Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

tale Englisch

Bedeutung tale Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch tale?
In einfachem Englisch erklärt

tale

A tale is a type of story. Have you read the tale of three pigs?

tale

(= narrative, story) a message that tells the particulars of an act or occurrence or course of events; presented in writing or drama or cinema or as a radio or television program his narrative was interesting Disney's stories entertain adults as well as children Märchen, Sage, Geschichte, Erzählung (= fib, story) a trivial lie he told a fib about eating his spinach how can I stop my child from telling stories?

Übersetzungen tale Übersetzung

Wie übersetze ich tale aus Englisch?

Synonyme tale Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu tale?

Sätze tale Beispielsätze

Wie benutze ich tale in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The tale is familiar to us.
Wir kennen die Geschichte.
The little girl was absorbed in reading a fairy tale.
Das kleine Mädchen war ganz vertieft in das Lesen eines Märchens.
The author translated the fairy tale into our mother tongue.
Der Autor übersetzte das Märchen in unsere Muttersprache.
This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read.
Dieses Märchen ist für ein siebenjähriges Kind leicht zu lesen.
Did you write this fairy tale by yourself?
Hast du dieses Märchen allein geschrieben?
His book begins with a tale of country life.
Sein Buch beginnt mit einer Geschichte über das Landleben.
She tells her tale of misery to everyone she meets.
Sie erzählt jedem, den sie trifft, ihre unglückliche Lebensgeschichte.
It is a very sad tale.
Das ist eine sehr traurige Geschichte.
What's your favorite fairy tale?
Was ist dein Lieblingsmärchen?
That's an old tale.
Das ist eine alte Geschichte.
If you want, it doesn't have to be a fairy tale.
Wenn ihr wollt, ist es kein Märchen.
Many's the time my mates were so yarn-hungry they had me falling asleep in the middle of a tale, halfway through a sentence, between syllables.
Oft waren meine Kameraden so versessen auf Geschichten, dass ich ihnen mitten in einer Geschichte einschlief, mitten im Satz, zwischen den Silben.
Don't believe that. It's all a fairy tale.
Glaub das nicht! Das ist doch alles nur ein Ammenmärchen!
That's just an old wives' tale.
Das ist nur ein altes Ammenmärchen.

Filmuntertitel

Here's your tale. You're very talented!
Hier ist dein Bericht.
Hey, maybe he fed us a fairy tale.
Hey, vielleicht hat er uns ja ein Märchen erzählt.
And CH Hinton wrote a tale of invisibility titled Stella in 1895.
C.H. Hinton schrieb 1895 in Stella ebenfalls über Unsichtbarkeit.
A Tale of a Hapless Mercenary Khmyr, His Horse-Wife Anna, His Well-Fed Neighbor Foka, and Also of a Priest, a Nun and Other Old Relics.
Märchen vom armseligen Eigentümer Chmyr, von seinem Weib und Arbeitspferd Anna, vom satten Nachbarn Foka sowie vom Popen, von der Nonne und von anderen Vogelscheuchen.
And yet you have written a tale that sent my blood into icy creeps.
Aber Autorin eines Werkes, das mir das Blut in den Adern gerinnen ließ.
Still harping on that old wives' tale of yours?
Immer noch die alte Leier dieses Altweibergeredes?
Would it were an old wives' tale.
Ich wünschte, es wäre bloß Altweibergerede.
What else can I think after a tale like that?
Was soll man denn von so einem Märchen halten?
A gentle fairy tale softly whispers in me of you. of you!
Es flüstert ein leises Märchen in mir. Von dir, von dir!
Yours spun me quite a tale.
Der Junge hat mir eine tolle Geschichte aufgetischt.
So you're inventing this tall tale.
Und jetzt erfinden Sie eine Geschichte.
Esteban, that young Vega just told me a horrible tale about a madman in Madrid, like this Zorro.
Esteban, der junge Vega hat Schreckliches erzählt, von einem irren in Madrid, wie dieser Zorro.
Look, if you'll fall off the roadwork, I'll read you a new fairy tale.
Wenn wir nicht mehr laufen müssen, lese ich dir ein neues Märchen vor.
And that fairy tale to send Ilsa away with him.
Das Märchen, das Sie ihm erzählt haben.

