Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

felt Englisch

Bedeutung felt Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch felt?
In einfachem Englisch erklärt

felt

Felt is a cloth made of wool or of wool and fur.

felt

Filz a fabric made of compressed matted animal fibers cover with felt felt a cap filzen mat together and make felt-like felt the wool (= felt up, mat) change texture so as to become matted and felt-like The fabric felted up after several washes

Übersetzungen felt Übersetzung

Wie übersetze ich felt aus Englisch?

Felt Englisch » Deutsch

Filz Felt bicycles

Synonyme felt Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu felt?

Sätze felt Beispielsätze

Wie benutze ich felt in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Though his stay in Europe was transient, Spenser felt he had learned much more about interactions with other people from traveling than he did at college.
Obwohl sein Aufenthalt in Europa kurzlebig war, fühlte Spenser, dass er vom Reisen mehr über Beziehungen mit anderen Menschen gelernt hatte, als er es im College getan hatte.
I can imagine how you felt.
Ich kann mir vorstellen, wie du dich gefühlt hast.
I can imagine how you felt.
Ich kann mir vorstellen, wie ihr euch gefühlt habt.
I can imagine how you felt.
Ich kann mir vorstellen, wie Sie sich gefühlt haben.
I felt hungry.
Ich hatte Hunger.
I felt the sweat trickle down my brow.
Ich fühlte, wie Schweiß meine Stirn hinuntertropfte.
As I felt cold, I put on my overcoat.
Da mir kalt war, zog ich meinen Mantel an.
The air felt a little cold.
Die Luft fühlte sich ein bisschen kalt an.
When I came home, I felt very hungry.
Als ich nach Hause kam, hatte ich großen Hunger.
As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden.
Als er spürte, dass sein Haus bebte, rannte er sofort in den Garten hinaus.
I felt the house shake.
Ich fühlte, wie das Haus wackelte.
I felt tired from having worked for hours.
Von stundenlanger Arbeit war ich erschöpft.
I felt something crawling on my back.
Ich spürte, wie etwas über meinen Rücken krabbelte.
I felt something touch my feet.
Ich fühlte, wie etwas meine Füße berührte.

Filmuntertitel

It all felt very real.
Es fühlte sich sehr realistisch an.
Because before when I felt helpless, I would just, like, take whatever drug I could get my hands on and disappear.
Wenn ich mich früher hilflos gefühlt habe, habe ich direkt zu Drogen gegriffen und bin weggerannt.
It's strange. I'd forgotten what pain like this felt like.
Ich habe vergessen, wie sich so ein Schmerz anfühlt.
So even the pain I felt, that was an illusion.
Selbst dieser Schmerz war also eine Illusion, oder?
I only wanted to go for a ride and see how it felt to drive such a car.
Ich wollte nur mal sehen, wie es sich anfühlt, so ein Auto zu fahren.
I felt if I told you it would inform your behavior with him.
Ich hatte das Gefühl, hätte ich es dir erzählt, dann hätte es dein Verhalten ihm gegenüber geprägt.
And ever since that moment, I just felt. Sorry for you.
Und jede Minute seit diesem Moment tatest du mir. einfach nur leid.
Spoke to her, offered her gold, a lot of gold, still I felt like the beggar asking for alms.
Sprach es an, bot ihr Gold, viel Gold und fühlte mich doch dem Bettler gleich, der Almosen heischt.
She stated that she felt as if she were fighting against an unknown force stronger than her own.
Sie gab an das sie sich fühlte als kämpfe sie gegen eine unbekannte Kraft, stärker als ihre eigene.
He felt like a criminal.
Er nahm an, ein Verbrecher zu sein.
It felt like someone was watching over me.
Ich spürte etwas, als wenn mich jemand beobachten würde.
I felt someway that you'd come.
Ich fühlte irgendwie, dass sie kommen würden.
Not me. I never felt better in my life.
Hab mich noch nie besser gefühlt.
Providing you several all connection with Oliver Hardy, whom your Uncle felt is responsible for your deplorable condition.
Vorausgesetzt, Sie brechen alle Verbindungen zu Oliver Hardy ab, den ihr Onkel als verantwortlich für lhren beklagenswerten Zustand ansieht.

