Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

notion Englisch

Bedeutung notion Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch notion?
In einfachem Englisch erklärt

notion

A notion is an idea about something. The film questions the standard notions of right and wrong. We have to reject this strange notion that some languages are better than others. I made my way home each night with at least some notion of hope.

notion

Ahnung, Ansicht, Auffassung, Begriff, Denkbild, Gedanke, Idee a general inclusive concept Glauben (= impression, feeling, belief) a vague idea in which some confidence is placed his impression of her was favorable what are your feelings about the crisis? it strengthened my belief in his sincerity I had a feeling that she was lying (= whimsy) an odd or fanciful or capricious idea the theatrical notion of disguise is associated with disaster in his stories he had a whimsy about flying to the moon whimsy can be humorous to someone with time to enjoy it (usually plural) small personal articles or clothing or sewing items buttons and needles are notions

Übersetzungen notion Übersetzung

Wie übersetze ich notion aus Englisch?

Synonyme notion Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu notion?

Sätze notion Beispielsätze

Wie benutze ich notion in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I had no notion that you were coming.
Ich hatte keine Ahnung, dass ihr gekommen seid.
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.
Auf gleiche Weise wie bei Hegel, lässt Panovskys Vorstellung von Dialektik die Geschichte einem vorherbestimmten Verlauf folgen.
His notion is that planes are safer than cars.
Er meint, dass Flugzeuge sicherer sind als Autos.
I haven't got the foggiest notion what you're talking about.
Ich habe nicht die leiseste Ahnung, wovon du redest.
There is only one inborn error, and that is the notion that we exist in order to be happy.
Es gibt nur einen angeborenen Irrtum, und es ist der, dass wir da sind, um glücklich zu sein.

Filmuntertitel

So you refuse to abandon the notion of subjugating humans, despite the probable outcome?
Es bleibt also trotz allem dabei, die Menschen zu unterwerfen?
And then we will console ourselves with the notion that the mildly temperate shower of the clinic has replaced the barbaric methods of medieval times.
Und dann können wir uns beruhigen mit der Vorstellung das die Mildtemperierte Dusche der Klinik die barbarischen Methoden des Mittelalters ersetzt hat.
Where'd you get that notion?
Wie kommst du darauf?
I got a notion to plug you.
Ich sollte dich umlegen.
Lord Willoughby, you're a guest aboard my ship. and I've still some notion left me from better days of decent behavior. so I'll not be telling you what I think of this offer.
Lord Willoughby, Sie sind Gast auf meinem Schiff und ich erinnere mich noch, wie man sich zu benehmen pflegt, daher sage ich nicht, was ich von dem Angebot halte.
I've a pretty fair notion of what you've been through.
Ich kann mir gut vorstellen, was Sie durchgemacht haben.
I haven't the least notion who you are and yet you have the audacity to inquire publicly into such matters as concern, uh, Milton.
Ich habe keine Ahnung, wer Sie sind, und Sie erdreisten sich, in aller Öffentlichkeit nach Dingen zu fragen, die Milton betreffen.
Went to the zoo when I got the notion, took up the harmonica again and even found time to notice when spring came around.
Ging in den Zoo, wenn mir danach war, spielte wieder Mundharmonika. und fand sogar Zeit zu merken, wenn der Frühling ins Land zog.
I have a notion not to play.
Ich habe die Absicht, nicht zu spielen.
That's an excellent notion.
Das ist eine gute Absicht.
I haven't the remotest notion.
Wer ist sie?
About this leak, I think the word is, if you've a notion in your mind, Harry, don't be bashful.
Meinst du auch, dass manches verschwindet?
I still haven't the least notion what it's all about, but swallow this before you tell me.
Sie hatten sicher gute Gründe, doch ich weiß immer noch nicht, worum es geht. Trinken Sie erst mal!
No, I haven't any notion.
Nein, ich habe keine Ahnung.

Nachrichten und Publizistik

Soon after, I started casually discussing the notion of becoming a backup cosmonaut with the Space Adventures team.
Bald darauf begann ich so nebenbei über die Möglichkeit zu sprechen, Ersatzkosmonautin im Space Adventures-Team zu werden.
Not all are happy about this American notion.
Nicht alle sind mit dieser amerikanischen Vorstellung glücklich.
The notion that a dictator can claim the sovereign right to abuse his people has become unacceptable.
Wenn ein Diktator sich das Recht herausnimmt, sein Volk zu missbrauchen, ist dies nicht mehr akzeptabel.
Nowadays, many scoff at that notion as too simplistic.
Heutzutage spötteln viele über diese Auffassung und halten sie für allzu simpel.
But, ironically, the notion of American exceptionalism often has led the US to undermine the international system that it nurtured.
Aber ironischerweise hat das Gefühl der amerikanischen Sonderstellung oft dazu geführt, dass die USA das von ihnen genährte internationale System unterminierte.
The notion promoted by Romney and his boosters that only US military power can preserve world order is deeply reactionary.
Die von Romney und seinen Unterstützern gehegte Vorstellung, wonach nur die US-Militärmacht die Weltordnung aufrecht erhalten kann, ist zutiefst reaktionär.
With the rise of non-traditional threats, Europeans are increasingly overlooking classical security risks like inter-state warfare, believing that they are no longer relevant - a notion that is reflected in the ESS.
Aufgrund des Anstiegs nichttraditioneller Bedrohungen übersehen die Europäer immer öfter klassische Sicherheitsrisiken wie Kriege zwischen Staaten, da sie meinen, diese seien nicht mehr relevant - eine Vorstellung, die sich in der ESS widerspiegelt.
Spurred into action, the government launched initiatives to support disadvantaged and immigrant students, and made the notion of early childhood education a driving force in German education policy.
Dadurch aufgerüttelt, startete die Regierung Initiativen zur Unterstützung benachteiligter und eingewanderter Schüler und machte das Konzept der frühkindlichen Erziehung zu einer Haupttriebkraft der deutschen Schulpolitik.
Their reasoning indicates that they, like the President, have a childishly literal notion of what it is to lie.
Ihre Argumentation zeigt, dass sie wie der Präsident eine kindisch wörtliche Vorstellung von dem haben, was eine Lüge sei.
This notion of the elitist appeaser is not confined to the Netherlands.
Diese Vorstellung des elitären Beschwichtigers ist nicht nur auf die Niederlande begrenzt.
Investment banks and credit rating agencies believed in financial alchemy - the notion that significant value could be created by slicing and dicing securities.
Investmentbanken und Ratingagenturen glaubten an Finanzalchemie - an die Vorstellung nämlich, dass man mit der Tranchierung von Wertpapieren bedeutende Werte schaffen könnte.
We ought never to have entertained the notion that the world's greatest challenge could be to reduce temperature rises in our generation by a fraction of a degree.
Wir hätten uns niemals auf die Vorstellung einlassen sollen, dass die größte Herausforderung der Welt darin bestehen könnte, den Temperaturanstieg in unserer Generation um den Bruchteil eines Grades zu verringern.
While there is a kernel of truth in both narratives, each is a gross exaggeration, as is the notion that America's capacity to shape a secure and prosperous international system is in decline.
Zwar steckt in beiden Sichtweisen ein wahrer Kern, aber sie sind grobe Übertreibungen, ebenso wie die Ansicht, Amerikas Fähigkeit, ein sicheres und wohlhabendes internationales System zu kreieren, sei im Abstieg begriffen.
It rejects the notion that there is a single civilizational ideal to which all countries should conform.
Sie verwirft die Vorstellung eines einzigen zivilisatorischen Ideals, dem alle Länder entsprechen sollten.

Suchen Sie vielleicht...?