Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

expected Englisch

Bedeutung expected Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch expected?
In einfachem Englisch erklärt

expected

If something is expected to happen, it is regarded as likely to happen and can be anticipated. The expected storm never arrived.

expected

considered likely or probable to happen or arrive prepared for the expected attack

Übersetzungen expected Übersetzung

Wie übersetze ich expected aus Englisch?

Synonyme expected Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu expected?

Sätze expected Beispielsätze

Wie benutze ich expected in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
Man erwartet, dass 2006 hundertfünfzigtausend Paare in Shanghai heiraten.
You are expected to pass the exam.
Es wird erwartet, dass du die Prüfung bestehst.
You are expected to pass the exam.
Man erwartet, dass ihr die Prüfung besteht.
You are expected to pass the exam.
Es wird von Ihnen erwartet, die Prüfung zu bestehen.
Your work comes short of the expected standard.
Ihre Arbeit wird dem erwarteten Standard nicht gerecht.
The train was not so crowded as I had expected.
Der Zug war nicht so voll, wie ich erwartet hatte.
He passed the test as was expected.
Er hat den Test wie erwartet bestanden.
As was expected, he succeeded in winning the prize.
Erwartungsgemäß konnte er den Preis gewinnen.
As was expected, he won the prize.
Er hat erwartungsgemäß den Preis gewonnen.
As was expected, he won the prize.
Er hat wie erwartet den Preis gewonnen.
The number of students who were late for school was much smaller than I had expected.
Die Zahl der Schüler, die zu spät zur Schule kamen, war viel geringer, als ich erwartet hatte.
Everything went better than I had expected.
Alles lief besser als ich erwartet hatte.
The yen is expected to lose value against the dollar.
Man erwartet einen Wertverlust des Yen gegenüber dem Dollar.
As was to be expected, he took the first place.
Wie zu erwarten war, hat er den ersten Platz gemacht.

Filmuntertitel

As expected, you're an interesting person.
Wie ich es mir dachte, du bist ein sehr interessanter Mann.
More rats than expected are confused. aren't they?
Es haben unerwartet viele Ratten wegen der Einrichtung des Spezialbezirks durch Prinzessin Euphemia den Kopf verloren.
It was expected that he would get a big telescope, but for unknown reasons this did not happen.
Man erwartete dass es da wohl auch bald ein großes Fernrohr geben würde. Doch aus nicht ganz deutlichen Gründen ist es nicht so weit gekommen.
We're expected at noon.
Wir sind um 12 verabredet.
What was expected to be a peaceful demonstration amongst residents and law enforcement turned deadly when what was believed to be a home-grown militia opened fire.
Was als friedliche Demo von Anwohnern und Polizei geplant war, schlug in Gewalt um, als Angehörige einer Miliz das Feuer eröffneten.
And for Amsler, life returned to normal and he managed as well as could be expected.
Und für Amsler ging der normale Alltag mehr schlecht als recht weiter.
A VERDICT IS EXPECTED THIS EVENING.
Das Urteil fällt heute Abend.
I hardly expected you to have.
Das habe ich auch kaum erwartet.
I mean, how can i be expected to love Emily when i.
Wie kann ich Emily lieben, wenn.
Oh, she told me a pack of lies about an expected remittance or something.
Sie tischte mir einen Haufen Lügen auf.
You see, I kind of expected to find you here alone.
Ich habe Sie doch allein erwartet.
I expected you to pop up some day.
Ich habe erwartet, dass du irgendwann auftauchst.
You know, you are entirely different from what I expected.
Weißt du, du bist ganz anders, als ich erwartet hätte.
A rather longer trip than we expected.
War ziemlich lang die Reise.

