Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

wenigstens Deutsch

Übersetzungen wenigstens ins Englische

Wie sagt man wenigstens auf Englisch?

Sätze wenigstens ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich wenigstens nach Englisch?

Einfache Sätze

Du hättest alle Türen abschließen oder wenigstens zumachen sollen.
You should have locked, or at least closed, all the doors.
Kastanien müssen wenigstens eine Viertelstunde gekocht werden.
Chestnuts have to be boiled for at least fifteen minutes.
Der Ort ist es wert, wenigstens einmal besucht zu werden.
The place is worth visiting at least once.
Er könnte sich wenigstens entschuldigen.
He might at least apologize.
Wenigstens habe ich die Rede von Gettysburg auswendig gelernt.
I have at last learned the Gettysburg Address by heart.
Du könntest wenigstens danke sagen.
You might at least say thank you.
Sie dürfen wenigstens drei Stunden lang nichts essen!
Don't eat for at least three hours.
Bitte kommen Sie wenigstens eine Stunde vor Abreise zur Abfertigung.
Please check in at least an hour before leaving.
Ich wohne zwar alleine, aber ich brauch mich wenigstens keinem zu verantworten.
I may live alone but at least I don't have to answer to anyone.
Wenn wirklich die Griechen die Weiber nicht ins Schauspiel gelassen haben, so taten sie demnach recht daran; wenigstens wird man in ihren Theatern doch etwas haben hören können.
If it is true that the Greeks forbade women to go to the play, they acted in a right way; for they would at any rate be able to hear something.
Wenn man krank ist, hat man wenigstens eine gute Ausrede, um daheimzubleiben und Filme anzuschauen.
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.
Wenn du alles bezweifelst, bezweifle wenigstens auch deinen Zweifel.
If you're going to doubt everything, at least doubt your doubt.
Du könntest in deiner Doktorarbeit wenigstens ein paar deutsche Worte durch ihre englische Entsprechung ersetzen, damit man es nicht zu stark merkt, dass es ein Plagiat ist.
In your thesis, you could at least replace a few German words with their English equivalents, so that it's not so obvious that it is plagiarised.
Ich weiß, dass es höchst unwahrscheinlich ist, dass du je mit mir würdest ausgehen wollen, aber ich muss doch wenigstens einmal fragen.
I know that it is highly unlikely that you'd ever want to go out with me, but I still need to ask at least once.

Filmuntertitel

Lassen Sie wenigstens mich mit.
At least let me come with you!
Seid wenigstens logisch.
Be coherent.
Wenigstens ist man damit immer modisch gekleidet.
And it will never go out of style.
Ok, dann lass mich wenigstens helfen.
Okay, well, at least let me help.
Aber ihr konntet euren Dad wenigstens sehen. Von deinen Kindern kann man das nicht sagen.
But at least you got to see your father, which is more than I can say for your own kids, lately.
Ich meine, es ist nicht okay, aber. wenigstens weißt du jetzt, wie sensibel unsere Arbeit ist.
Ah, well, I mean it's not okay, but at least now you understand how careful we have to be when we do this kind of work.
Wir müssen uns wenigstens an den Sonntagen sehen.
Or you have to at least see me on Sundays.
Dann gestatten Sie wenigstens, daß ich hier auf meinen Bruder warte!
Please allow me a little longer as I'm waiting here for my brother.
Haben Sie wenigstens Socken?
Have you at least got socks?
Gut, dann lass mir wenigstens eine Decke hier, mir ist so kalt.
Well, then leave me a blanket! I'm frozen.
Kannste wenigstens nichts verlieren.
At least you can't lose anything that way.
Lass uns uns wenigstens unterstellen.
At least give us shelter.
Dann verrat mir wenigstens, ob sie per Kurier kamen.
Well, at least you can tell me how they came, by courier?
Tu wenigstens so, auch wenn es nicht echt ist.
Go on, fake it, even if it isn't real.

Nachrichten und Publizistik

Wir wissen jetzt, welche Probleme wir als Frauen im Westen haben, und wir kennen die Lösung, wenigstens theoretisch.
We know by now what our problems are as women in the West, and we know the blueprint for solving them.
Diesen Monat haben sie es erreicht, wenigstens für den Moment.
This month, they succeeded, at least for now.
Dies steht wenigstens bevor, wenn es keine plötzliche Entlastung durch einen Aufschwung des Euro gibt.
This is what lies ahead, unless there is sudden relief from an upturn in the euro.
Kein Land kann ständig auf Pump leben, wenigstens nicht bei sehr hohen Zinsen.
No country can borrow forever or at least at very high rates.
Nach einem Jahrzehnt fürchterlichen Durcheinanders befindet sich die russische Wirtschaft wenigstens wieder in Bewegung.
After a decade of horrific turmoil, Russia's economy is at last turning around.
Wenigstens eine Gruppe ist schon ganz angetan: die Präsidentschaftsbewerber.
At least one group is already sold: presidential contenders.
Ist es denn wenigstens wahr, dass mehr Demokratie Singapur zu einer weniger effizienten, wohlhabenden und friedlichen Gesellschaft gemacht hätte?
Is it true at least to say that more democracy would have made Singapore a less efficient, prosperous, and peaceful society?
Argentinien ist seinen Verpflichtungen gegenüber Privatgläubigern nicht nachgekommen, hat aber wenigstens alle Verpflichtungen gegenüber multilateralen Gläubigern beglichen.
Argentina defaulted on its private debt, but at least it repaid all its official debt.
Wenigstens was den Fußball angeht, hat der Einfluss der hispanischen Gemeinde die Vereinigten Staaten Europa näher gebracht (allerdings nicht - natürlich -, was die Leistung der US-Mannschaft auf dem Spielfeld angeht).
In terms of football at least, the Hispanic community's influence has brought the United States closer to Europe (though not, of course, in its team's performance on the pitch).
Im Rahmen des gegenwärtigen Systems erreichen Italiens Regierungen wenig, aber wenigstens können sie sich länger halten.
Under the current system, Italian governments achieve little, but at least they last longer.
Doch Rashevsky hatte wenigstens einen frühen Versuch unternommen, Biologen an seiner Arbeit zu interessieren.
But Rashevsky did make at least one early effort to interest biologists in his work.
Vielleicht hätte Doha unter den aktuellen Umständen wenig bewirkt, aber ohne einen kontinuierlichen Dialog über den Welthandel - der im ungünstigsten Fall wenigstens ein nützliches Sicherheitsventil wäre - stehen wir neuen Risiken gegenüber.
Perhaps Doha was unlikely to achieve much in the current circumstances, but the absence of any continuing dialogue on world trade - at worst, a useful safety valve - adds a new level of risk.
Adam Smiths unsichtbare Hand -- die Vorstellung nämlich, dass freie Märkte wie von unsichtbarer Hand geleitet zur Wirtschaftlichkeit führen -- ist nicht zu erkennen, weil es sie, wenigstens zumTeil, dort nicht gibt.
Adam Smith's invisible hand -- the idea that free markets lead to efficiency as if by an invisible hand -- is invisible at least in part because it is not there.
Aber dann er hätte wenigstens irgendeinen Sinn gehabt.
Still, the war would then at least make some sense.

Suchen Sie vielleicht...?