Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

häufig Deutsch

Übersetzungen häufig ins Englische

Wie sagt man häufig auf Englisch?

Sätze häufig ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich häufig nach Englisch?

Einfache Sätze

Wie häufig fütterst du die Fische?
How often do you feed the fish?
Thermometer zeigen häufig unter null Grad.
Thermometers often go below zero.
Wenn wir mit einer Person zusammen sind, mit der wir nicht gesehen werden wollen, treffen wir häufig auf einen Bekannten.
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.
Ich leide häufig unter Sekretfluss in den Rachen.
I often have post-nasal drip.
Meine Gastfamilie gibt mir häufig Ratschläge.
My host family often advises me.
Solche Vorkommnisse sind recht häufig.
Such incidents are quite common.
Ändern Sie Ihren Plan nicht so häufig!
Do not vary your plan so often.
So etwas ist mir häufig passiert.
Such a thing has happened many a time to me.
So etwas kommt häufig vor.
Such a thing occurs frequently.
Das Paar streitet derzeit nicht häufig, aber pflegte es ausgiebig zu tun.
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.
Der unbeliebte Politiker wurde während seiner Rede häufig von der Menge gestört.
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.
Bitte schauen Sie sich die häufig gestellten Fragen an, bevor Sie den technischen Kundendienst anrufen.
Take a look at the FAQ before you call tech support.
Diese Frage ist häufig aufgekommen.
This question has often arisen.
In dieser Gegend gibt es häufig Taifune.
Typhoons are frequent in this region.

Filmuntertitel

Sie hat häufig Anfälle.
It often happens to her.
Amsler ging recht häufig am Feld von Jeanne Dutois vorbei.
Amsler often cut through Jeanne Dutois' fields.
Die Geister konnten sowohl transparent als auch unsichtbar sein, häufig waren sie aber auch vollständig sichtbar.
They sometimes appeared in a transparent mode, other times they were invisible, and they often appeared to be completely visible.
Nicht seit den Tagen ihrer verstorbenen Majestät. die ich in meiner Kapazität als vertrauter Berater häufig besuchte.
Not since the days of Her Late Majesty. whom I often visited in the capacity of a trusted advisor.
Nun, der Liebesimpuls eines Mannes äußert sich häufig im Konflikt.
The love impulse in man very frequently reveals itself in terms of conflict.
Wir hoffen, Sie und ihre gefiederten Freunde häufig zu sehen.
We must see a lot of you and your little feathered friends.
Er hat häufig mein Land um Willet Creek für seine Pfadfinder benutzt.
He used my land up around Willet Creek for his boy rangers.
Sie klemmt, aber das tut sie in letzter Zeit häufig.
Jams. It's been doing that quite a lot lately.
Wechselt häufig das Taxi.
You better change cabs a few times to be safe.
Ein nettes Lächeln pflanzt sich häufig fort mit einen Tritt in den Hintern jedoch deinetwegen zeige ich Größe.
A gentle smile often breeds a kick in the pants, but for your sake I'll be big.
Häufig, Sir.
Frequently sir.
Nur die Schlüsse, die aus Fakten gezogen werden, sind häufig falsch.
It's the conclusions drawn from facts that are frequently in error.
Wahrscheinlich große Karos. Und er scheint häufig gewaschen worden zu sein.
Probably large checks and it seems to have been laundered a good many times.
Wir haben nicht häufig Gelegenheit, solch reizende Leute kennen zu lernen.
It's not often we have the opportunity at meeting such charming people.

