Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

aushalten Deutsch

Übersetzungen aushalten ins Englische

Wie sagt man aushalten auf Englisch?

Aushalten Deutsch » Englisch

stamina persistence endurance

Sätze aushalten ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich aushalten nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich kann die Schmerzen nicht mehr aushalten.
I cannot bear the pain any more.
Wie kannst du eine solche Demütigung nur aushalten?
How can you bear such a humiliation?
Ich konnte keine weiteren Beleidigungen aushalten.
I couldn't bear any more insults.
Kannst du den Krach aushalten?
Can you put up with the noise?
Können Sie den Krach aushalten?
Can you put up with the noise?
Ich kann den Lärm nicht aushalten.
I can't endure the noise.
Ich kann diesen Schmerz nicht mehr aushalten.
I can't stand this pain any more.
Diesen Schmerz kann ich nicht mehr aushalten.
I can't stand this pain any more.
Ich kann es nicht aushalten zu sehen, wie Tiere gedemütigt werden.
I can't stand to see animals be teased.
Manchmal wünsche ich mir, ich könnte ein ruhiges, zurückgezogenes Leben führen, aber ich bezweifle, ob ich das länger als ein paar Tage aushalten könnte.
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.
Kannst du die Sommerhitze in Nagoya aushalten?
Can you stand the summer heat in Nagoya?
Freiheit ist wie die dünne Luft auf einem Berggipfel, schwache Menschen können weder das eine noch das andere aushalten.
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.
Ich kann diesen Lärm nicht aushalten.
I can't stand this noise.
Ich kann die Brustschmerzen nicht mehr aushalten.
I am no longer able to handle the chest pain.

Filmuntertitel

Männer glauben, sie können alles aushalten.
Men think they can stand anything.
Glaubst du, wir können das Bett aushalten?
Gosh. You think we can stand this bed?
Wenn Sie es aushalten können mit mir?
Think you can stand the company?
Aber Schatz, glaubst du, du könntest es da aushalten?
But do you really think you could stand it down there?
Wie viel kann er deiner Meinung nach aushalten?
How much do you think he can stand?
Hisst alle Segel, die die Rahen aushalten.
Draw down every rag of canvas the yards will hold.
Nun. Wir Soldaten und Arzte mussen alles aushalten, nicht war?
We soldiers and doctors are expected to withstand anything, aren't we?
Wie kann der Marschall das nur aushalten?
How can the Marshal stand it?
Die Armen. Wie sollen sie das mit mir aushalten?
I can't blame them for not being able to stand it.
Du. lch kann es so lange aushalten wie du.
You. I can do this long as you can.
Du musst viel aushalten, um mich hinzubiegen, was?
You put up with a lot, keeping me in line, don't you?
Wenn ich das Geld für die Ranch verdiene, könnte ich ein paar Nasenstüber schon aushalten.
If I could earn enough money to buy a farm I guess I could stand a few pokes in the nose.
Ich kann die Schmerzen nicht mehr aushalten.
I can't stand the pain any longer.
Wir werden sehen, wie lange Sie aushalten.
We'll see how long you can hold out.

Nachrichten und Publizistik

Leider sind die Israelis in der Lage, den Arabern zu beweisen, dass sie Israel nicht zerstören können, indem sie lediglich den gewaltsamen Zermürbungskrieg aushalten, den die Araber angezettelt haben.
Unfortunately, the Israelis can show the Arabs that they cannot destroy Israel only by enduring the violent war of attrition that the Arabs are pursuing.
Wie würde eine Rezession aussehen, die die USA aushalten müssten, um die Inflation auf beruhigendes Niveau zurückzubringen?
What kind of recession would the US have to endure to bring inflation back to comfortable levels?
Die Vormachtstellung des Dollars bedeutet jedoch, dass die USA ein deutlich höheres Zahlungsbilanzdefizit aushalten können als andere Länder.
However, dollar supremacy means that the US can sustain a much wider balance-of-payments deficit than other countries.
In jeder Phase der Krise haben sie lediglich das getan, was ihre nationale Politik ihrer Ansicht nach aushalten würde - mehr nicht.
At each stage of the crisis, they have done only what they believed their national politics would bear - no more.
Unser Planet wird dieses exponentielle Wirtschaftswachstum physisch nicht aushalten, wenn wir die Gier die Oberhand gewinnen lassen.
Our planet will not physically support this exponential economic growth if we let greed take the upper hand.
Weder die Soldaten noch die Ausrüstung können die von ihnen geforderte Leistung aushalten.
Neither soldiers nor equipment can sustain the performance that has been demanded of them.

Suchen Sie vielleicht...?