unqualified people could cause I mean, if they got in over their heads.
Amanda, denk nur mal daran, welches Chaos diese ungeschulten, unqualifizierten Leute verursachen könnten, sollten sie einmal einer Situation nicht gewachsen sein.
I just think an unqualified graduate student is only going to make matters worse.
Die verschwinden bestimmt auch noch. Du musst nur etwas Geduld haben.
Your speech tonight was an unqualified success, James.
Vielen Dank, Major Bent.
So you are totally unqualified.
Dann sind Sie unqualifiziert.
You consider me unqualified?
Halten Sie mich für unqualifiziert?
When I have, as you said, insulted you. and when you have treated me with an unqualified contempt.
Als ich Sie vermeintlich beleidigte. und Sie mir mit Verachtung begegneten.
Oh, I'm gonna lose my job just 'cause I'm dangerously unqualified!
Ich verliere meinen Job. nur weil ich gefährlich unterquaIifiziert bin.
I gave Bert advice that was unsolicited and unqualified.
Ich habe Bert einen unerwünschten, schlechten Rat gegeben.
Unless I receive orders to the contrary I refuse to share that authority with an unqualified civilian.
Ohne anders lautende befehle weigere ich mich, diese mit einer unqualifizierten ZiviIistin zu teilen.
I'll take that as an unqualified rave.
Das fasse ich als uneingeschränktes Kompliment auf.

Nachrichten und Publizistik

By that standard, does my unqualified criticism of Hamas's rocket attacks make me an Islamophobe?
Macht mich nun meine unqualifizierte Kritik an den Raketenangriffen der Hamas zum Islamfeind?
Voters not only feared handing over positions of real authority to unqualified counter-elites; they feared endangering their country's image and damaging its position in Europe and beyond.
Die Wähler fürchteten sich nicht nur davor, unqualifizierten Kontereliten Positionen echter Autorität zu überlassen; sie hatten zudem Angst, das Image ihres Landes zu gefährden und seine Stellung innerhalb Europas und darüber hinaus zu beschädigen.
This is a fully coherent viewpoint, but naive in its unqualified confidence (for example, in the polemical writings of the Nobel laureate economist Paul Krugman).
Dies ist ein in sich völlig stimmiges Gedankengebäude, aber in seiner uneingeschränkten Vertrauensseligkeit etwas naiv (beispielsweise in den polemischen Veröffentlichungen des Wirtschaftsnobelpreisträgers Paul Krugman).
Unqualified board members do not ask hard questions.
Unqualifizierte Aufsichtsratsmitglieder stellen keine unbequemen Fragen.
Though one should not conclude from this that growth and inequality are either unrelated or positively correlated, the unqualified statement that inequality is bad for growth does not really accord with the facts.
Obwohl man daraus nicht schließen sollte, dass Wachstum und Ungleichheit entweder in keinem Zusammenhang stehen oder positiv korrelieren, stimmt die globale Aussage, wonach Ungleichheit schlecht für das Wachstum sei, nicht mit den Tatsachen überein.
A direct, unqualified assertion about the benefits of free trade has now been transformed into a statement adorned by all kinds of ifs and buts.
Aus einer direkten, uneingeschränkten Befürwortung der Vorteile des freien Handels wurde so eine Aussage mit vielen Einschränkungen.
Putin's new cabinet is a similar reshuffling of the incompetent with the unqualified.
Auch in Putins neuem Kabinett werden die Inkompetenten und Unqualifizierten auf den Posten hin und her geschoben.
As for what has already been achieved, some measures deserve unqualified praise.
Einige der bisher angenommenen Maßnahmen verdienen uneingeschränktes Lob.
This failure matters, for it allowed Putin's unqualified belief in central authority to lead to the recapture of the state by the security services.
Dieses Versäumnis ist von Bedeutung, denn so konnte Putins unqualifizierter Glaube an eine zentrale Autorität dazu führen, dass der Staat von den Sicherheitsdiensten zurückerobert wurde.
And the international condemnation of Qaddafi's atrocities today has been swift, unqualified, and effectively unanimous.
Und die internationale Verurteilung der Gräueltaten von Gaddafi heute kam schnell, uneingeschränkt und so gut wie einstimmig.
The first era was not an unqualified success.
Die erste Ära war kein voller Erfolg.
Looking at the capital flow reversal into the US, I cannot argue that the second era has been an unqualified success either.
Mit Blick auf die Umkehr der Kapitalflüsse in die USA hinein kann ich allerdings ebenso wenig argumentieren, dass die zweite Ära ein uneingeschränkter Erfolg war.
Indonesia's current political transition from dictatorship to democracy, although no unqualified success, shows that this is achievable.
Die gegenwärtige Transformation Indonesiens von einer Diktatur zur Demokratie - obwohl kein uneingeschränkter Erfolg - zeigt, dass dies machbar ist.
The 2016 presidential election campaign not only has more candidates than ever; it also has the highest proportion in memory who are flat-out unqualified for the job.
Bei dieser Wahl treten nicht nur mehr Kandidaten an als jemals zuvor, auch der Anteil an vollkommen unqualifizierten Bewerbern für das Präsidentenamt war bei keiner Wahl unserer Erinnerung höher. Und manche von ihnen haben derzeit großen Erfolg.

Suchen Sie vielleicht...?