Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Verschiedenheit Deutsch

Übersetzungen Verschiedenheit ins Englische

Wie sagt man Verschiedenheit auf Englisch?

Sätze Verschiedenheit ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Verschiedenheit nach Englisch?

Einfache Sätze

Viele östliche Religionen lehren, es gebe eine Einheit hinter der Verschiedenheit der Erscheinungen.
Many Eastern religions teach that there is a unity behind the diversity of phenomena.

Filmuntertitel

Mit ihrer Verschiedenheit gingen sie behutsam um.
They accepted their differences with tenderness.
Die Verschiedenheit der Menschen.
About people who are different.
Warum also die Verschiedenheit unter den Menschen?
Why these differences betwen humans?
Mr. Cromwell, im Grunde gibt es zwischen uns keine Verschiedenheit. außer, dass ich heute sterben werde. und Ihr morgen.
Mr. Cromwell, there really is no difference between us except that I shall die today and you tomorrow.
Bei aller Verschiedenheit.
Odd match.

Nachrichten und Publizistik

Die Amerikaner werden einen Weg finden müssen, ihre Darstellung von Demokratie, Freiheit und Rechten auf eine Art zu behaupten, die Verschiedenheit und die Meinungen anderer respektiert.
Americans will need to find ways to assert their narrative of democracy, freedom, and rights in a manner that respects diversity and the views of others.
Es gibt viele Gründe, warum Asien anders ist: die Geschichte, kulturelle Verschiedenheit, ungelöste territoriale und politische Streitigkeiten, mangelnde multilaterale Erfahrung und die Dominanz von einem oder zwei Machtzentren.
There are many reasons why Asia is different: history, cultural diversity, unresolved territorial and political disputes, a lack of multilateral experience, and the predominance of one or two centers of power.
Es gibt nur ein Europa, trotz seiner Verschiedenheit.
There is only one Europe, despite its diversity.
Zugegeben, die transatlantische Verschiedenheit wird gelegentlichen Streit verursachen.
Granted, transatlantic diversity might cause occasional squabbles.
Oder um es anders auszudrücken, sind die Europäer intellektuell, sprachlich und kulturell für die Herausforderung gerüstet, das Prinzip der Gleichheit mit einer europäischen Bevölkerung zu vereinen, deren Verschiedenheit immer mehr zunimmt?
Or, to put it differently, are Europeans intellectually, linguistically, and culturally equipped to face the challenge of marrying equality with an ever more diverse European citizenry?
Europa hat die Verschiedenheit zu einem seiner grundlegenden Merkmale gemacht, und deshalb hat es einen solchen Einfluss auf die Welt gehabt.
Europe turned diversity into one of its constitutional traits, and this is why it has had such an impact on the world.
Was Indien angeht, untermauern unsere unverwüstlichen demokratischen Werte, unsere Fähigkeit, mit Verschiedenheit umzugehen, und unsere starken wirtschaftlichen Fundamentaldaten die aktuelle Stellung unseres Landes in der Welt.
As for India, our resilient democratic values, ability to manage diversity, and strong economic fundamentals underpin our country's current global posture.

Suchen Sie vielleicht...?