Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

past Englisch

Bedeutung past Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch past?
In einfachem Englisch erklärt

past

A time before now. In the past, many years ago, I was a good doctor. Stuff in the past is a lot different than it is now. Past means the past tense.

past

done The harvest is past. It finished in October.

past

by; beside I watched as he walked past the museum window from north to south.

past

Vergangenheit the time that has elapsed forget the past earlier than the present time; no longer current time past his youth is past this past Thursday the past year so as to pass a given point every hour a train goes past a earlier period in someone's life (especially one that they have reason to keep secret) reporters dug into the candidate's past (= retiring) of a person who has held and relinquished a position or office a retiring member of the board Vergangenheit, Präteritum a verb tense that expresses actions or states in the past

Übersetzungen past Übersetzung

Wie übersetze ich past aus Englisch?

Synonyme past Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu past?

Sätze past Beispielsätze

Wie benutze ich past in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
Die Vergangenheit kann man nur kennen, nicht ändern. Die Zukunft kann man nur ändern, nicht kennen.
Air quality has deteriorated these past few years.
Die Luftqualität hat in den letzten Jahren nachgelassen.
My financial worries are past.
Meine finanziellen Sorgen sind vorbei.
On my way home, I fell asleep on the train and rode past my station.
Auf dem Heimweg schlief ich im Zug ein und fuhr an meiner Haltestelle vorbei.
The danger past and God forgotten.
Die Gefahr ist vorüber und Gott ist vergessen.
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
Jede Generation muss aufs Neue die Wahrheiten der Vergangenheit wiederentdecken.
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
Wenn wir aus ihrer Vergangenheit auf die Zukunft der Erforschung der Ozeane schließen dürfen, dann können wir uns gewiss auf viele aufregende Entdeckungen gefasst machen.
Don't dwell on your past failures.
Sorge dich nicht um deine vergangenen Fehler.
Don't worry about the past.
Mach dir über die Vergangenheit keine Gedanken!
Don't worry about the past.
Macht euch über die Vergangenheit keine Gedanken!
Don't worry about the past.
Machen Sie sich über die Vergangenheit keine Gedanken!
Women had little choice in the past.
Frauen hatten früher kaum eine Wahl.
Our policy is to build for the future, not the past.
Unser Grundsatz ist, die Zukunft zu gestalten, nicht die Vergangenheit.
Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.
Endlich habe ich jetzt Zeit, um die Post zu beantworten, die ich in den letzten drei Wochen bekommen habe.

Filmuntertitel

The change of vision that happened in the past one hundred years, take my word for it, will happen again in the coming one hundred years.
Was in diesen hundert Jahren passiert ist, rechnen Sie darauf, im nächsten hundert Jahren wird es ganz gleich gehen.
I accept your homage to France, which grants you its protection, as a sign that the past has been forgiven.
Es ist eine Ehre für Frankreich, dessen Schutz dir für immer sicher ist. Und als Zeichen des Vergessens.
Past enemies can turn into future friends if they keep a pure heart.
Aus einstigen Feinden können Freunde werden, wenn sie ihr Herz rein halten.
Don't misunderstand. I am well aware that in the past, you were fighting for humankind.
Ich weiß wohl, dass Sie für die Menschheit gekämpft haben.
You've taken away her past, her memories.
Du hast ihre Erinnerungen und ihre Vergangenheit gestohlen.
Cesare knows the past and sees the future.
Überrzeugen Sie sich selbst.
A road goes past my cottage, lined by tall cypresses.
An meinem Häuschen vorbei führt ein Weg, gesäumt von hohen Zypressen.
That was habitual in the past.
Das war damals gewöhnlich.
Let us not believe that the Devil belongs solely to the past.
Lasst uns nicht glauben das der Teufel einzig in die Vergangenheit gehört.
The time of words is past!
Die Zeit der Worte ist abgelaufen!
Young man, theater is a thing of the past.
Ach, junger Mann, das Theater! Es gibt kein Theater mehr. Auch keine Schauspieler.
At the time, I was telling him a story about my past.
Nicht? Ich habe ihm von früher erzählt.
He brushes past her as he runs to the door.
Etwas streift sie. Der Mann will durch die Tür fliehen.
I was using the subjunctive instead of the past tense.
Ich habe den Konjunktiv statt der Vergangenheit benutzt.