Nachrichten und Publizistik

After all, the history of missile defense is a tale of technology constantly disappointing its advocates in and out of government.
Eigentlich ist die Geschichte der Raketenabwehr ein Technologiemärchen, das seine Befürworter - ob mit oder ohne Regierungsverantwortung - immerzu enttäuscht.
The moral of the tale is simple: Austerity in a slump does not work, for the reason that the medieval cure of bleeding a patient never worked: it enfeebles instead of strengthening.
Die Moral von der Geschichte ist simpel: Austerität in einer Rezession funktioniert nicht, und zwar aus demselben Grund, aus dem die mittelalterliche Praxis des Schröpfens die Patienten nicht gesund machte: Sie schwächt, statt zu stärken.
To the European politician strongly opposed to migration, I suggest that the next time you need hospital treatment, take a look around you: many of the people caring for you have a migrant's tale.
Europäischen Politikern, die sich strikt gegen Migration wenden, schlage ich vor, sich umzusehen, wenn sie sich das nächste Mal in ein Krankenhaus in Behandlung begeben: viele der Menschen, die sich dort um sie kümmern, haben Migrationshintergrund.
Consider a tale that has made the covers of some of the world's biggest magazines and newspapers: the plight of the polar bear.
Nehmen wir einen Bericht, der es auf die Titelseiten von einigen der größten Magazine und Zeitungen der Welt geschafft hat: die Eisbären in Not.
The twist in this tale is that only half of the owners were correctly informed.
Die Pointe an dieser Geschichte ist aber, dass nur die Hälfte der Tierbesitzer korrekt informiert wurde.
Then there is the tell-tale emergence and disappearance of protest parties like the Dutch groups gathered by the murdered Pim Fortuyn.
Dann gibt es das gerüchteartige Auftauchen und Verschwinden von Protestparteien wie in Holland, wo sich Gruppen um den ermordeten Pim Fortuyn geschart haben.
The tale they tell is one of the failure of democratic institutions as they now stand.
Was sie vorbringen, ist demokratischen Institutionen versagen auf der ganzen Linie.
So it is, at least in part, a cautionary tale about the rise of fascism in Europe.
So ist es, zumindest teilweise, eine Warnung vor dem Aufstieg des Faschismus in Europa.
The tell-tale phrases are on everyone's lips: talk of the need for anti-subversion laws, press controls, strong leadership, of adjusting to Hong Kong's new reality.
Überall vernimmt man vielsagende Äußerungen: Man spricht über die Notwendigkeit von Anti-Subversions-Gesetzen, die Kontrolle der Presse, einen strikten Führungsstil und von der Anpassung Hongkongs an die neue Realität.
In part, this is a classic insider-outsider tale.
Teilweise ist das eine klassische Insider-Outsider-Geschichte.
Parents can tell many a tale about how, with the beginning of school, their children's playful approach suddenly changes, as they must now focus on objects dictated by the curriculum.
Eltern können ein Lied davon singen, wie sich der spielerische Ansatz ihrer Kinder mit dem Schuleintritt plötzlich verändert, nachdem sie sich nun auf die vom Stundenplan diktierten Gegenstände zu konzentrieren haben.
Thus, people saw the Greek crisis not just as a metaphor, but also as a morality tale.
Dementsprechend haben die Menschen die Griechenlandkrise nicht nur als Metapher betrachtet, sondern auch als moralisches Lehrstück.
Take the fairy tale Little Red Riding Hood.
Nehmen Sie das Märchen von Rotkäppchen.
You can read the fairy tale as an allegory and attribute different morals to the events and characters, but you cannot transform Little Red Riding Hood into Cinderella.
Sie können das Märchen als Allegorie lesen und den Ereignissen und Charakteren verschiedene Moralvorstellungen zuschreiben, Sie können Rotkäppchen jedoch nicht in Aschenputtel verwandeln.

Suchen Sie vielleicht...?

Talara | Tal | talc | talav | Talas | talar | talaq | Talan | Talal | talai | talab | Tal R