Nachrichten und Publizistik

Die Befürworter diskriminierender Maßnahmen führen gegen ihre Gegner häufig die erstickende und legitime Kritik an Israel ins Feld.
Advocates of discriminatory measures often charge their opponents with stifling legitimate criticism of Israel.
Diese beiden Aspekte des Legitimitätsproblems der EU werden häufig durcheinandergebracht und viele glauben, dass die Beteiligung an den Europawahlen irgendwie erhöht werden kann, wenn die Bürger darauf hingewiesen werden, wie gut und wichtig die EU ist.
Many people confuse these two aspects of the EU's legitimacy problem, and believe that somehow turnout in European elections can be increased by pointing out to people how good and important the EU is.
Die britische Politik gegenüber der EU hat jedoch häufig zu schlechteren statt besseren Beziehungen zwischen Mitgliedsstaaten geführt.
But British policy towards the EU has often led to worse rather than better relations among member states.
Unsere traditionelle Reaktion einer neuen EU-Initiative gegenüber bestand häufig darin, diese abzulehnen, dagegen zu stimmen, die Abstimmung zu verlieren und die Initiative anschließend schmollend anzunehmen und dabei allen anderen die Schuld zu geben.
Faced with a new EU initiative, our traditional response has often been to oppose it, vote against it, lose the vote, then sulkily to adopt it while blaming everyone else.
Und während Verschwörungstheorien oftmals ganz offensichtlich irrational sind, sind die in ihnen aufgeworfenen Fragen häufig vernünftig, selbst wenn die Antworten oft unbelegt oder schlicht falsch sind.
And, while conspiracy theories are often patently irrational, the questions they address are often healthy, even if the answers are frequently unsourced or just plain wrong.
In den meisten hoch entwickelten Ländern haben die Zeitungen zu kämpfen oder geben auf; investigative Berichterstattung ist häufig das Erste, an dem gespart wird.
Newspapers in most advanced countries are struggling or folding, and investigative reporting is often the first thing they cut.
Es passiert häufig genug, dass Bürger, die an den Rändern des Diskurses nachgraben - und derartigen Theorien anhängen - Nachrichten vermelden, die von den etablierten Medien ignoriert werden.
Frequently enough, it is citizens digging at the margins of the discourse - pursuing such theories - who report on news that the mainstream media ignores.
Um ihre Glaubwürdigkeit zu erhöhen, sind eine Anzahl von Regierungen dabei, vorsichtig unabhängigere finanzpolitische Räte einzurichten, wobei als Vorbild häufig die Notenbanken dienen.
To enhance credibility, a number of governments are gingerly moving towards creating fiscal councils with greater independence, often with central banks as a role model.
Sie wird zudem häufig ignoriert.
It is also often ignored.
Darüber hinaus produzieren Rohstoffbooms in Ländern mit schwachen Institutionen häufig eine hässliche Politik, die zu kostspieligen Verteilungskämpfen um die Rohstofferträge führt, die selten weise investiert werden.
Moreover, commodity booms frequently produce ugly politics in countries with weak institutions, leading to costly struggles for resource rents, which are rarely invested wisely.
Die meisten entwickelten Länder erheben bereits eine Steuer in dieser Höhe (und häufig viel höher) auf Strom und fossile Brennstoffe, die allerdings auch die Kosten von Luftverschmutzung und Angebotsunsicherheit einbezieht.
Most developed countries already have a tax of this size (and often much larger) on electricity and fossil fuels, although this also incorporates the costs of air pollution and supply insecurity.
Doch während solche Ereignisse häufig unvorhersehbar sind, ist dies bei den Jahrestagen anders.
But while events are often unforeseeable, anniversaries are not.
Die erneuerbare Energie stammt überwiegend aus der Verbrennung von Holz, die von Menschen in der Dritten Welt auf häufig nicht nachhaltige Weise durchgeführt wird.
Renewable energy overwhelmingly comes from often-unsustainable burning of wood and biomass by people in the Third World.
Trotz der Art und Weise, wie sie sich häufig gegenüber außen stehenden Beobachtern darstellt, hat sich die Debatte in Israel über die Zukunft der besetzten Gebiete nie auf den Gegensatz zwischen Falken und Tauben reduzieren lassen.
Despite the way it often looks to outsiders, debates in Israel about the future of the occupied territories have never been confined to hawks and doves.

Suchen Sie vielleicht...?