Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

dissolution Englisch

Bedeutung dissolution Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch dissolution?

dissolution

separation into component parts Auflösung the termination or disintegration of a relationship (between persons or nations) (= adjournment) the termination of a meeting Auflösung (= dissolving) the process of going into solution the dissolving of salt in water (= profligacy) dissolute indulgence in sensual pleasure

Übersetzungen dissolution Übersetzung

Wie übersetze ich dissolution aus Englisch?

Synonyme dissolution Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu dissolution?

Sätze dissolution Beispielsätze

Wie benutze ich dissolution in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Tom and Mary announced the dissolution of their marriage.
Tom und Maria kündigten die Auflösung ihrer Ehe an.

Filmuntertitel

The dissolution of body and soul.
Die Auflösung von Körper und Seele.
A man of my dimension Melting in a steady stream Of dissolution!
Ein Mann mitmeinem Umfang, der schwitzt sein Leben tropfenweise aus!
Dissolution of autonomic nervous system.
Zer- störung des autonomen Nervensystems.
I don't see any dissolution here.
Die Auflösung ist nicht gut.
Yes, but dissolution occurred at 4.5.
Ja, aber die Auflösung war bei 4,5.
Dissolution is putting us out of business.
Die Auflösung schmeißt uns aus dem Geschäft.
Death by fusion and dissolution in the universe.
Der Tod durch Verschmelzung und Auflösung in der Leere des Universums.
Mr. President, it is my honor to propose to the board the dissolution of Ceintrey City Council.
Ich darf dem Nationalrat vorschlagen, den Gemeinderat von Ceintrey aufzulösen.
On the National Scale of Dissolution and Dissipation I'd say you rate a strong 13 today, Stetson.
Auf der Landesskala für Auflösung und Ausschweifung erreichst du heute eine gute 13, Stetson.
I could announce the dissolution of the Senate. at the celebration to honor our father.
Ich könnte die Auflösung des Senats bei der Feier zu Ehren unseres Vaters verkünden.
It'll accelerate her molecular dissolution!
Er wird den molekularen Zerfall beschleunigen!
Unforeseen construction delays and repeated vandalism. force the project into dissolution.
Unvorhergesehene bauliche Verzögerungen und Vandalismus zwingen das Projekt zur Auflösung.
Even through its dissolution.
Selbst bei ihrer Auflösung.
The Massey prenup provides that in the event of a dissolution of the marriage, for any reason, both parties will leave it with what they brought in and earned during.
Der Massey-Ehevertrag sorgt dafür, dass im Falle einer Annullierung der Ehe beide Seiten nur das bekommen, was sie eingebracht und verdient haben.

Nachrichten und Publizistik

In such cases, all creditors would be better off with a debt write-down than with dissolution.
In derartigen Fällen wären Abschreibungen auf die Schulden für alle Kreditgeber besser als eine Liquidierung des Unternehmens.
Italy is perhaps the prime candidate to lead an exit from the eurozone, though a political shock could also arise in France, spurring it to negotiate with Germany the dissolution of the monetary union.
Italien ist der wahrscheinlichste Kandidat, den Exitus aus der Eurozone anzuführen, obwohl ein politischer Schock auch in Frankreich dazu bringen könnte, mit Deutschland über die Auflösung der Währungsunion zu verhandeln.
Should Slovenes, who avoided the worst of Yugoslavia's bloody dissolution, now jump into a new federal adventure, even if it is a European one?
Sollen die Slowenen, die dem Schlimmsten der blutigen Auflösung Jugoslawiens ausgewichen sind, sich nun auf ein neues föderales Abenteuer einlassen, auch wenn es ein europäisches ist?
As it becomes increasingly difficult to pursue coherent fiscal and monetary policies, the risk of the eurozone's complete dissolution would grow.
Mit der zunehmenden Schwierigkeit, gemeinsame geld- und haushaltspolitische Maßnahmen zu verfolgen, würde das Risiko der völligen Auflösung der Eurozone wachsen.
Likewise, Foreign Minister Mahmoud Al-Zahar of the Hamas-led government says that any dissolution of the government or call for early elections by Abbas would be a recipe for civil war.
Desgleichen erklärt der Außenminister der Hamas-Regierung, Mahmud Al-Zahar, dass eine Auflösung der Regierung oder die Ausrufung vorzeitiger Wahlen durch Abbas zu einem Bürgerkrieg führen könnten.
Nearly seven decades later came the dissolution of the Soviet Union, followed by the renaissance of a Chinese empire that aims to translate its economic success into geopolitical influence.
Beinahe siebzig Jahre später kam es zur Auflösung der Sowjetunion, gefolgt von der Wiedererstehung eines chinesischen Reiches, das darauf abzielt, seinen wirtschaftlichen Erfolg in geopolitischen Einfluss umzumünzen.
JERUSALEM - The dissolution of Israel's parliament, the Knesset, just a day after Prime Minister Binyamin Netanyahu sacked two senior cabinet ministers, marks a surprising turnabout.
JERUSALEM - Die Auflösung des israelischen Parlaments, der Knesset, nur einen Tag nach der Entlassung zweier hochrangiger Minister durch Ministerpräsident Benjamin Netanjahu markiert eine überraschende Wende.
This is certainly a promising development for these countries, all of which have struggled to achieve stability since the Soviet Union's dissolution.
Für diese Länder, die seit der Auflösung der Sowjetunion um Stabilität kämpfen mussten, ist dies sicher eine vielversprechende Entwicklung.
By the end of his life, Shevardnadze had become a political pariah in Georgia, the West, and Russia, where he was viewed as an architect of the Soviet Union's dissolution.
Gegen Ende seines Lebens war Schewardnadse zum politischen Paria in Georgien, im Westen und in Russland geworden, wo er als einer der Architekten der Auflösung der Sowjetunion galt.
Iraq's militias will not go quietly, yet their dissolution is essential for long-term stability, itself a sine qua non for stability in the region.
Die irakischen Milizen werden sich nicht still verabschieden, doch ist ihre Auflösung unerlässlich für die langfristige Stabilität, die selbst eine unabdingbare Voraussetzung für Stabilität in der Region ist.
For example, he applied the lessons of the dissolution of the Austro-Hungarian empire to the break-up of the Soviet bloc.
Zum Beispiel wandte er die Lehren aus der Auflösung des österreichisch-ungarischen Reiches auf den Zusammenbruch des Sowjetblockes an.
Indeed, it led to a period of extreme economic weakness - a key factor in the Soviet Union's dissolution just three years after its withdrawal from Afghanistan.
Tatsächlich führte er zu einer Phase extremer wirtschaftlicher Schwäche - einem zentralen Faktor bei der Auflösung der Sowjetunion nur drei Jahre nach ihrem Abzug aus Afghanistan.
Almost 100 years after World War I, the regional state system established after the dissolution of the Ottoman Empire is unraveling.
Fast 100 Jahre nach dem Ersten Weltkrieg bricht das nach der Auflösung des Osmanischen Reiches begründete regionale Staatensystem auseinander.
Depending on the dose, a patient may experience altered physical, spatial, and temporal states; larger quantities may induce hallucinations and dissolution of the self.
Abhängig von der Dosis kann ein Patient veränderte physische, räumliche und zeitliche Zustände erleben. Größere Mengen an Ketamin können Halluzinationen und das Gefühl einer Auflösung der körperlichen Grenzen hervorrufen.

Suchen Sie vielleicht...?