Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

tempo Englisch

Bedeutung tempo Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch tempo?

tempo

(music) the speed at which a composition is to be played the rate of some repeating event

Übersetzungen tempo Übersetzung

Wie übersetze ich tempo aus Englisch?

tempo Englisch » Deutsch

Tempo Takt ''m'' Kompensation Ersetzen Ausgleich

TEMPO Englisch » Deutsch

2,2,6,6-Tetramethylpiperidinyloxyl

Synonyme tempo Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu tempo?

Sätze tempo Beispielsätze

Wie benutze ich tempo in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

That's not the right tempo.
Das ist nicht das richtige Tempo.
Waltz tempo.
Walzer-Tempo.
Come on, give me that tempo, will you?
Gib mir das Tempo, los. Ohne ihn wäre ich aufgeschmissen.
Let's try it in that tempo.
In dem Tempo.
Our job is to play a tempo they can dance to.
Wir sollen einen tanzbaren Rhythmus liefern.
Judy, was the tempo a little slow for you right here, honey?
Judy, war das Tempo hier ein bisschen langsam für dich?
Watch the tempo on the last part.
Achtet auf das Tempo im letzten Teil.
The sleeves are all the same - no variation in tempo.
Die Hüllen sind alle identisch. Kein Unterschied im Tempo.
Leaving the municipal center, the tempo is stepped up and the triumphal motorcade is cheered by additional city multitudes.
Sie verlassen das Gemeindezentrum nun etwas zügiger. und die triumphale Wagenkolonne wird von vielen Menschen bejubelt.
This time we'd like to up the tempo a little, change the mood.
Diesmal ziehen wir das Tempo an und wechseln die Stimmung.
It's not only the wrong tempo, it's the wrong war.
Das ist nicht nur das falsche Tempo, sondern auch der falsche Krieg.
Follow the tempo.
Bleibt bitte im Takt.
We have it on the best of authority. that cycle-repairer Theodore Rimspoke. resident of Pinchcliffe, plans to complete his II Tempo Gigante.
We.. äh.. Ich habe.. ja, wir haben. - Ach du lieber Himmel!
II Tempo Gigante?
II Tempo Gigante?

Nachrichten und Publizistik

A judge who had previously ruled against Tempo in Winata's civil suit filled her vacancy.
In unserem Verfahren übernahm ein Richter den Vorsitz, der zuvor schon in Winatas Zivilrechtsverfahren ein Urteil gegen Tempo gefällt hatte.
Finally, when Winata testified, he perjured himself by denying that Tempo had interviewed him.
Schließlich legte Winata bei seiner Aussage einen Meineid ab, als er bestritt, Tempo ein Interview gegeben zu haben.
But the judges denied Tempo's request that Winata be arrested and tried for perjury, telling us to report it to the police, which we did.
Die Richter jedoch lehnten den Antrag von Tempo, auf Inhaftierung und eine strafrechtliche Verfolgung Winatas aufgrund von Meineid ab und rieten uns, Anzeige zu erstatten, was wir auch taten.
But I remain hopeful that we will prevail in the end, when higher courts hear Tempo's appeal.
Ich bin allerdings zuversichtlich, dass wir am Ende obsiegen werden, wenn Tempos Berufung vor höhere Gerichte kommt.
Tempo's case could become a landmark victory for our democracy, like the US Supreme Court's famous decision in The New York Times v. Sullivan.
Der Fall Tempo könnte zu einem bahnbrechenden Sieg für unsere Demokratie werden, ähnlich wie die berühmte Entscheidung des Obersten Gerichtshofes der USA im Fall The New York Times gegen Sullivan.

Tempo Deutsch

Übersetzungen tempo ins Englische

Wie sagt man tempo auf Englisch?

Sätze tempo ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich tempo nach Englisch?

Einfache Sätze

Bei diesem Tempo werden wir es kaum vor Ende der Woche schaffen.
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.
Bei diesem Tempo werden wir kaum vor Ende der Woche fertig sein.
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.
Bei diesem Tempo müssen wir den Zeitplan ändern.
At this rate, we'll have to change the schedule.
Bei diesem Tempo werden wir den Zeitplan ändern müssen.
At this rate, we'll have to change the schedule.
Er wird sicher die Prüfung bestehen, wenn er in diesem Tempo lernt.
He is sure to pass the exam if he studies at this rate.
Der irische Jig und die französische Gigue unterscheiden sich in Tempo, Mikrorhythmik und deutschem Genus.
The Irish jig and the French gigue differ in speed, microrhythmics, and German gender.
Jeder Mensch reift in einem anderen Tempo.
Each person matures at his own pace.
Ich kann Tom nicht dazu bringen, das Tempo zu drosseln.
I can't get Tom to slow down.
Ich kann mit dem Tempo nicht mithalten.
I cannot keep up with the pace.
Ich kann mit dem Tempo nicht mithalten.
I cannot keep up the pace.
Hast du ein Tempo für mich?
Do you have a tissue for me?
Haben Sie ein Tempo für mich?
Do you have a tissue for me?