Nachrichten und Publizistik

Yet 2008-2009, like 1989, may very well correspond to an epochal change, whose unfolding consequences will be felt for decades.
Dennoch könnten die Jahre 2008-2009, ähnlich wie 1989, durchaus einem epochalen Wandel entsprechen, dessen deutlich werdende Konsequenzen jahrzehntelang spürbar sein werden.
Neither the state nor the people quite knew how they felt about Afghanistan or Chernobyl - one a lost war, the other an incomprehensible catastrophe.
Weder der Staat, noch die Menschen wussten so recht, wie sie es mit Afghanistan oder Tschernobyl halten sollen - der eine ein verlorener Krieg, das andere eine unfassbare Katastrophe.
No surprise, then, that millions of Burundians felt alienated, and that many resorted to violence.
Es ist also nicht weiter überraschend, dass sich Millionen von Burundiern vor den Kopf gestoßen fühlten und Gewalt anwendeten.
The slowness with which the first stimulus has been rolled out, and the fact that it will take even more time for its full effects to be felt, provides more fodder for the chattering classes.
Die Langsamkeit, mit der das erste Paket aufgelegt wurde und die Tatsache, dass es noch länger dauern wird, bis die Auswirkungen spürbar sind, ist ein weiteres gefundenes Fressen für die ewigen Kritiker.
Because it normally takes a year or more for the full effects of monetary policy to be felt, central banks need to act preemptively, not reactively.
Weil es normalerweise ein Jahr oder länger dauert, bis die Auswirkungen der Geldpolitik vollständig zum Tragen kommen, müssen Notenbanken präventiv und nicht reaktiv handeln.
That sour sense of rejection, felt by many confused youths, turns for some into a fierce desire for vengeance.
Dieses harsche Gefühl von Abweisung, das von vielen Jugendlichen geteilt wird, verwandelt sich bei manchen in einen drängenden Wunsch nach Vergeltung.
But the impact of America's planned troop withdrawals is felt most keenly in South Korea.
Am deutlichsten jedoch sind die Auswirkungen des geplanten amerikanischen Truppenabzuges in Südkorea zu spüren.
The general shift from defined-benefit pension plans to defined-contribution plans meant that employees felt the effect of rising share prices directly in their own personal accounts.
Die allgemeine Verschiebung von leistungsorientierten Pensionsplänen zu beitragsorientierten Plänen bedeutet, dass die Angestellten die Auswirkungen der steigenden Aktienpreise direkt auf ihrem persönlichen Konto merkten.
In short, the scientific evidence is strong and growing that the planet is at grave risk, with many ill effects already being felt and more to come.
Kurzum, es gibt überzeugende wissenschaftliche Beweise, dass der Planet ernsthaft in Gefahr ist. Zahlreiche negative Auswirkungen sind bereits spürbar und weitere noch zu erwarten.
The resulting humiliation and blatant mistrust that Russia's elite has felt ever since has led them to their current policy of rearmament.
Die daraus resultierende Demütigung und das offenkundige Misstrauen, die Russlands Eliten seitdem verspüren, hat sie zu ihrer aktuellen Politik der Wiederaufrüstung bewegt.
Thirty years later, some of the consequences are still being felt.
Dreißig Jahre später sind immer noch einige der Auswirkungen zu spüren.
Equally important, these women felt - and acted upon - the moral necessity of actually governing.
Ebenso bedeutsam ist, dass diese Frauen die moralische Notwendigkeit spürten, Regierungsarbeit zu leisten und auch dementsprechend handelten.
More importantly, according to the UN and the World Bank, the social impact of the global economic crisis continues to be felt in terms of rising hunger, unemployment, and social unrest.
Noch dramatischer ist allerdings, dass die sozialen Auswirkungen der globalen Wirtschaftskrise, laut UNO und Weltbank, weiterhin in Form von steigendem Hunger, Arbeitslosigkeit und sozialen Unruhen spürbar bleiben.
The repercussions of this miscarriage of justice may be felt for a long time.
Das Echo dieses Fehlurteils könnte uns noch lange begleiten.

Felt Deutsch

Übersetzungen felt ins Englische

Wie sagt man felt auf Englisch?

Felt Deutsch » Englisch

felt

Suchen Sie vielleicht...?