Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

aushandeln Deutsch

Übersetzungen aushandeln ins Englische

Wie sagt man aushandeln auf Englisch?

aushandeln Deutsch » Englisch

negotiate strike

Sätze aushandeln ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich aushandeln nach Englisch?

Filmuntertitel

Ich fliege hinunter nach Miami Beach heute Abend. ein Engagement aushandeln für Ted und Lila.
I'm flying down to Miami Beach tonight to set an engagement for Ted and Lila.
Das geht nicht, du kannst nichts mit dem Kaiser aushandeln.
You don't reason with an emperor, darling.
Er hatte diese verrückte Idee, er könne einen Waffenstillstand aushandeln.
He had some kind of a crazy idea he could arrange a truce.
Du lässt sie Verträge allein aushandeln. Dann noch mit Magnano. Prost Mahlzeit.
Letting her sort out the contracts with Magnano?
Warum trauen Sie sich nicht, uns zu sagen, was Sie mit den Kommunisten aushandeln würden?
Why are you afraid to tell us what terms you'd make with the communists?
Antonius wird das Bündnis zwischen Rom und Ägypten hier aushandeln.
Antony will come here to negotiate the alliance of Rome and Egypt.
Ich überlege, ob wir einen Exklusivertrag mit ihr aushandeln.
I think it should be an exclusive.
Die USA wollen unbedingt einen Deal für die Satellitenstation aushandeln.
The U.S. is anxious to make a deal for a satellite-tracking station there.
Wir werden seine Freiheit aushandeln.
We'd try to negotiate his freedom.
Vielleicht können wir etwas aushandeln.
Maybe we can work something out.
Aber wenn ich Sie mit dem Code abliefere und Sie uns alles sagen, können wir sicher etwas aushandeln.
But if I bring you in with the code and you tell us everything you know, I think we can work something out.
Konnten Sie mit Steve ein faires, großzügiges Taschengeld aushandeln?
Did you and Steve reach a nice, fair, liberal allowance?
Könnten wir etwas aushandeln?
Maybe we could work something out?
Er wollte Immunität aushandeln.
He wanted to bargain for immunity.

Nachrichten und Publizistik

Wenn ein Schuldnerland zu dem Schluss gelangt, dass seine Auslandsschulden untragbar geworden sind, müssen seine Regierung und ihre Gläubiger miteinander aushandeln, was nun zu tun ist.
When a sovereign decides that its foreign debt is unsustainable, the government and its creditors have had to negotiate among themselves about what to do.
Eine Alternative wäre die Gründung von Genossenschaften oder vertragsbasierten Bauernverbänden, die faire Preise aushandeln können.
An alternative would be to establish some form of cooperative or contract-based farm association that can negotiate fair prices.
Der letzte Grund, der dafür angeführt wird, warum die TPP kein Kapitel über Währungen beinhalten sollte, ist, dass sich die Länder, die das Abkommen aushandeln, ohnehin nie darüber einigen könnten.
The final reason cited in support of excluding a currency chapter from the TPP is that the countries negotiating the deal would never agree.
Aber sie können häufig den Entscheidungsrahmen vorgeben und Bündnisse aushandeln, um die bestehenden Grenzen der europäischen Integration hinauszuschieben.
But they can often frame the choices and broker coalitions to push the existing boundaries of European integration.
Im Prinzip können Arbeiter Abhilfe suchen, indem sie einer Gewerkschaft beitreten und Tarife aushandeln.
In principle, workers can seek remedies by joining a union and bargaining collectively.
Zwar hat es eine 35-Stunden-Woche, doch die Unternehmen können längere Arbeitszeiten aushandeln, indem sie anbieten, für die Überstunden mehr zu bezahlen.
Yes, there is a 35-hour workweek, but companies can negotiate around the limit by offering to pay more for overtime.
Wenn sich beide Seiten auf ihre obersten Prioritäten konzentrieren, und Kompromisse bei ihren untergeordneten Zielen eingehen, sollte sich problemlos eine Vereinbarung aushandeln lassen.
A deal should be easily negotiable if both sides concentrate on their top priorities, while compromising on their secondary aims.
Die Grenzen amerikanischer Macht zu erkennen, heißt nicht, Amerika für bedeutungslos zu halten: Die USA können einen Konflikt stabilisieren, einen Beitrag zu vertrauensbildenden Maßnahmen leisten und Zwischenabkommen aushandeln.
Recognizing the limits of US power doesn't mean that America is irrelevant: it can stabilize a conflict, help bring about confidence-building measures, and negotiate interim agreements.
Die neue Regierung muss die Schulden des Landes neu aushandeln.
The country's new leadership must renegotiate Argentina's debts.
Die Staats- und Regierungschefs werden nicht selbst einen neuen Vertrag aushandeln müssen; diese Aufgabe wird ihren professionellen Unterhändlern und Umweltministern überlassen.
Leaders are not being asked to negotiate a new agreement themselves; that job will remain with their professional negotiators and environment ministers.
Arbeitgeber und Angestellte könnten solche flexiblen Modelle gemeinsam aushandeln, aber dies sollte mithilfe staatlicher finanzieller Unterstützung und Anreize geschehen - beispielsweise durch flexible Sozialversicherung und Einkommensteuer.
Employers and workers should negotiate such flexibility, but they should do so with incentives and financial support from government - for example, variable social-security and income taxes.
Die EU sollte ebenfalls bei den nächsten Verhandlungen zum Partnerschafts- und Kooperationsabkommen ein Rahmendokument aushandeln, um die im Vertrag enthaltenen Verpflichtungen zu klären, insbesondere das Transitprotokoll darin.
The EU should also negotiate a framework document in the context of the next Partnership and Cooperation Agreement negotiations in order to clarify the obligations contained in the Treaty, in particular its Transit Protocol.
Und damit nicht genug, wenn Anleihegläubiger ihr Kapital einem Finanzunternehmen zur Verfügung stellen, kann man davon ausgehen, dass sie normalerweise Vertragsbedingungen aushandeln, die ihren Risiken entsprechen.
Moreover, when providing their capital to a financial firm, bondholders can generally be expected to obtain contractual terms that reflect the risks they face.
Gewebespender können daher vor Erteilung ihrer Zustimmung eine für sie akzeptable Vergütung aushandeln.
Thus, prior to giving their consent, tissue donors can negotiate acceptable compensation.

Suchen Sie vielleicht...?