Filmuntertitel

Bei diesem Tempo.
At this rate.
Wir hatten das Tempo nicht geplant.
We didn't figure this pace.
Bei diesem Tempo?
At this pace?
Bei dem Tempo?
Even when you're flying by?
Columbus hatte bei diesem Tempo nie etwas entdeckt.
If Columbus behaved like us, he'd have discovered nothing.
Das nenn ich Tempo!
Gentlemen, that is moving.
Der legt mächtig Tempo vor!
He's making a good showing.
In vollem Tempo.
Lickety-split now.
Bitte drosseln Sie kurz das Tempo, Jenkins.
Slow down for a minute, will you, please, Jenkins?
Nein, sie passen das Tempo an.
No. If we slow down, he will, too.
Tempo!
What's your name?
Komm schon. Tempo, Tempo.
Come on, Steve, hurry up.
Komm schon. Tempo, Tempo.
Come on, Steve, hurry up.
Die ersten 8 h in beschleunigtem Tempo, die letzten könnt ihr euch Zeit lassen.
To a unit of the british commandos. So we're gonna celebrate by Starting right out on our 10-Hour endurance hike.

Nachrichten und Publizistik

Falls die Beschäftigung ab 2010 mit demselben Tempo zu steigen begänne, würde es bis 2015 dauern, bis sie ihren Stand vor Beginn der Rezession wieder erreicht hätte.
If employment began rising at this rate in 2010, it would take until 2015 before it reached its pre-recession level.
Und auch Anfang 2015 scheint dieses flotte Tempo bei den Neueinstellungen anzuhalten.
Moreover, hiring seems to be holding at that brisk pace in early 2015.
Die Welt ist vom Kalten Krieg in das globale Informationszeitalter eingetreten, aber die herrschenden Paradigmen der Außenpolitik haben mit ihrem Tempo nicht Schritt halten können.
The world has moved from the Cold War to the Global Information Age, but the dominant foreign policy paradigms have not kept pace.
Es ist unmöglich zu wissen, ob die Wachstumsrate der Multifaktorproduktivität auf ihrem aktuellen Niveau bleibt oder zu ihrem Tempo von vor 2000 zurückkehren wird.
There is no way to know whether the rate of growth of multifactor productivity will remain at its current level or will revert to the pre-2000 pace.
Präsident Barack Obama hat den Krieg im Irak offiziell beendet und zieht die amerikanischen Truppen in einem Tempo aus Afghanistan ab, das nur durch die Notwendigkeit, das Gesicht zu wahren, verzögert wird.
President Barack Obama officially ended the war in Iraq, and is withdrawing US troops from Afghanistan at a pace constrained only by the need to save face.
BERKELEY - Die USA erholen sich weiterhin von dem schärfsten wirtschaftlichen Einbruch seit der Weltwirtschaftskrise, aber das Tempo der Erholung ist noch immer frustrierend langsam.
BERKELEY - The United States continues to recover from its deepest economic slump since the Great Depression, but the pace of recovery remains frustratingly slow.
ARLINGTON - Die Annäherung zwischen den Vereinigten Staaten und Myanmar (Birma) ist in überaus schnellem Tempo vorangeschritten.
ARLINGTON - The rapprochement between the United States and Myanmar (Burma) has proceeded at a blistering pace.
Und tatsächlich kann man das Tempo des Wandels in Myanmar im Laufe der letzten beiden Jahre nur als bemerkenswert beschreiben.
And, indeed, the rate of change in Myanmar over the last two years has been nothing short of remarkable.
Der rapide Anstieg der Ersparnisse hat die Verbraucherausgaben verringert und somit das Tempo des BIP-Wachstums 2009 und Anfang 2010 verlangsamt.
The rapid rise in saving has reduced consumer spending, slowing the pace of GDP growth in 2009 and in early 2010.
Doch wenn die Haushalte das Tempo der Erholung stattdessen optimistisch bewerten, könnten sie sich unter Umständen dazu entschließen, trotz schwacher Einnahmen weniger zu sparen, um weiter wie gewohnt zu konsumieren.
But if households instead become optimistic about the pace of recovery, they might choose to cut back on their saving in order to maintain consumption, despite weak earnings.
Ein umfassender Ansatz muss dem Tempo des inneren Wandels, insbesondere in den Köpfen der normalen Nordkoreaner, Rechnung tragen.
A comprehensive approach must recognize the speed of internal change, especially in the minds of ordinary North Koreans.
Auf Partnerländer, die weniger in den globalen Markt integriert sind, wie etwa die Republik Moldau, steuert die Krise in langsamerem Tempo zu, doch der reale Effekt könnte genauso nachteilig sein und sie werden sich wahrscheinlich langsamer erholen.
Partner countries that are less integrated into the global market, such as Moldova, have seen the crisis arrive more slowly, but the real effect might be equally as bad, and they are likely to recover more slowly.
Statt ungeachtet der Auswirkungen auf andere Arten zu jagen, zu fischen und das Land zu roden, müssten wir das Tempo von Agrarproduktion, Fischerei und Holzschlag an der Belastbarkeit der Umwelt festmachen.
Instead of hunting, fishing, and clearing land without regard for the impact on other species, we need to pace our agricultural production, fishing, and logging in line with the environment's carrying capacity.
Die Globalisierung ist während eines Großteils des vergangenen Jahrhunderts mit großer Geschwindigkeit fortgeschritten - und mit einem besonders stark beschleunigtem Tempo während der letzten beiden Jahrzehnte.
Globalization proceeded at a rapid pace through much of the last century, and at a particularly accelerated rate during its last two decades.

Suchen Sie vielleicht...?