Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

varying Englisch

Bedeutung varying Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch varying?

varying

(= variable) marked by diversity or difference the varying angles of roof slope nature is infinitely variable

Übersetzungen varying Übersetzung

Wie übersetze ich varying aus Englisch?

Synonyme varying Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu varying?

Sätze varying Beispielsätze

Wie benutze ich varying in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

By varying the size of the flutes, I can get any notes I wish.
Durch verschiedene Grössen erhalte ich jeden Ton, den ich will.
And in these varying expressions and on the faces that reflect them, can thus be seen the whole enigma of the Hungarian people.
In diesen wechselnden Ausdrücken, gespiegelt in den Gesichtern, zeigt sich das Mysterium des ungarischen Volks.
This one wore civilian clothes, but his staff was uniformed, varying from a full colonel to a first lieutenant.
Der war in Zivil, aber seine Begleiter trugen Uniform. Es waren Offiziere aller Ränge dabei. Und politische Kommissare.
Varying radiation, intense heat, even as great as 9,000 degrees.
Strahlung, intensive Hitze, sogar bis zu 5.000 Grad.
I've examined nine men so far, varying in ages from 23 to 59.
Ich habe bisher neun Männer untersucht, 23 bis 59 Jahre alt.
In training, survival under varying conditions is stressed.
Es wird größter Wert auf das Überlebenstraining gelegt.
Width: Varying from 2,000 to 3,000 miles.
Breite variiert zwischen 3.000 und 5.000 Kilometern.
Varying from a firmer gelatinous layer to a semi-fluid central mass.
Es variiert von festerer, gallertartiger bis zu halb flüssiger Masse.
In general, the study of the varying dimensions of human experience in the context of man in his society is known as human social cybernetics.
Generell: Eine Studie über die Dimen- sionen der menschlichen Erfahrungen im Kontext des Menschen und seiner Gesellschaft ist bekannt als sozialmenschliche Kybernetik.
Some deep, organizing power which guides and inspires crimes of the most varying sort. Here you are.
Eine organisierte Macht, die Verbrecher inspiriert.
Many of the schemes were organised on grids of varying dimension.
Zahlreiche der Schemen erschienen auf Rastern unterschiedlicher Größe.
Has his weight been varying much here in jail?
Hat sein Gewicht im Gefängnis sehr geschwankt?
This morning, experiments were conducted. Women of varying types were placed in close proximity to the subject, but no change occurred, leading authorities to conclude that the phenomenon does not occur with women.
Bei weiteren Experimenten wurden verschiedene Frauentypen neben dem Patienten platziert, ohne dass Veränderungen auftraten.
Varying temperatures, Michael.
Die Temperatur variiert.

Nachrichten und Publizistik

Bringing together countries with competing interests and varying resources is hard work.
Länder mit konkurrierenden Interessen und unterschiedlichen Ressourcen zusammenzuführen, ist Schwerarbeit.
None of these cases are identical to the others; they include varying degrees of danger, harm, or reconciliation.
Keiner dieser Fälle entspricht genau den anderen, sie sind in unterschiedlichem Maße bedrohlich, schädlich oder versöhnlich.
But the varying talents, foibles, and psychological predilections of men and women make this impossible.
Aufgrund unterschiedlicher Talente, Schwächen und psychologischer Vorlieben ist das allerdings ein Ding der Unmöglichkeit.
We can also choose how much revenue to raise today, rather than in the future (by varying the fiscal deficit).
Außerdem können wir wählen, wie viele Einkünfte wir heute erzielen und wie viele in der Zukunft (indem wir das Haushaltsdefizit variieren).
The agenda presents a hodgepodge of measures in varying degrees of detail.
Dabei handelt es sich vielmehr um ein Sammelsurium an Maßnahmen unterschiedlicher Detailgenauigkeit.
The EU's newcomers have adopted growth models that rely to varying degrees on foreign capital to finance domestic investment, and on banking systems that are largely owned by west European banks.
Die Neulinge in der EU haben Wachstumsmodelle beschlossen, die in unterschiedlichem Maße von ausländischem Kapital abhängig sind, um einheimische Investitionen zu finanzieren, und von Bankenapparaten, die großenteils den westeuropäischen Banken gehören.
Indeed, for commodity-exporting countries, the fall in prices is generating fiscal and economic headwinds of varying intensity.
Für die rohstoffexportierenden Länder nämlich führt der Preisrückgang zu fiskalem und wirtschaftlichem Gegenwind unterschiedlicher Stärke.
But, however well defined, clinical depression is many things to many people, varying from mild to severe.
Obwohl dieser Gemütszustand ausreichend definiert ist, bedeutet eine klinische Depression nicht für jeden Menschen das Gleiche und der Schweregrad der Symptome schwankt zwischen leicht und schwerwiegend.
The Spaak committee devised a system that balanced the voting power of states of varying size.
Der Spaak-Ausschuss entwarf ein System mit ausgewogenen Stimmrechten für Länder verschiedener Größen.
For example, long before the financial collapse, experimental economists joined psychologists in attempting to measure varying propensities to greediness.
So versuchten etwa lange vor dem Finanzzusammenbruch experimentelle Ökonomen gemeinsam mit Psychologen, unterschiedliche Neigungen zur Gier zu messen.
The fact that we debate such questions passionately suggests that we all have varying conceptions of where self-interest lies.
Die Tatsache, dass wir derartige Fragen leidenschaftlich diskutieren, deutet darauf hin, dass wir alle verschiedene Auffassungen darüber haben, wo die Eigeninteressen liegen.
Each caste contained a varying mixture of landless laborers, cultivators, and landlords.
Jede Kaste enthielt eine unterschiedliche Mischung aus Arbeitern ohne Grundbesitz, Bauern und Grundbesitzern.
One approach to financial re-regulation - supported by arguments of varying persuasiveness - is to limit the size and scope of financial institutions.
Ein Ansatz für die Neuregulierung der Finanzmärkte - der sich auf Argumente von unterschiedlicher Überzeugungskraft stützt - ist, die Größe und den Zuständigkeitsbereich von Finanzinstituten zu begrenzen.
Countries are subject to varying degrees of fiscal constraint, assuming (especially in the case of Europe) a limited appetite for unlimited, unconditional cross-border transfers.
Länder unterliegen in unterschiedlichem Ausmaß fiskalischen Beschränkungen, wobei (vor allem im Falle Europas) von einem begrenzten Verlangen nach unlimitierten, bedingungslosen grenzüberschreitenden Transfers ausgegangen werden kann.

Suchen Sie vielleicht...?