Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
ADJEKTIV old KOMPARATIV older/elder SUPERLATIV oldest/eldest
A1

old Englisch

Bedeutung old Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch old?
In einfachem Englisch erklärt

old

If someone or something is old, they are not young; they have been in existence for a long time. An old man has gray hair. How old someone is, is their age. "Ashley, how old are you?" "I'm only 16 years old."

old

alt (used especially of persons) having lived for a relatively long time or attained a specific age his mother is very old a ripe old age how old are you? alt of long duration; not new old tradition old house old wine old country old friendships old money (used for emphasis) very familiar good old boy same old story (= older) skilled through long experience an old offender the older soldiers past times (especially in the phrase 'in days of old') (= previous) just preceding something else in time or order the previous owner my old house was larger (= honest-to-god, sure-enough) (used informally especially for emphasis) a real honest-to-god live cowboy had us a high old time went upriver to look at a sure-enough fish wheel alt, vormalig, ehemalig, früher (= erstwhile, former, quondam) belonging to some prior time erstwhile friend our former glory the once capital of the state her quondam lover

Old

of a very early stage in development Old English is also called Anglo Saxon Old High German is High German from the middle of the 9th to the end of the 11th century

Übersetzungen old Übersetzung

Wie übersetze ich old aus Englisch?

Synonyme old Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu old?

Old Englisch » Englisch

ancient rusty primaeval long-ago

Sätze old Beispielsätze

Wie benutze ich old in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

How old are you?
Wie alt bist du?
He was a benevolent old man who volunteered to mow his neighbors' lawns for free.
Er war eine gütiger alter Mann, der sich freiwillig anbot, den Rasen seiner Nachbarn kostenlos zu mähen.
You're never too old to learn.
Es ist nie zu spät zum Lernen.
One is never too old to learn.
Es ist nie zu spät zum Lernen.
No one is too old to learn.
Es ist nie zu spät zum Lernen.
No man is so old he cannot learn.
Es ist nie zu spät zum Lernen.
No one is so old but he can learn.
Es ist nie zu spät zum Lernen.
Nobody is too old to learn.
Es ist nie zu spät zum Lernen.
You will never be too old to learn.
Es ist nie zu spät zum Lernen.
I can't understand why people are frightened of new ideas. I'm frightened of the old ones.
Ich verstehe nicht, wieso neue Ideen den Menschen Angst machen. Mir machen die alten Angst.
He died at a very old age.
Er starb in hohem Alter.
He's an old timer.
Er ist ein alter Hase.
He's an old hand.
Er ist ein alter Hase.
How old are you?
Wie alt sind Sie?

Filmuntertitel

We do see the old main building of the radio station and a few other buildings.
Aber wir sehen das alte Hauptgebäude der Radiostation und einige andere Gebäuden.
The sly old dog!
Der Fuchs haut ab.
Arranging marriages is for old women.
Es gibt alte Frauen hier, die Hochzeiten arrangieren.
Go see old Zara for a love potion.
Bitte Zohra um ihren Liebestrank.
I'm old.
Ich bin alt.
Young or old, but rich. You're pretty, you'll get your pick.
Einen jungen oder einen alten Reichen.
Ishmael. He's almost a year old.
Fast ein Jahr alt.
It's an old tradition.
Eine alte Tradition.
I'm old now.
Ich bin alt geworden.
Your old mother. knows.
Ich, deine alte Mutter, weiß das.
Then you'll be an old maid.
Das sagt man so, und schon ist man eine alte Jungfer!
Big news, old pal.
Große Neuigkeit. Es ist so weit!
We spoke about you and old times.
Wir sprachen über dich, die gute alte Zeit.
My old dream had finally come true!
Ein 20 Jahre alter Traum wurde wahr.