Nachrichten und Publizistik

We cannot simply return to the past.
Wir können nicht einfach in die Vergangenheit zurückkehren.
This incremental approach has worked well in the past; indeed, today's European Union resulted from it.
Dieser schrittweise Ansatz hat in der Vergangenheit gut funktioniert, unter anderem ist die Europäische Union in ihrer heutigen Form daraus entstanden.
Both have saved millions of lives during the past decade, and have paved the way to a new more efficient and scientifically sound method of development assistance.
Beide haben im letzten Jahrzehnt Millionen von Menschenleben gerettet und den Weg zu einer neuen, effizienteren und wissenschaftlich soliden Vorgehensweise in der Entwicklungshilfe geebnet.
Indeed, during the past 20 years, they actually cut aid for agriculture programs, and only now are reversing course.
In Wirklichkeit wurde die Hilfe für landwirtschaftliche Programme in den letzten 20 Jahren gekürzt und erst jetzt erfolgt ein Kurswechsel.
One estimate puts the cumulative spills over the past 50 years at approximately 10 million barrels - twice the size of the BP spill.
Eine Schätzung setzt die Gesamtmenge des in den letzten 50 Jahren ausgetretenen Öls bei etwa 10 Millionen Barrels an - doppelt so viel wie im Falle von BP.
Despite many past promises of a cleanup, Ogoniland remains in environmental agony, impoverished and sickened by the oil industry.
Trotz zahlreicher Versprechungen, die angerichteten Umweltschäden zu beseitigen, bleibt das Ogoniland ein ökologisches Notstandsgebiet, das durch die Ölindustrie in Armut gestürzt und krank gemacht wurde.
In the process, conspiracy theories are pulled from the margins of public discourse, where they were generally consigned in the past, and sometimes into the very heart of politics.
Dabei werden Verschwörungstheorien den Rändern des öffentlichen Diskurses, wohin sie im Allgemeinen in der Vergangenheit verbannt waren, entrissen, und finden manchmal ihren Weg mitten ins Zentrum der Politik.
Today's explosion of conspiracy theories has been stoked by the same conditions that drove their acceptance in the past: rapid social change and profound economic uncertainty.
Die heutige explosive Zunahme an Verschwörungstheorien wird durch dieselben Umstände angeheizt, die deren Akzeptanz in der Vergangenheit steuerten: rapider gesellschaftlicher Wandel und tief greifende wirtschaftliche Unsicherheit.
Unfortunately, despite past stimulus, growth is still tepid, and it is increasingly difficult to find sensible new spending that can pay off in the short run.
Leider ist das Wachstum trotz bereits durchgeführter Anreize immer noch schwach, und es wird immer schwieriger, vernünftige und kurzfristig lohnenswerte neue Ausgabemöglichkeiten zu finden.
This leaves us trying to use patterns from past, dissimilar crises to try to infer the likely prognosis for the current crisis.
Damit bleibt uns nur der Versuch, die Verlaufsmuster vergangener, unähnlicher Krisen zu nutzen, um daraus eine wahrscheinliche Prognose für die aktuelle Krise zu erstellen.
The population, frustrated by ever deepening impoverishment and isolation, is beginning to question what happened over the past decade in Serbia.
Die Bevölkerung - frustriert durch die noch immer zunehmende Verarmung und die Isolation - beginnt Fragen nach den Geschehnissen der vergangenen Dekade in Serbien zu stellen.
One evening, I listened to my parents and my grandmother talking about the past.
Eines Abends hörte ich meine Eltern und meine Großmutter über die Vergangenheit sprechen.
The way people see the past tells us more about their present attitudes than about the past itself.
Die Art und Weise wie Menschen zur Vergangenheit stehen, sagt uns mehr über ihre gegenwärtige Einstellung als über die Vergangenheit selbst.
The way people see the past tells us more about their present attitudes than about the past itself.
Die Art und Weise wie Menschen zur Vergangenheit stehen, sagt uns mehr über ihre gegenwärtige Einstellung als über die Vergangenheit selbst.

Suchen Sie vielleicht...?