Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

inappropriate Englisch

Bedeutung inappropriate Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch inappropriate?
In einfachem Englisch erklärt

inappropriate

If something that is inappropriate, it is not appropriate, something that is not needed. Your act of throwing food away was inappropriate.

inappropriate

unangebracht, unangemessen not suitable for a particular occasion etc noise seems inappropriate at a time of sadness inappropriate shoes for a walk on the beach put inappropriate pressure on them not in keeping with what is correct or proper completely inappropriate behavior

Übersetzungen inappropriate Übersetzung

Wie übersetze ich inappropriate aus Englisch?

Synonyme inappropriate Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu inappropriate?

Sätze inappropriate Beispielsätze

Wie benutze ich inappropriate in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Politicians are always censured for outrageous or inappropriate behavior.
Politiker werden stets getadelt für skandalöses und unangebrachtes Verhalten.
Nazi comparisons are inappropriate in every situation.
Nazi-Vergleiche sind in jeder Situation unangebracht.
BMI categories (underweight, overweight or obese) from general reading table are inappropriate for athletes, children, the elderly, and the infirm.
Die BMI-Kategorien (Untergewicht, Übergewicht oder Fettleibigkeit) aus der allgemeinen Vergleichstabelle sind ungeeignet für Sportler, Kinder, ältere und altersschwache Menschen.
Tom is dressed in an inappropriate manner.
Tom ist in einer unangebrachten Art gekleidet.
This is inappropriate.
Das ist unangemessen.
That was inappropriate.
Das war unangemessen.
That's totally inappropriate.
Das ist völlig unpassend.
I think you know that's inappropriate.
Ich denke, du weißt, dass das unpassend ist.
Tom was struck off the medical register for inappropriate conduct with a patient.
Tom wurde wegen ungebührlichen Verhaltens einer Patientin gegenüber die Approbation entzogen.
Tom often says stupid things at inappropriate times.
Tom sagt oft zu unpassenden Zeiten Dummheiten.
Her critique was totally inappropriate.
Ihre Kritik war vollkommen unangebracht.
Tom brought a bunch of roses for Mary for International Women's Day, but she found it inappropriate.
Tom hat Maria zum Weltfrauentag einen Strauß Rosen mitgebracht, aber sie fand es unpassend.
What Tom said was inappropriate.
Toms Äußerung war unangemessen.
It would be inappropriate to discuss that now.
Es wäre unangebracht, das jetzt zu diskutieren.

Filmuntertitel

Yes, most inappropriate name.
Ein unangemessener Name.
Grand Marshal, would you please inform the Major that his questions are inappropriate at court?
Herr Zeremonienmeister, wollen Sie dem Herrn Oberst erklären daß er bei Hof keine Fragen zu stellen hat?
I have a feeling we'll need him again. Don't you find this irony somewhat inappropriate?
Ihre Ironie ist fehl am Platz.
It would be inappropriate.
Es wäre unangebracht.
However, under the circumstances I feel it would be rather inappropriate.
Ich glaube jedoch unter den gegebenen Umständen wäre es wohl etwas unangebracht.
But that's inappropriate, because Basini doesn't matter.
Aber das ist nicht angebracht, denn er zählt ja nicht!
The comparison is inappropriate.
Der Vergleich ist unpassend.
Perhaps, now it would seem inappropriate.
Aber dennoch ist es ein Vermächtnis meines Mannes.
Ln fact, I think it is inappropriate.
Ich finde das unangemessen.
When the library complex was assembled, shielding was considered inappropriate to its totally academic purpose.
Schilde wurden als unpassend für seinen Zweck angesehen.
It would be extremely inappropriate.
Das wäre äußerst unpassend.
That explains our inappropriate dress but we had no way of knowing.
Daher unsere unpassende Kleidung. Aber das konnten wir nicht wissen.
I can't stand inappropriate humour.
Ich mag keinen unangebrachten Humor.
My dear woman, I've already said I Can't stand inappropriate humour.
Meine Dame, ich sagte bereits, dass Sie keinen unangebrachten Humor mögen.

Nachrichten und Publizistik

It is about the inappropriate priorities in how resources are allocated.
Es geht um unangemessene Prioritäten und darum, wofür Mittel verwendet werden.
But, when it comes to the banks, I am afraid that the eurozone's leaders are contemplating some inappropriate steps.
Was die Banken anbelangt befürchte ich allerdings, dass die Führungsköpfe der Eurozone einige ungeeignete Maßnahmen in Erwägung ziehen.
Fiscal austerity and balanced budgets should be priorities in the longer term, but they are inappropriate now.
Langfristig sollten ein Sparkurs und ausgeglichene Budgets zwar oberste Priorität haben, aber momentan wäre dies fehl am Platz.
The risk of inaction or inappropriate action has reached enormous proportions.
Das Risiko, das mit Nichtstun oder falschem Handeln verbunden ist, ist enorm groß geworden.
For too long, the Bank's leadership has imposed US concepts that are often utterly inappropriate for the poorest countries and their poorest people.
Allzu lange hat die Führung der Bank US-Konzepte durchgedrückt, die für die ärmsten Länder und die ärmsten der dort lebenden Menschen häufig völlig ungeeignet sind.
YouTube uses sophisticated technical procedures to ensure that the most inappropriate videos are swiftly taken down.
YouTube stellt mithilfe ausgefeilter technischer Mechanismen sicher, dass die schlimmsten Videos schnell aus dem Netz genommen werden.
The European Central Bank must set monetary policy for the eurozone as a whole, even if that policy is highly inappropriate for some member countries.
Die Europäische Zentralbank muss eine Währungspolitik für die Eurozone als Ganzes festlegen, selbst wenn diese Politik für einige Mitgliedsstaaten äußerst ungeeignet ist.
These rules are widely derided by economists for having imposed inappropriate constraints on developing economies' ability to access cheap pharmaceuticals or technological opportunities.
Diese Regeln werden von Ökonomen gemeinhin kritisiert, weil sie die Schwellenländer den Zugang zu preiswerten Medikamenten oder technischen Gelegenheiten verwehren.
The key lesson to learn is that insufficient investment in science and inappropriate government policies lead to food crises.
Die wichtigste Lehre hieraus ist, dass ausreichende Investitionen in die Naturwissenschaften und eine ungeeignete staatliche Politik zu Nahrungsmittelkrisen führen.
The result is muddled thinking and inappropriate strategies for reform.
Am Ende stehen dann Konfusion und unpassende Reformstrategien.
Allocating new SDR's also is inappropriate.
Die Zuteilung neuer SZRs ist ebenfalls ungeeignet.
And cutting pensions and health care for the elderly certainly qualifies as extreme - as well as completely inappropriate and unnecessary.
Kürzungen bei den Pensionen und der Gesundheitsfürsorge für Senioren wären tatsächlich extrem - und dabei völlig unnötig und unangemessen.
If implemented, the German proposal would most likely exclude behavior that involves acceptable risk, as well as sidelining those who take wild and inappropriate decisions.
Wollte man ihn umsetzen, so würde dieser deutsche Vorschlag aller Wahrscheinlichkeit nach auch Verhalten ausschließen, das akzeptable Risiken umfasst, und nicht nur diejenigen aussortieren, die wilde und unangemessene Entscheidungen treffen.
It is, therefore, inappropriate to extend the legal restrictions on hate speech to blasphemy.
Aus diesem Grunde ist es also unangebracht, rechtliche Beschränkungen, die für Hass-Sprache gelten, auf Blasphemie auszudehnen.

Suchen Sie vielleicht...?