Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

abhalten Deutsch

Übersetzungen abhalten ins Englische

Wie sagt man abhalten auf Englisch?

Sätze abhalten ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich abhalten nach Englisch?

Einfache Sätze

Nichts kann sie davon abhalten, ihn zu heiraten.
Nothing can prevent her from marrying him.
Die Arbeitsgruppe zum Thema Datenübermittlung, unter der Leitung von Ben Manny, wird am 14. Januar 1999 eine Sitzung abhalten.
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.
Nichts kann mich davon abhalten zu gehen.
There is nothing to prevent my going.
Ich werde ihn vom Gehen abhalten.
I will stop him from going.
Wir müssen ihn davon abhalten, solche dummen Sachen zu machen.
We must stop him from doing such stupid things.
Man kann ihn nicht vom Trinken abhalten.
You cannot prevent him from drinking.
Sie konnte ihre Tochter nicht davon abhalten, auszugehen.
She could not keep her daughter from going out.
Es ist wahr, dass Verhalten nicht durch Gesetze hervorgerufen werden kann, und Gesetze können Sie nicht dazu bringen, mich zu lieben, aber Gesetze können Sie davon abhalten, mich zu lynchen, und das ist ziemlich wichtig.
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
Ich wünschte, ich würde einen Weg finden, wie ich meine Kinder vom Streiten abhalten könnte.
I wish I could figure out how to stop my children from fighting.
Tom kann Mary nicht davon abhalten zu sagen, was sie denkt.
Tom can't stop Mary from saying what she thinks.
Du kannst ihn nicht vom Trinken abhalten.
You can't prevent him from drinking.
Ein Komitee ist eine Gruppe von Menschen, die als Einzelne nichts machen können, die aber als Gruppe eine Sitzung abhalten und zu der Entscheidung gelangen können, dass man nichts machen kann.
A committee is a group of people who individually can do nothing, but who, as a group, can meet and decide that nothing can be done.
Wie kann ich meine Katze davon abhalten, Vögel zu töten?
How can I prevent my cat from killing birds?
Keine Sorge! Ich werde mich durch nichts davon abhalten lassen, die Arbeit zu beenden.
Don't worry. I won't let anything stop me from finishing the job.

Filmuntertitel

Nicht mal die Stürme des Meeres konnte diese ersten Siedler abhalten, und sie haben weiter gemacht.
Not even storms of the sea could turn back those first settlers. And they carried it on further.
Ich will euch nicht abhalten.
I'm not interfering with your drinking.
Ich will Sie davon abhalten, etwas zu tun, was Sie bereuen.
I wanted to stop you from doing something you'd be sorry for.
Aber das darf mich nicht von der Arbeit abhalten.
But I mustn't let it interfere with my duty.
Niemand wird mich davon abhalten, hier zu bleiben, Madame.
We'll see about that. - Nobody's going to stop me.
Wenn wir zu diesen Felsen gelangen, könnten wir sie abhalten.
If we could get to those rocks, we could hold them off.
Aber nichts, was du sagst, wird mich davon abhalten, es dieser Allenbury heute Abend zu sagen.
But nothing you can say will stop me. from telling that Allenbury gal tonight.
Sie aber würden sie abhalten.
But you know you'd tell 'em not to.
Sie müssen ihn von dieser Reise abhalten.
You must prevail upon him not to attempt the journey.
Was sollte uns von der Abreise abhalten?
What's stopping us from leaving?
Ich hätte dich davon abhalten sollen.
I shouldn't have let you come.
Aber wenn du wusstest, dass Lloyd in Gefahr war, warum wolltest du mich davon abhalten, Sherlock Holmes aufzusuchen?
But if you knew Lloyd was in danger why did you try to keep me from seeing Sherlock Holmes?
Abhalten?
Stop her?
Nachdem Sie ihn abgewürgt haben, wollen Sie eine Obduktion abhalten?
Now you've killed it, you want a postmortem?

