Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verschieden Deutsch

Übersetzungen verschieden ins Englische

Wie sagt man verschieden auf Englisch?

Sätze verschieden ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verschieden nach Englisch?

Einfache Sätze

Diese beiden Ideen sind recht verschieden.
Those two ideas are quite distinct.
In Amerika sind die Gesetze je nach Bundesstaat verschieden.
Laws differ from state to state in the United States.
Die Gesetze sind in den Vereinigten Staaten von Bundesstaat zu Bundesstaat verschieden.
Laws differ from state to state in the United States.
Sie sind verschieden wie Tag und Nacht.
They are as different as day and night.
Mein Geschmack ist ziemlich verschieden von deinem.
My taste is quite different from yours.
Geschmäcker sind verschieden.
Tastes differ.
Sein Bruder ist letzten Monat verschieden.
His brother passed away last month.
Mutter und ich sind in jeder Hinsicht verschieden.
Mother and I are different in every way.
Er ist gestern verschieden.
He passed away yesterday.
Er ist gestern verschieden.
He deceased yesterday.
Er ist gestern verschieden.
He passed on yesterday.
Die Geschmäcker sind verschieden.
Tastes are diverse.
Sie waren so verschieden.
They were so different.
Wir sind gleich alt, aber verschieden groß.
We are the same age, but different heights.

Filmuntertitel

Eure Welten sind zu verschieden.
Your worlds are too different.
Frauen sind verschieden.
Women are different.
Weißt du, die Leute reagieren alle verschieden.
You know, different people respond to different things.
Aber das Stockwerk ist verschieden.
It's that ocean. But this is a different floor.
Aber ich dachte, Mr. Dukesbury sei verschieden.
But I understood Mr. Dukesbury passed away.
Aber diese Liebe genügt nicht für zwei, die so verschieden sind wie wir.
That kind of love isn't enough for two people as different as we are.
Unsere Vorstellungen von Liebe sind verschieden, Stephen.
Your idea of love and mine are slightly different, Stephen.
Herr Inspektor, ein Lied kann verschieden interpretiert werden, - von einem Musiker.
Well, you see, Monsieur Inspector, a song is capable of many interpretations by a musician.
Wahrscheinlich sind wir verschieden.
We got to have something different.
Verschieden, ha.
Something different, eh?
Die sind nicht nur verschieden, sondern auch verschieden eingestellt.
They're not just different, they're set up differently.
Die sind nicht nur verschieden, sondern auch verschieden eingestellt.
They're not just different, they're set up differently.
Sie sind diesmal verschieden.
I shall need something from you. - Course.
Wie verschieden sie waren, und wie gut ich sie kannte.
How different they were, and how well I knew each of them.

Nachrichten und Publizistik

Burundis kulturelle und sprachliche Homogenität, eine Seltenheit in Afrika, widerlegt die stark vereinfachte Ansicht, dass die Hutu und Tutsi miteinander kämpfen, weil sie so verschieden sind.
Burundi's cultural and linguistic homogeneity, rare in Africa, belies the simplistic view that the Hutu and Tutsi fight because they are so different.
Die geopolitische Position Amerikas ist grundsätzlich verschieden von der des britischen Empire: Während Großbritannien von aufstrebenden Mächten wie Deutschland und Russland umgeben war, profitiert Amerika von zwei Ozeanen und schwächeren Nachbarn.
Indeed, America's geopolitical position differs profoundly from that of imperial Britain: while Britain faced rising neighbors in Germany and Russia, America benefits from two oceans and weaker neighbors.
In den seltensten Fällen ist ein Wissenschaftler Experte in mehr als einem Fachbereich, weil diese Welten und Sprachen eben so verschieden sind.
Rarely is a scientist an expert in more than one area, because the worlds and languages are so different.
In der soziologischen Einbahn führt der Weg von einer Praktik zur nächsten, sogar wenn diese beiden vom Konzept her völlig verschieden sind, da die Existenz der einen Prakik das soziale Klima für die Akzeptanz der anderen fördert.
You can slide down the sociological slippery slope from one practice to the other - even if the two are conceptually different - just because the existence of one creates a social climate receptive to the other.
Wir nehmen sie als so verschieden von uns wahr, dass sie uns einfach egal sind.
We consider them so different from us that we just don't care.
Man konnte zwar nicht bei allen Anschlägen Verbindungen zum internationalen Terrorismus nachweisen, aber die Nachforschungen ergaben, dass verschieden Terroristengruppen untereinander in Verbindung stehen.
Not all of them were definitively connected, but the renewed investigations revealed ties between a number of disparate terrorist groups.
Um es meinen Studenten an der Hochschule Sciences Po in Paris zu erklären, habe ich eine Art Verdrahtungsplan erstellt, der die Verbindungen zwischen den verschieden Behörden zeigt, die für unterschiedliche Komponenten der Aufsicht verantwortlich sind.
In order to explain it to my students at Sciences Po in Paris, I have devised a kind of wiring diagram that shows the connections among the different bodies responsible for the various components of oversight.
Überall sind die Menschen angesichts der Tatsache verblüfft, dass grausame systematische Menschenrechtsverletzungen in verschiedenen Ländern verschieden behandelt werden.
People everywhere are perplexed by the fact that horrific, systematic violations of human rights are treated differently in different countries.
Man ist zutiefst davon überzeugt, dass Männer und Frauen nicht nur verschieden, sondern gegensätzlich sind.
In this deeply held view, men and women are not only different, but opposite.
Diese zwei Ziele schließen sich zwar nicht gegenseitig aus, sind aber völlig verschieden, und es gibt wenig Maßnahmen, die für beide geeignet sind.
The two objectives, though not incompatible, are entirely different from one another, and few policy tools can simultaneously help to achieve both.
Die Regierungen beschließen Anweisungen, aber diese werden von Land zu Land verschieden durchgesetzt.
Governments put out directives but the directives are implemented differently from country to country.
Die Antwort ist von Land zu Land verschieden, aber Frankreich bietet in diesem Fall ein charakteristisches Beispiel.
The answer varies from country to country, but the case of France is representative.
Die Einstellung gegenüber Flüchtlingen ist von Land zu Land sehr verschieden. Deutschland verfolgt einen besonders erleuchteten Ansatz, der in scharfem Kontrast zur Herzlosigkeit der ungarischen Regierung steht.
Attitudes toward refugees vary widely across countries, with Germany taking a particularly enlightened approach that contrasts sharply with Hungary's notably heartless one.
Die Auswirkungen eines regionalen Terrorismus sind von Staat zu Staat verschieden, und sie unterscheiden Staaten, anstatt sie zu vereinen.
Local terrorism affects different states differently and divides instead of unites.

Suchen Sie vielleicht...?