Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

adjournment Englisch

Bedeutung adjournment Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch adjournment?
In einfachem Englisch erklärt

adjournment

An adjournment is the ending of a meeting.

adjournment

the termination of a meeting the act of postponing to another time or place

Übersetzungen adjournment Übersetzung

Wie übersetze ich adjournment aus Englisch?

Synonyme adjournment Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu adjournment?

Sätze adjournment Beispielsätze

Wie benutze ich adjournment in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

Milord.. with the consent of the court.. And the counsel for the defence, I should like an adjournment.
Mylord, mit Einverständnis des Gerichts und des Verteidigers möchte ich eine Vertagung beantragen.
Motions for adjournment will be in order at that time.
Wir müssen dann die Verschiebung beantragen.
It would only delay things to file a formal petition so why don't we informally agree to ask for an adjournment?
Da ein formeller Antrag nur eine Verzögerung bedeutet, sollten wir uns da nicht informell einigen. und um eine Vertagung bitten?
But this would make the third adjournment of this case. always due to the illness of some defence witness.
Aber dies wäre die dritte Vertagung des Falles. stets wegen Krankheit eines Zeugen.
Motion for adjournment is denied.
Dem Antrag auf Vertagung wird nicht stattgegeben.
Please, may I ask for an adjournment, m'lord? Adjournment?
Ich bitte um Vertagung, Euer Ehren.
Please, may I ask for an adjournment, m'lord? Adjournment?
Ich bitte um Vertagung, Euer Ehren.
Why on earth didn't you say why you wanted an adjournment?
Warum haben Sie nicht gesagt, warum Sie eine Vertagung wollten?
May I suggest adjournment until this time tomorrow?
Darf ich einen Vertagung bis morgen gleiche Zeit vorschlagen?
We're going to take our adjournment at this time until 9:30 a.m. when we'll reconvene in Department 104 of the Superior Court.
Wir vertagen die Zusammenkunft auf morgen 9.30 Uhr. wo wir in Abteilung 104 des Gerichts zusammenkommen.
We're a day, maybe two at the most, away from adjournment.
Wir sind einen, vielleicht zwei Tage vor der Sommerpause.
We'll take a brief adjournment while it's brought in here.
Wir machen eine kurze Pause, während es hergebracht wird.
Mr Baxter, I am the detective in charge of this case and I'd like to request an adjournment.
Mr. Baxter, ich bin der Beamte dem dieser Fall übertragen wurde und ich möchte Sie um Vertagung bitten.
No. No adjournment. I want to get this settled.
Nein, ich möchte das geklärt wissen.

Suchen Sie vielleicht...?