Nachrichten und Publizistik

Second, whereas democracy and market capitalism appeared as clear - if more fragile than expected - winners in 1989, it is difficult in 2009, with the spread of the global crisis, to distinguish winners from losers.
Zweitens, während Demokratie und Marktkapitalismus im Jahr 1989 als klare - wenn auch schwächere als erwartete - Gewinner schienen, ist es 2009 in Anbetracht der Ausdehnung der globalen Krise, schwierig Gewinner von Verlierern zu unterscheiden.
The recommendation to enlarge the SDR basket has been warmly backed by Christine Lagarde, the IMF's managing director, and a final decision by the Fund's executive board is expected at the end of the month.
Die Empfehlung, den SZR-Korb zu erweitern, hat die warme Unterstützung der Geschäftsführenden Direktorin des IWF, Christine Lagarde, und eine endgültige Entscheidung durch das Exekutivdirektorium wird für Ende des Monats erwartet.
TOKYO - Historic transformations often happen when least expected.
TOKYO - Historische Umwälzungen finden oft dann statt, wenn man sie am wenigsten erwartet.
For example, a boost is expected from Japan's reconstruction and supply-chain resumption.
So wird etwa erwartet, dass der Wiederaufbau und die Wiederherstellung der Lieferketten in Japan der wirtschaftlichen Entwicklung einen Schwung verleihen.
In March, a leaked Bush administration report showed that US emissions were expected to rise almost as fast over the next decade as they did during the previous decade.
Im März zeigte ein der Presse zugespielter Bericht der Bush-Administration, dass für das kommende Jahrzehnt von einem fast ebenso starken Anstieg der US-Emissionen auszugehen ist wie während der vergangenen zehn Jahre.
Even after many rounds of talks, no resolution is in sight, and Hu's visit is not expected to produce any breakthroughs.
Trotz vieler Gespräche ist hier keine Lösung in Sicht, und auch von Hus Besuch wird kein Durchbruch erwartet.
In 2006 alone, China added about 93,000 megawatts of coal- fired electricity generating capacity, and this trend is expected to continue as the country tries to meet its huge energy needs.
In 2006 allein hat China seine Kapazitäten zur Stromgewinnung aus Kohle um etwa 93.000 Megawatt ausgeweitet, und dieser Trend dürfte sich angesichts der Versuche des Landes, seinen enormen Energiebedarf zu decken, weiter fortsetzen.
When we gained independence, the world expected great things from Ukraine.
Als wir die Unab-hängig-keit erlangten, erwartete die Welt großartige Dinge von der Ukraine.
But, just as the post-Kobe rebuilding did little to end the first of Japan's lost decades, a similar outcome can be expected this time.
Aber der Wiederaufbau nach Kobe trug wenig dazu bei, das erste von Japans verlorenen Jahrzehnten zu beenden und mit einer ähnlichen Entwicklung kann auch diesmal gerechnet werden.
Indeed, it is widely expected that a new system of collective leadership will emerge if Kim Jong-il is incapacitated.
Für den Fall, dass Kim Jong-Il nicht mehr in sein Amt zurückkehrt, wird daher weithin mit der Etablierung eines neuen Systems kollektiver Führerschaft gerechnet.
In the coming years, superconductors are expected to play a growing role in technology.
Es wird erwartet, dass Supraleiter die nächsten Jahre in der Technik eine wachsende Rolle spielen.
But unemployment has risen even faster and further than expected.
Aber die Arbeitslosigkeit ist noch schneller angestiegen und hat sich noch weiter ausgebreitet, als zunächst erwartet.
The US may have done something few could have expected: united the Shi'ites and the Sunnis in a common cause.
Den USA könnte etwas gelungen sein, womit nur wenige gerechnet hatten: Den Zusammenschluss der Schiiten und Sunniten für eine gemeinsame Sache.
These are hardly trivial amounts, and more renminbi appreciation can be expected in the years to come.
Dies sind nicht gerade triviale Beträge, und eine weitere Aufwertung des Renminbi ist für die kommenden Jahre zu erwarten.

Suchen Sie vielleicht...?