Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

separately Englisch

Bedeutung separately Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch separately?
In einfachem Englisch erklärt

separately

If you do something separately, you do it as individual . We've been living separately for three years.

separately

getrennt (= individually, singly) apart from others taken individually, the rooms were, in fact, square the fine points are treated singly

Übersetzungen separately Übersetzung

Wie übersetze ich separately aus Englisch?

Synonyme separately Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu separately?

Sätze separately Beispielsätze

Wie benutze ich separately in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

They each paid separately.
Sie zahlten getrennt.
They each paid separately.
Sie zahlten jeder für sich.
Together or separately?
Zusammen oder getrennt?
They paid separately.
Sie zahlten getrennt.
Could you wrap them up separately?
Kannst du sie getrennt einpacken?
They arrived separately.
Sie kamen getrennt an.
Tom and his wife live separately.
Tom und seine Frau leben getrennt.
Are you paying together or separately?
Zahlt ihr zusammen oder getrennt?
Tom and Mary were interrogated separately.
Tom und Maria wurden einzeln befragt.

Filmuntertitel

We live separately here.
In Algier lebt jeder für sich!
I must go in and talk to my wife. - I'm very sorry. but the commissary wishes to see each one separately.
Ich möchte meine Frau sprechen.
You must have taken the navy all around the world and discussed each ship separately.
Du musst alle Marinen der Welt und jedes Schiff diskutiert haben.
Now ladies and gentlemen these can be bought together or separately.
Also, meine Damen und Herren, Sie können sie zusammen, aber auch einzeln kaufen.
Take you on separately. Glad to.
Sie unterrichte ich separat.
But the point is, you have a much better chance together than separately.
Entscheidend ist, dass Sie zusammen größere Chancen haben.
The bodies are constructed separately to exact specifications, of reinforced plaster of Paris.
Die Körper werden separat hergestellt, nach genauen Angaben und aus verdicktem Pariser Gips.
Here we should go separately.
Wir gehen getrennt weiter.
Buy them together. Buy them separately.
Kauft sie zusammen oder einzeln.
They won't be sold separately.
Sie sind nicht einzeln zu haben.
We thought it would be better if we sat separately.
Wir dachten, es ist besser, getrennt zu sitzen.
It comes separately, Marty.
Die kommt extra, Marty.
Why, I'd swear to either, separately.
Sie beide sind es.
Then I'll have to cut each of the four wires separately.
Dann muss ich jeden der 4 Drähte einzeln durchschneiden.

Nachrichten und Publizistik

Moreover, in many cases, the value of the troubled entity's assets as a going concern is greater than it would be if the assets were sold separately.
Häufig ist außerdem der Wert eines in Schwierigkeiten steckenden Unternehmens als laufendes Unternehmen größer, als er es wäre, wenn dessen Vermögenswerte einzeln verkauft würden.
But the Olympics is a smorgasbord of sports, each with its core of devotees, who often cheer on their favorites at the same time, but separately, in different arenas.
Aber diese bestehen aus einer Vielzahl verschiedener Sportarten mit unterschiedlichen Anhängerschaften, die zwar oft gleichzeitig ihre Favoriten anfeuern, aber in unterschiedlichen Stadien.
For India and China separately, and certainly together, sustainability is no longer mainly a global issue; it is a domestic challenge to long-term growth.
Für Indien und China jeweils für sich - und mit Sicherheit für beide gemeinsam - ist Nachhaltigkeit nicht länger primär ein globales Problem; sie ist eine inländische Herausforderung für das langfristige Wachstum.
In the 1980's, Robert Solow and Stephen Roach separately argued that IT investment was showing no impact on productivity.
In den 1980er Jahren haben Robert Solow und Stephen Roach unabhängig voneinander argumentiert, dass die Investitionen in die IT keine Auswirkungen auf die Produktivität zeigten.
The SCO has established a contact group with Afghanistan. Both sides want to do more, and they might be able to make a greater impact by working together rather than separately.
Die SOZ hat eine Kontaktgruppe für Afghanistan ins Leben gerufen. Beide Seiten möchten mehr tun, denn anstatt getrennt vorzugehen, könnte man mit Zusammenarbeit mehr erreichen.
The North American Free Trade area increased trade among Canada, Mexico, and the US, all of which have separately floating exchange rates.
Das Nordamerikanische Freihandelsabkommen hat den Handel zwischen Kanada, Mexiko und den USA verstärkt - alle drei Länder verfügen über unabhängige freie Wechselkurse.
But let them do it separately, and in the meantime let the Union be energized by the improvements that it has already adopted.
Man sollte dies jedoch den einzelnen Mitgliedsländern überlassen und in der Zwischenzeit der Union durch die bereits beschlossenen Verbesserungen neuen Schwung verleihen.
On each front separately, he might manage to muddle through; together, they look likely to cement France's loss of competitiveness.
Jedes Problem für sich könnte er möglicherweise irgendwie bewältigen; zusammengenommen werden sie vermutlich den Verlust der französischen Wettbewerbsfähigkeit zementieren.
It is time to stop addressing development and humanitarian emergencies separately.
Es ist an der Zeit, Entwicklung und humanitäre Notsituationen getrennt anzugehen.
In the eurozone, for the most part, national governments separately choose investment levels in infrastructure, education, research, and technology.
In der Eurozone wird das Ausmaß der Investitionen in Infrastruktur, Ausbildung, Forschung und Technologie weitgehend von den jeweiligen Nationalregierungen gesteuert.
For this reason, FDI has to be promoted separately from domestic investment and exports.
Aus diesem Grund müssen die ausländischen Direktinvestitionen getrennt von Inlandsinvestitionen und Exporten beworben werden.
Rather than conflating the issues of refugees and terrorism, politicians and policymakers should be addressing each separately.
Anstatt die Flüchtlingsfrage und Terrorismus miteinander zu vermengen, sollten Politiker und Entscheidungsträger die Probleme unabhängig voneinander angehen.
Germany appears unconvinced that Romania is ready for Schengen membership and suggests that Romania and Bulgaria be looked at separately, on their own merits.
Deutschland scheint nicht davon überzeugt zu sein, dass Rumänien für eine Schengen-Mitgliedschaft bereit ist, und schlägt vor, dass man Rumänien und Bulgarien separat und nach den jeweiligen Leistungen betrachtet.
We do not have the luxury of approaching the linked issues of arms control, disarmament, and non-proliferation separately.
Der Luxus, uns den damit verbundenen Themen Rüstungskontrolle, Abrüstung und Nichtweiterverbreitung separat anzunähern, steht uns nicht zur Verfügung.

Suchen Sie vielleicht...?