Nachrichten und Publizistik

Men and women had not risked their lives simply to return to the old days of class privilege and social deprivation.
Männer und Frauen hatten nicht ihr Leben riskiert, nur um danach wieder in die alte Zeit der Klassenprivilegien und der sozialen Benachteiligung zurückzukehren.
And, perversely, American neo-conservatives have transformed the internationalism of the old left by seeking to impose a democratic world order by US military force.
Und die amerikanischen Neokonservativen haben den Internationalismus der alten Linken in perverser Weise umgewandelt, indem sie versuchen, mit US-Militärgewalt eine demokratische Weltordnung zu etablieren.
Almost everyone agreed that the old paradigm of neoclassical economics was broken, but there was no agreement on what can replace it.
Fast alle waren sich einig, dass das alte Paradigma der neoklassischen Ökonomie keine Gültigkeit mehr besäße. Auf einen Ersatz konnte man sich allerdings nicht einigen.
The old Cold War world order was based on the nuclear arms race between the two superpowers, the United States and Soviet Union.
Die alte Weltordnung des Kalten Krieges gründete seit 1949 auf dem nuklearen Wettrüsten der beiden Supermächte USA und Sowjetunion.
WAGENINGEN, NETHERLANDS - Born in 1957, the Common Agricultural Policy (CAP) is now more than 50 years old, and the European Commission is proposing what it calls a health check for its middle-aged child.
WAGENINGEN, NIEDERLANDE - Die 1957 eingeführte Gemeinsame Agrarpolitik (GAP) ist nun also über 50 Jahre alt und die Europäische Kommission beabsichtigt, einen von ihr so bezeichneten Gesundheitscheck für ihr in die Jahre gekommenes Kind durchzuführen.
Some see this hostility to Israel as camouflaging old-fashioned anti-Semitism.
Einige sehen diese Feindseligkeit gegenüber Israel als verschleierten, altmodischen Antisemitismus an.
But this is possible only by resuscitating - and updating - an old institution of the international community: a confederation of states.
Möglich ist dies allerdings nur durch die Wiederbelebung - und Modernisierung - einer alten Institution der internationalen Gemeinschaft, nämlich des Staatenbundes.
Kostunica's election as President of Yugoslavia amounts to an incomplete revolution: many of the old guard are still in place.
Die Wahl Kostunicas zum Präsidenten von Jugoslawien läuft auf eine unvollendete Revolution hinaus: Zahlreiche Mitglieder der alten Garde nehmen noch immer ihre alten Stellen ein.
The break with communism and reunification of Europe is now almost two decades old.
Der Bruch mit dem Kommunismus und die Wiedervereinigung Europas sind nun fast zwei Jahrzehnte her.
When I was seven years old, in 1960, my grandmother Angelica opened my eyes to the meaning of 8 May 1945, the day when Nazi Germany surrendered and World War II ended in Europe.
Im Jahr 1960, als ich sieben Jahre alt war, öffnete mir meine Großmutter Angelika die Augen über die Bedeutung des 8. Mai 1945, des Tages, an dem Nazi-Deutschland kapitulierte und in Europa der Zweite Weltkrieg endete.
Why, then, is it even necessary to outlaw the old bulbs?
Warum ist es dann also notwendig, die alten Glühbirnen zu verbieten?
To this old brew, new ingredients have been added, notably the most rapid change in a nation's fiscal posture the world has probably ever seen.
Diesem alten Gebräu wurden neue Zutaten beigegeben. Das löste den abruptesten Umbruch der Finanzsituation eines Landes aus, den die Welt je gesehen hat.
Clear-cutting of old growth forests in the mountains bordering Pakistan may prove as problematic.
Der Kahlschlag alter Waldbestände in den Bergen an der Grenze zu Pakistan könnte sich als problematisch herausstellen.
At the current rate, Afghanistan's old growth forest could vanish within a decade.
Bei der derzeitigen Geschwindigkeit könnte der alte Waltbestand Afghanistans innerhalb eines Jahrzehnts verschwinden.