Nachrichten und Publizistik

Um das Wachstum wiederzubeleben, müssen andere ermutigt werden, Geld auszugeben - Regierungen, die noch immer kreditwürdig sind, sollen ihre Defizite vergrößern, und niedrige Zinssätze sollen Haushalte vom Sparen abhalten.
To revive growth, others must be encouraged to spend - governments that can still borrow should run larger deficits, and rock-bottom interest rates should discourage thrifty households from saving.
Sollte uns irgendetwas davon abhalten, Anpassungsstrategien zu nutzen?
Should any of this stop us from using adaptation strategies?
Die Generalversammlung sollte beispielsweise öffentliche Anhörungen abhalten, in denen die Kandidaten befragt werden. Dies würde den schließlich ausgewählten Kandidaten deutlich aufwerten.
For example, the General Assembly should hold public hearings in which candidates are interviewed, thereby greatly enhancing the stature of the candidate who is eventually selected.
Russland wird 2012 Präsidentschaftswahlen abhalten.
Russia will hold a presidential election in 2012.
Vielleicht wird allein die Drohung mit einer Flugverbotszone Gaddafis Piloten davon abhalten, ihre Hubschrauber und Kampfflugzeuge gegen ihr eigenes Volk einzusetzen.
Perhaps the mere threat of a no-fly zone will keep Qaddafi's pilots from using their helicopters and fighter jets to kill their own people.
Vor dem Hintergrund des Debakels im restlichen (arabischen) Irak zwingt sich die Frage auf, warum die von den USA angeführte Koalition kein Referendum im Kurdengebiet abhalten und die dortige Bevölkerung befragen sollte, wie sie regiert werden möchte.
Confronted with the debacle in the rest of (Arab) Iraq, the question has to be asked why the US-led coalition should not hold a referendum in the Kurdish region, asking the population how they would like to be ruled.
Diese Beispiele sollten uns davon abhalten, drei momentan vorherrschenden Trends zu folgen: Wir sollten erstens davon Abstand nehmen, komplexen und vielfältigen Gesellschaften einen Einheitsstempel aufzudrücken.
These examples should warn us away from three current tendencies. The first is to give easy labels to complex and diverse societies.
Doch Amerikas Neutralität in Bezug auf Hoheitsstreitigkeiten droht seine bilateralen Sicherheitsbündnisse zu untergraben (die, indem sie Länder wie Japan davon abhalten, sich dem Militarismus zuzuwenden, tatsächlich den chinesischen Interessen dienen).
But America's neutrality on sovereignty disputes threatens to undermine its bilateral security alliances (which, by preventing countries like Japan from turning toward militarism, actually serve Chinese interests).
Polen würde freie und faire Parlamentswahlen abhalten, und die Solidarnosc würde sich zur Wahl stellen.
Poland would hold free and fair parliamentary elections, and Solidarity would compete.
Also gab es nichts, was diese sozialen Epidemien davon abhalten konnte, lächerliche Ausmaße anzunehmen.
So there was nothing to stop these social epidemics from attaining ridiculous proportions.
Sogar jetzt nach Saddams Sturz stellt sich die Frage, was ein Nachfolgeregime davon abhalten könnte, nicht wieder das Öl zur Unterdrückung der Menschen im Irak einzusetzen.
Even with Saddam deposed, what is to prevent a successor regime from using oil power to oppress Iraq's people?
Eine CO2-Steuer kann dazu beitragen, die Atmosphäre zu erhalten, und die Konzerne gleichzeitig von einigen äußerst exotischen und riskanten Aktivitäten zur Energieerschließung abhalten, indem sie diese unrentabel macht.
A carbon tax can help preserve the atmosphere while also discouraging some of the most exotic and risky energy-exploration activities by making them unprofitable.
Aber die asiatischen Politiker sollten sich bei ihrer Suche nach einem regionalen Sicherheitskonsens wie dem vorgeschlagenen Verhaltenskodex über Streitigkeiten im Südchinesischen Meer nicht von der Angst abhalten lassen, eventuell China zu provozieren.
But fear of provoking China should not stop Asia's leaders from seeking a regional security consensus, such as the proposed code of conduct for disputes in the South China Sea.
Wer könnte ihn wirklich davon abhalten?
Who is to prevent it from doing so?

Suchen Sie vielleicht...?