Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Macht Deutsch

Übersetzungen Macht ins Englische

Wie sagt man Macht auf Englisch?

macht Deutsch » Englisch

matter makes

Sätze Macht ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Macht nach Englisch?

Einfache Sätze

Das macht neugierig.
That is intriguing.
Unterschätze nicht meine Macht!
Don't underestimate my power.
Unterschätze nicht meine Macht!
Do not underestimate my power.
Wenn man nicht machen kann, was man will, macht man, was man kann.
When you can't do what you want, you do what you can.
Das Orchester macht misstönende Geräusche beim Stimmen.
The orchestra makes discordant noises when tuning up.
Spensers Mutter überprüft oft jeden kleinen Fehler, den er macht.
Spenser's mother often scrutinizes him for every small mistake he makes.
Das macht mich verrückt.
It's driving me crazy.
Das macht mich verrückt.
This is driving me crazy.
Und was macht es, wenn ich schwul bin? Ist das ein Verbrechen?
So what if I am gay? Is it a crime?
Er macht so ein Gesicht.
He makes a face like this.
Schau gut hin. Ich werde dir zeigen, wie man es macht.
Look carefully. I'm going to show you how it's done.
Bring mir bei, wie man es macht.
Teach me how you do it.
Bring mir bei, wie man es macht.
Teach me how it's done.
Bring mir bei, wie man es macht.
Teach me how to do it.

Filmuntertitel

Sie macht manchmal - seltsame Scherze. - Tu ich nicht.
So, um. she's kidding.
Sie macht das heute schon wieder?
Oh. So she's at it again today.
Los macht ihn fertig!
But, I'm not backing down!
Sie haben wohl vergessen, dass Ihre Macht nur geliehen ist.
Don't mistake borrowed power for your own ability!
Was macht ihr da?!
What are you doing?
Die Medizin macht Fortschritte.
Medicine is making progress.
Das macht nichts.
I sleep on the floor.
Ihr macht eure Brüder zu Sklaven.
You work your own brothers like slaves?
Das franko-moslemische Komplott will den Arabern die Macht geben.
Our enemies want to give power to the Arabs.
Wer macht sich mit mir darüber lustig?
Who's gonna make fun of it with me?
Was macht ihr?
Come on! What are you doing?
Nein, nein was macht ihr?
No, no! What are you doing?
Die Fahrt macht Spaß, bis man gesehen wird. Moped halt.
Yeah, it's like. it's fun to ride, until someone sees you on it.
Außerdem: Macht es nicht Spaß, es vor allen zu verheimlichen?
Plus, isn't it kinda fun to hide in plain sight?

Nachrichten und Publizistik

Und wer sich in dieser Hinsicht wirklich Sorgen macht, könnte in Gold tatsächlich die verlässlichste Absicherung finden.
And if you are really worried about that, gold might indeed be the most reliable hedge.
Ein Klima der Angst macht allen das Leben schwer, die verdächtig aussehen oder handeln, besonders Muslimen.
A climate of fear has made life hard for anyone who looks suspicious or acts suspiciously, notably for Muslims.
Diese Steigerung ihres Vermögens macht es wiederum möglich, dass lokale Kreditmärkte wie Mikrofinanzinstitute ihre Arbeit aufnehmen.
That boost in assets will, in turn, enable local credit markets, such as micro-finance, to begin operating.
Falls er tatsächlich derart Hals über Kopf in Bruni verliebt ist wie er behauptet und sie in Kürze heiraten will, warum nutzt er nicht seine anstehende Reise nach Indien und macht dies zu einer unvergesslichen Hochzeit?
If he really is as head-over-heels in love with Bruni as he claims, and plans to marry her imminently, why not take advantage of his upcoming trip to India and make this a wedding to remember?
Sie verheißt souveränen Staaten die ultimative Macht, militärischen Schutz und das Prestige einer Nuklearmacht.
Being a nuclear power provides sovereign states with protection and prestige.
Dieses machtpolitische Geheimnis der Atomenergie ist es aber, das den Abschied von ihr so schwer macht, und keineswegs energiepolitische Gründe.
This political power, not the requirements of energy policy, is what makes giving up nuclear energy so difficult.
Eher wird die widerspenstige Komplexität der Situation auf einen starren Kampf zwischen absoluter Macht und absoluter Machtlosigkeit reduziert, den archetypischen Unterdrücker und archetypischen Unterdrückten.
Rather, the stubborn complexities of the situation are reduced to a stark struggle between absolute power and absolute powerlessness, the archetypal oppressor and archetypal oppressed.
In der Kolonialzeit war es offizieller Zweck imperialer Macht, aus den verwalteten Kolonien Reichtum zu ziehen.
In the colonial era, it was the official purpose of imperial power to extract wealth from the administered territories.
Das Fehlverhalten der Ölgesellschaften in Nigeria oder anderswo wird durch die Macht ihrer Heimatländer geschützt.
When oil companies misbehave in Nigeria or elsewhere, they are protected by the power of their home countries.
So etwas macht durchaus Sinn.
This makes sense.
Auf den ersten Blick besteht die einfachste Antwort auf das Problem der geringen Wahlbeteiligung darin, dem Europaparlament mehr Macht zu verleihen.
At first sight, the easiest answer to the problem of low voter turnout is to give more power to the European Parliament.
Die Forschung macht jedoch schnelle Fortschritte und wird aller Voraussicht nach neue Wege aufzeigen, unsere moralischen Intuitionen, Empfindungen und Motivationen umzuformen.
But the research is advancing fast, and it is almost certain to suggest new ways to reshape our moral intuitions, sentiments, and motivations.
Regierungen dürfen nicht die Macht erhalten, den Moralkodex ihrer Bürger zu kontrollieren - wir wissen, dass sie diese Macht missbrauchen würden, wenn sie sie hätten.
Governments must not be given the power to control its citizens' moral code - we know that if they had such power, they would misuse it.
Regierungen dürfen nicht die Macht erhalten, den Moralkodex ihrer Bürger zu kontrollieren - wir wissen, dass sie diese Macht missbrauchen würden, wenn sie sie hätten.
Governments must not be given the power to control its citizens' moral code - we know that if they had such power, they would misuse it.

Suchen Sie vielleicht...?