Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Wenig Deutsch

Übersetzungen wenig ins Englische

Wie sagt man wenig auf Englisch?

Wenig Deutsch » Englisch

bit

Sätze wenig ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich wenig nach Englisch?

Einfache Sätze

Arm ist nicht, wer zu wenig besitzt, sondern, wer zu viel haben möchte.
Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much.
Ich habe während der Mittagspause ein wenig geschlafen, weil ich so müde war.
I slept a little during lunch break because I was so tired.
Im Allgemeinen weiß man wenig über nicht lineare Differentialgleichungen zweiter Ordnung.
In general, little is known about nonlinear second order differential equations.
Du musst ihm nur ein wenig helfen.
You have only to give him a little help.
Du hast heute ein wenig Fieber, oder?
You have a little fever today, don't you?
Es kümmert mich eher wenig, ob du das glaubst oder nicht.
It makes little difference to me whether you believe it or not.
Ich habe wenig Geld.
I have a little money.
Wenig Geld - wenig Freunde.
Little money, few friends.
Wenig Geld - wenig Freunde.
Little money, few friends.
Ich habe letztlich wenig von ihm gesehen.
I have seen little of him of late.
Ich bekomme dieser Tage wenig Besuch.
Few people visit me these days.
Vergangenes Jahr habe ich ein wenig zugenommen.
I put on a little weight last year.
Es ist dämlich zu glauben, dass Rauchen wenig mit Krebs zu tun hat.
It's foolish to think that smoking has little to do with cancer.
An Regeln muss es wenig geben und vor allem leichte.
The rules must be few, and what is more important, simple.

Filmuntertitel

Na, dann begleite mich doch noch ein wenig langer!
Uh, yes. Well then, please come with me for a little bit!
Radiostrahlung mit dieser Wellenlänge hat wenig oder keine Hinderung von Staub in der Milchstraße, und könnte uns von aller Teile des Milchstraßensystems erreichen!
Because emission from that wavelength went practically unhindered by the clouds of dust, so emission from all parts oi the Galaxy would be visible!
Wir haben zu wenig Soldaten, um zu siegen.
We don't have enough men to end this once and for all.
Ist das nicht ein wenig kalt?
Isn't this a bit cold? - No.
Das ist ein wenig heftig.
You're a little out of bounds.
Genauso wenig für dich, für deine Individuation.
Right? Or you, for your. for your individuation.
Ich kenne mich ein wenig in Minnesota aus.
I know my way around Minnesota. You're gonna need me.
Herr Yquem hat das Bureau heute ein wenig früher schließen lassen, gnädigste Frau.
Mr. Yquem has had to close the office a little earlier today, Madam.
Wenig Brot! Zuviel Arbeit!
Little bread, much work!
Habt nur ein wenig Geduld noch mit mir!
Just have some patience with me!
Zu wenig.
Not enough.
Zu wenig!
Not enough!
Noch ein wenig? - Nein, danke.
More champagne?
Ja, Monsieur. 2 Uhr 30. Vielleicht ein wenig früher.
Yes, sir, 2:30, maybe a bit earlier.

Nachrichten und Publizistik

Natürlich haben derartige Überlegungen möglicherweise wenig Einfluss auf die Goldpreise.
Of course, such considerations might have little influence on prices.
Doch wenn es um Standards geht - wie etwa jene für Sicherheit, Gesundheit und Umwelt - sind die Anforderungen hinsichtlich des Marktzugangs brutal und bieten wenig Wahlmöglichkeiten: entweder man entspricht dem geltenden Standard oder man verkauft nicht.
But, when it comes to standards - such as those governing safety, health, and the environment - the market-access requirements are brutal and binary: either you meet the established standard or you do not sell.
Während das Gesetz zu wenig tut, um Amerikas Problem chronischer und weiter steigender Haushaltsdefizite anzugehen, dürfte der Schaden, den es der Volkswirtschaft zufügt, begrenzt sein.
While the legislation does too little to address America's problem of chronic and rising budget deficits, the damage that it inflicts on the economy in the short term is likely to be limited.
Nicht überall sollte man ein Kulturerbe aufrecht erhalten, und ebenso wenig sollte man die Kosten außer Acht lassen.
But a cultural heritage should not be maintained everywhere, nor should it ignore cost.
Unser starkes Verlangen, alles von der Natur zu nehmen, was wir bekommen können, lässt für andere Lebensformen äußerst wenig übrig.
Our intense desire to take all that we can from nature leaves precious little for other forms of life.
Es besteht wenig Zweifel daran, dass der Klimawandel eines der größten Risiken für die Lebensfähigkeit der Arten darstellt.
There can be little doubt that climate change poses one of the greatest risks to species' viability.
In Lateinamerika und anderswo in den Entwicklungsländern setzte der IWF Rahmenbedingungen für die Buchhaltung durch, die nicht nur wenig Sinn machen, sondern auch zu übermäßig strengen, wirtschaftlichen Einschränkungen führen.
In Latin America and elsewhere in the developing world, the IMF imposes accounting frameworks that not only make little sense, but result in excessive austerity.
Es ist nur natürlich, wenn Länder in Zeiten der wirtschaftlichen Rezession sich vor allem um ihre Kreditwürdigkeit kümmern. Daher ist die Auffassung des IWF hier besonders wenig hilfreich.
It is, of course, in times of economic downturn that countries worry most about their credit rating, so the IMF stance is particularly unhelpful.
Wenig überraschend verlassen Arbeitskräfte die Krisenländer in der Eurozone. Dies jedoch nicht unbedingt in Richtung der stärkeren Länder im Norden.
Not surprisingly, workers are leaving the eurozone's crisis countries, but not necessarily for its stronger northern region.
Das Problem bei der Wahlbeteiligung spiegelt Frustration über die gegenwärtige Lage der EU wider und zudem den Eindruck der Menschen, dass sie durch das Wählen ohnehin wenig Einfluss nehmen können.
The voter-turnout problem partly reflects frustration about the present state of the EU, and also people's impression that they can exert little influence by voting one way or the other.
Die Diskussionen vor der Krise haben gezeigt, wie wenig getan wurde, um die wirtschaftlichen Rahmendaten zu verbessern.
The discussions before the crisis illustrated how little had been done to repair economic fundamentals.
Dennoch schlagen manche vor, dass wir wenig oder nichts unternehmen sollten, weil wir nicht sicher sind, wie gravierend die Erderwärmung sein wird.
Still, some suggest that because we are not certain about how bad global warming will be, we should do little or nothing.
Die Regierung hat solchen Themen zu wenig Aufmerksamkeit gewidmet, etwa weil Effekte erst in späteren Wahlperioden eingetreten wären oder weil die Effizienz von Regierungsprogrammen zu wünschen übrig gelassen hat.
Too little government attention has been focused on such issues, partly because payoffs occur beyond electoral horizons, and partly because the effectiveness of government programs has been mixed.
Persönlich vermute ich, dass Madoffs wenig beneidenswerter Platz in den Rekordbüchern noch für eine ganze Weile Bestand haben wird.
Personally, I suspect Madoff's unenviable place in the record books will be secure for quite a while.

Suchen Sie vielleicht...?