Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Nachricht Deutsch

Übersetzungen Nachricht ins Englische

Wie sagt man Nachricht auf Englisch?

Sätze Nachricht ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Nachricht nach Englisch?

Einfache Sätze

Keine Nachricht, gute Nachricht.
No news is good news.
Keine Nachricht, gute Nachricht.
No news is good news.
Er erfuhr die Nachricht beim Zeitunglesen.
He learned the news while reading the newspaper.
Ich habe eine Nachricht für dich von ihr.
I have a message for you from her.
Wir erhielten Nachricht von seinem Tod.
We received word of his death.
Ich erwarte Nachricht von dir am Dienstag.
I'll expect to hear from you by Tuesday.
Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?
Would you like to leave a message?
Hast du irgendeine gute Nachricht?
Do you have any good news?
Haben Sie irgendeine gute Nachricht?
Do you have any good news?
Habt ihr irgendeine gute Nachricht?
Do you have any good news?
Hinterlassen Sie eine Nachricht?
Will you leave a message?
Was ist die gute Nachricht?
What's the good news?
Ich werde dir eine Nachricht zukommen lassen, sobald ich in London ankomme.
As soon as I get to London, I'll drop you a line.
Lies die Nachricht noch einmal.
Read the message once more.

Filmuntertitel

Sicher, ich überbringe die Nachricht!
Consider the message delivered.
Nachricht von der Aufseherin.
A message from the Deputy Director.
An dem Tag, bevor sie verhaftet wurde, schickte uns Xiaoping Li eine Nachricht, die andeutete, dass sie Zugang zur Herstellungsweise hätte.
Day before she was jailed, Xiaoping Li sent a message indicating that she had access to the designs.
Der Punkt ist, vielleicht hat uns Xiaoping Li eine Nachricht hinterlassen.
The point is, maybe Xiaoping Li left us a message.
Der Kapitän sandte eine Nachricht, daß Sir Archie und seine Männer ihr Gepäck an Bord bringen sollten.
The skipper sent word to Sir Archie and his men that they may board ship this evening.
Und mit der Sonne drang die Nachricht in die Stadt.
The news reached town with the sunrise.
Heute Morgen erhielt ich die Nachricht.
I received the news this morning.
Eine Nachricht vom Big Boy.
A message from the Big Boy.
Nachdem die Nachricht überbracht ist, wirst du dich an nichts erinnern.
And after you deliver the message, you will remember nothing I now say.
Sobald Sie ihm diese Nachricht übermittelt haben. werden Sie sich an nichts erinnern.
Once you have given him this message, you will remember nothing.
Es ist eine Nachricht, wenn Anne Schuyler bei der Maniküre ist.
It's news when Anne Schuyler gets her fingernails manicured.
Ich habe eine Nachricht von Garcia.
I bring a message from Garcia.
Und noch eine Nachricht für dich.
Here's some more news for you.
Nun, ich konnte Ihre Nachricht überbringen, Andriani.
Well, I was able to deliver your message, Andriani.

Nachrichten und Publizistik

Die gute Nachricht lautet, dass sowohl Amerika als auch China im Anschluss an den jüngsten Washington-Besuch von Präsident Hu Jintao positive Schritte unternommen haben, um ihre Differenzen hinsichtlich der bilateralen Leistungsbilanz zu beseitigen.
The good news is that, following President Hu Jintao's recent visit to Washington, both America and China have been taking positive steps to resolve their differences over the bilateral current-account balance.
Die gute Nachricht ist, dass die wirtschaftswissenschaftliche Forschung einiges darüber sagen kann, ob Europa eine Einheitswährung haben sollte.
The good news is that economic research does have a few things to say about whether Europe should have a single currency.
Die schlechte Nachricht besteht darin, dass mittlerweile zunehmend klar wurde, dass Währungsräume - zumindest für große Länder - höchst instabil sind, wenn sie nicht nationalen Grenzen folgen.
The bad news is that it has become increasingly clear that, at least for large countries, currency areas will be highly unstable unless they follow national borders.
Die gute Nachricht lautet, dass es viele Möglichkeiten gibt, Emissionen durch verbesserte Anreize zu verringern - zum Teil, indem man die unzähligen Subventionen für ineffiziente Verwendungszwecke abschafft.
The good news is that there are many ways by which improved incentives could reduce emissions - partly by eliminating the myriad of subsidies for inefficient usages.
Die gute Nachricht ist also, dass ein starkes Wachstum in den Entwicklungsländern weiter möglich ist, selbst wenn sich der die Entwicklung beim Welthandel verlangsamt und die Neigung zu Kapitalflüssen und Handelsungleichgewichten abnimmt.
So the good news is that developing countries can continue to grow rapidly even if world trade slows in and there is reduced appetite for capital flows and trade imbalances.
Die gute Nachricht für alle Frauen in Ost und West ist, dass Präsident Karsai das Gesetz unter dem Druck der internationalen Kritik - nicht nur aus dem Westen - weniger als eine Woche nach dem Marsch änderte.
The good news for all women, East and West, is that President Karzai, under intense international criticism - and not just Western criticism - changed the law less than one week after the march.
Die gute Nachricht ist freilich, dass die vom IS ausgehende Gefahr für den Mittleren Osten und die übrige Welt sich durch nachhaltiges, konzertiertes Handeln drastisch verringern lässt.
Meskipun demikian, kabar baiknya adalah ancaman yang diakibatkan ISIS ke Timur Tengah dan seluruh dunia dapat dikurangi secara signifikan melalui tindakan terpadu dan berkelanjutan.
Die gute Nachricht lautet, dass sich das Wirtschaftswachstum im europäischen Wirtschaftsraum zu erholen scheint (sogar in Italien).
The good news is that economic growth in the euro-zone economy appears to be picking up (even in Italy).
Die gute Nachricht ist, dass sich langsam eine Lösung abzeichnet, bei der die EZB als Sicherheit für die EFSF dienen könnte.
The good news is that a solution is now slowly taking shape that promises to create a mechanism by which the ECB could backstop the EFSF.
Für eine Welt, die mit der säkularen Stagnation flirtet, ist dies, um es vorsichtig zu sagen, eine verstörende Nachricht.
For a world flirting with secular stagnation, that is disturbing news, to say the least.
Diese Botschaft ist eine schlechte Nachricht für die amerikanische Diplomatie.
That message is bad news for American diplomacy.
Die gute Nachricht lautet, dass es endlich Fortschritte bei der Umstrukturierung der Wirtschafts- und Währungsarchitektur der Europäischen Union zu verzeichnen gibt, was dazu beitragen sollte, das Wachstum wieder anzukurbeln.
The good news is that progress is finally being made in redeveloping the European Union's economic and monetary architecture, which should help to bring about a return to growth.
Der Klimawandel ist menschgemacht - die gute Nachricht ist also, dass die Menschheit ihn aufhalten kann, indem sie die Treibhausgas-Emissionen senkt.
Climate change is caused by mankind, so the good news is that mankind can stop it by cutting greenhouse-gas emissions.
Eine weitere gute Nachricht ist, dass die Europäer ihren Anspruch auf Ernennung des IWF-Direktors aufgeben haben (ebenso wie die Amerikaner, den Chef der Weltbank zu nominieren).
Another piece of good news is that the Europeans have now given up their claim on naming the IMF's managing director (as have the Americans their corresponding claim on the World Bank presidency).

Suchen Sie vielleicht...?