Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

repay Englisch

Bedeutung repay Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch repay?
In einfachem Englisch erklärt

repay

If you repay a person, you pay them back the money they paid you in the past.

repay

zurückzahlen, erstatten, zurückerstatten (= refund) pay back Please refund me my money (= requite) make repayment for or return something belohnen, zurückzahlen (= reward) act or give recompense in recognition of someone's behavior or actions (= retort) answer back

Übersetzungen repay Übersetzung

Wie übersetze ich repay aus Englisch?

Synonyme repay Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu repay?

Konjugation repay Konjugation

Wie konjugiert man repay in Englisch?

repay · Verb

Sätze repay Beispielsätze

Wie benutze ich repay in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I must repay the debt.
Ich muss meine Schulden zurückzahlen.
I must repay my debts.
Ich muss meine Schulden zurückzahlen.
You must repay your debts.
Du musst deine Schulden zurückbezahlen.
I need to repay her.
Ich muss ihr Wiedergutmachung leisten.
Is this how you repay me?
So also zeigst du dich mir erkenntlich?
This is how you repay me for my kindness?
So also vergiltst du mir meine Nettigkeit?
I will find a way to repay you.
Ich werde einen Weg finden, das wiedergutzumachen.
I will find a way to repay you.
Ich werde einen Weg finden, es zurückzuzahlen.
How can I ever repay you?
Wie kann ich das je wiedergutmachen?
I only wish there was some way I could repay you.
Ich wünschte, es gäbe eine Möglichkeit, wie ich mich dir erkenntlich zeigen könnte.
That's a debt I want to repay.
Das ist eine Schuld, die ich begleichen will.

Filmuntertitel

How can I ever repay you?
Wie kann ich Ihnen je danken?
How can I ever repay you for all you're doing for me?
Wie kann ich mich nur dafür erkenntlich zeigen?
Afraid I won't repay you?
Einen halben Livre?
And remember, I will repay you, not she.
Und ich werde mich erkenntlich zeigen, nicht sie!
We owe you and Tarzan more than we can repay.
Wir schulden Ihnen und Ihrem Mann sehr viel.
It's almost impossible to repay that debt.
Leider können wir uns nicht revanchieren.
Of course I do, and a great deal more than I can repay with money.
Natürlich tue ich das, und noch viel mehr, als ich mit dem Geld vergelten kann.
We'll never be able to repay you, so welcome to our home.
Das werden wir Ihnen nie vergelten können. Seien Sie uns willkommen.
I've enriched your feeble life beyond your capacity to repay me.
Schließlich ist ihr Leben durch mich bereichert worden.
How can we ever repay you?
Wie können wir es zurückzahlen?
A child should wish to repay a mother's kindness.
Ein Kind sollte seiner Mutter ihre Freundlichkeit zurückzahlen.
I mean, he did protect me and give me food, such as it was, and clothes, such as they were, for a few years and. And now if I can repay.
Ich meine, er hat mich beschützt, er hat mich ernährt und gekleidet, soweit man das sagen kann, ein paar Jahre lang, und wenn ich ihm das jetzt zurückerstatten kann.
I'm sure every ship owner in the world. would like to repay you for your efforts.
Ich bin sicher, jeder Schiffsbesitzer. würde Ihnen Ihre Mühe gerne zurückzahlen.
I can never repay you for what you've done for me.
Ich bin Ihnen auf ewig zu Dank verpflichtet.

Nachrichten und Publizistik

Micro-credits, for example, are much more efficient when women receive and repay them.
Mikrokredite beispielsweise sind viel effektiver, wenn sie an Frauen vergeben und von ihnen zurückgezahlt werden.
This strategy's success presupposes that, in the interim, economic growth will strengthen the capacity to repay debt down the line.
Der Erfolg dieser Strategie setzt ein ausreichend starkes zwischenzeitliches Wirtschaftswachstum voraus, das die Fähigkeit dieser Länder zur späteren Schuldentilgung stärkt.
Indian fathers still sometimes repay debts by committing their children to bonded labor.
Es kommt immer noch vor, dass indische Väter ihre Schulden abzahlen, indem sie ihre Kinder zu Schuldknechtschaft verpflichten.
Perhaps worse, some also spent more than they could easily repay, given their economies' declining long-term growth potential because of the aging of their populations.
Vielleicht noch schlimmer ist, dass manche zudem mehr ausgegeben haben, als sie angesichts ihres durch die Alterung ihrer Bevölkerungen bedingten schwindenden Wachstumspotenzials problemlos zurückzahlen können.
In some countries, overt corruption occurs primarily through campaign contributions that oblige politicians to repay major donors with favors.
In manchen Ländern tritt offene Korruption hauptsächlich in Form von Wahlkampfspenden zutage, die Politiker im Gegenzug zu Gefälligkeiten gegenüber dem Spender verpflichten.
The incomes needed to repay loans have evaporated, and assets posted as collateral have lost value.
Die zur Rückzahlung von Krediten benötigten Einnahmen sind verschwunden, und die als Sicherheiten hinterlegten Vermögenswerte haben an Wert verloren.
To be in debt can produce anxiety if one is uncertain whether, when the time comes, one will be able to repay what one owes.
Schulden können Ängste erzeugen, wenn man nicht weiß, ob man, wenn es soweit ist, das Geschuldete zurückzahlen kann.
How, people ask, will governments repay all of the hundreds of billions of dollars that they owe?
Wie, so fragen sich die Menschen, wollen die Regierungen all jene hunderte von Milliarden an Schulden zurückzahlen?
This is not true of countries in the eurozone. But their governments do not have to repay their debts, either.
Das trifft auf die Euroländer nicht zu, aber auch deren Regierungen müssen ihre Schulden nicht zurückzahlen.
But annual deficits are poor approximations of the likelihood that one member may have to repay another's debt.
Aber jährliche Defizite weisen nur sehr ungenau auf die Wahrscheinlichkeit hin, dass ein Mitglied irgendwann die Schulden eines anderen bezahlen muss.
The time has come for us to repay that debt by helping those in Cuba, whose dreams have already been deferred for too long.
Jetzt ist für uns die Zeit gekommen, diese Schuld zu begleichen, indem wir den Menschen in Kuba helfen, deren Träume schon seit zu langer Zeit aufgeschoben wurden.
It should repay the favor.
Davon sollte es auch etwas zurückgeben.
This creates an incentive to take on more debt, because the real value of the loan is likely to be lower when the time comes to repay it.
Dadurch wird ein Anreiz für eine noch höhere Verschuldung geschaffen, weil der Realwert des Kredits zum Zeitpunkt seiner Fälligkeit dann wahrscheinlich niedriger liegt.
Unfortunately, this only increases the risk, boosting the possibility of a sudden reversal as money pours back into the borrowed currency in an attempt to repay loans before the exchange rate soars to loss-generating levels.
Doch leider erhöhen sich damit das Risiko und die Möglichkeit einer abrupten Umkehr nur noch weiter, da die Gelder in die Kreditwährung zurückfließen, wenn versucht wird, Kredite zurückzuzahlen, bevor der Wechselkurs ein verlustbringendes Niveau erreicht.

Suchen Sie vielleicht...?