Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

break detector Englisch

Synonyme break detector Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu break detector?

break detector Englisch » Englisch

crack meter break scraper

Sätze break detector Beispielsätze

Wie benutze ich break detector in einem englischen Satz?

Nachrichten und Publizistik

In this respect, India more resembles the France with which Sarkozy wants to make a clean break than the current one.
In dieser Hinsicht ähnelt Indien eher jenem Frankreich, mit dem Sarkozy einen glatten Bruch anstrebt, als dem heutigen.
In this way we can break free of the institutionalised tug of war that has characterised EU relations.
Auf diese Art und Weise können wir uns aus dem institutionalisierten Tauziehen befreien, das charakteristisch für die EU-Beziehungen war.
The break with communism and reunification of Europe is now almost two decades old.
Der Bruch mit dem Kommunismus und die Wiedervereinigung Europas sind nun fast zwei Jahrzehnte her.
We Czechs know something about this, as the wrenching economic transition that we underwent in the 1990's taught us much about how the right policies can break the grip of hopelessness.
Wir Tschechen kennen uns damit aus, da uns die schmerzhaften wirtschaftlichen Umwälzungen, die wir in den 1990ern erlebten, viel darüber gelehrt haben, wie die richtigen politischen Maßnahmen die Herrschaft der Hoffnungslosigkeit durchbrechen können.
Or they worry that the bulbs can spread poisonous mercury if they break.
Oder sie machen sich Sorgen, dass CFLs beim Zerbrechen giftiges Quecksilber freisetzen.
The findings seem to indicate that the next five years will be a make-or-break period for the region's future development.
Die Ergebnisse scheinen darauf hinzudeuten, dass die nächsten Jahre für die zukünftige Entwicklung der Region entscheidend sein werden.
EU leaders should take advantage of the break in the fighting to stop reacting and start anticipating.
Die führenden Politiker der EU sollten die Pause nutzen, damit aufzuhören, nur zu reagieren, und damit zu beginnen, in die Zukunft zu sehen.
Positioning himself as the candidate who represents a sharp break with today's unpopular politics is the only means to escape that fate.
Sein einziges Mittel, diesem Schicksal zu entkommen, ist, sich selbst als den Kandidaten zu positionieren, der einen scharfen Bruch mit der unpopulären aktuellen Politik darstellt.
Once high-flying small economies like Ireland, Hungary, and Iceland break down.
Einst hochfliegende kleine Wirtschaftsnationen wie Irland, Ungarn und Island brechen zusammen.
Now we finally have a chance to break out of the downward spiral of economic decline.
Jetzt haben wir endlich eine Chance, aus der Abwärtsspirale eines ökonomischen Niedergangs auszubrechen.
In the Middle East, we must break the stalemate.
Im Nahen Osten müssen wir die Pattsituation aufbrechen.
But many Arabs nowadays prefer to give the US a break.
Dennoch ziehen es viele Araber heutzutage vor, den USA eine Chance zu geben.
Unless we break the ugly trends of big money in politics and rampant consumerism, we risk winning economic productivity at the price of our humanity.
Wenn wir die widerwärtigen Trends des großen Geldes in der Politik und des ausartenden Konsumismus nicht durchbrechen, laufen wir Gefahr, die wirtschaftliche Produktivität auf Kosten unserer Menschlichkeit zu steigern.
After the Vietnam War, Jimmy Carter hoped to make a break with established US policy.
Nach dem Vietnamkrieg hatte Jimmy Carter gehofft, neue Wege in der amerikanischen Politik zu beschreiten.

Sätze break detector ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich break detector nach Englisch?

Filmuntertitel

Jetzt kommt gleich ein toller Break.
Nice break coming up, a kid on drums.
Break.
Break clean.
Break. Auseinander!
Clean.
Break! Das reicht!
Break, break!
Break, Bandit One.
Break for that, Bandit One.
Break.
Break it up.
Wir werden weit rein müssen, um an das Hauptkabel zu kommen. 0-0-5-0 und Break. 0-0-5-0 und Break.
We'll have to go into the floor, find the main electrical conduits. 0050 and break.
Wir werden weit rein müssen, um an das Hauptkabel zu kommen. 0-0-5-0 und Break. 0-0-5-0 und Break.
We'll have to go into the floor, find the main electrical conduits. 0050 and break.
Drogen? Ich mache Break-Dance.
You so high right now, you need clearance to land.
Break it.
Break it.
Break it.
Break it.
Der Bursche spielt zu gut für mich. Er hat ein Break von 46.
Fellow's too good to me -- ran out with a break of 46.
Das ist News Break.
That's News Break.
Break.
Break. Damn it.

Suchen Sie vielleicht...?