Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

surprising Englisch

Bedeutung surprising Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch surprising?

surprising

überraschend causing surprise or wonder or amazement the report shows a surprising lack of hard factual data leaped up with surprising agility she earned a surprising amount of money

Übersetzungen surprising Übersetzung

Wie übersetze ich surprising aus Englisch?

Synonyme surprising Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu surprising?

Sätze surprising Beispielsätze

Wie benutze ich surprising in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

It is surprising how many unhappy marriages there are.
Es ist überraschend, wie viele unglückliche Ehen es gibt.
That is surprising.
Das ist überraschend.
If he comes at all, it will be surprising.
Es wäre eine Überraschung, wenn er überhaupt kommt.
It's surprising how many unhappy marriages there are.
Es ist erstaunlich, wie viele unglückliche Ehen es gibt.
It is surprising how little she knows of the world.
Es ist erstaunlich, wie wenig sie von der Welt weiß.
This is surprising.
Das ist überraschend.
This is surprising.
Dies ist überraschend.
He countered their proposal with a surprising suggestion.
Er entgegenete ihrem Vorschlag mit einer überraschenden Empfehlung.
I've just arrived at the top of a mountain. That's really surprising, because according to my map, there should be a lake here.
Ich bin eben auf einem Berggipfel angekommen, was sehr überraschend ist, da laut meiner Karte hier ein See sein soll.
I've just arrived at the top of a mountain. That's really surprising, because according to my map, there should be a lake here.
Ich bin eben auf einem Berggipfel angekommen. Das ist sehr überraschend, da laut meiner Karte hier ein See sein soll.
I've just arrived at the top of a mountain. That's really surprising, because according to my map, there should be a lake here.
Ich bin eben auf dem Gipfel eines Berges angekommen. Das ist sehr überraschend; laut meiner Karte soll hier ein See sein.
I've just arrived at the top of a mountain. That's really surprising, because according to my map, there should be a lake here.
Ich bin soeben auf einer Bergspitze angekommen, was mich sehr überrascht, denn laut Karte soll hier ein See sein.
This is very surprising.
Das ist sehr überraschend.
It's very surprising.
Es ist sehr überraschend.

Filmuntertitel

What's surprising about that?
Was überraschl Sie daran?
Surprising the distance.
Noch so lang!
So unexpected that you keep surprising even me with them.
So unerwartet, dass du sogar mich damit überraschst.
Funny how simple people have such surprising ideas about women.
Komisch, welche Vorstellung einfache Leute von Frauen haben.
After all, when you and I privately think of Tina's origin it's not too surprising that she has shall we say, spirit, freedom?
Sie und ich wissen doch, wo Tina herkommt, es sollte uns nicht überraschen, dass sie, sagen wir mal, mutig und ungezwungen ist, oder?
That's surprising.
Ja, das überrascht mich.
That's not surprising.
Das ist nicht überraschend.
Oh, how surprising.
Was für eine Überraschung.
Surprising, but I'll let it go.
Unwahrscheinlich, aber gut.
Well, I wouldn't do anything too surprising if I were you, Snoodles.
Ich würde an Ihrer Stelle nichts zu Überraschendes tun.
One who's surprising.
Eine wird Sie überraschen.
How very surprising.
Wie überraschend.
Well, there's nothing so surprising about that, Isabel.
Tja, das ist nicht sehr überraschend, Isabel.
It's surprising sometimes how tough they are.
Manchmal ist es überraschend, wie zäh sie sind.

Nachrichten und Publizistik

So it is not surprising that the number of farmers needed has fallen substantially.
Es kommt daher nicht überraschend, dass die Anzahl der zur Nahrungsmittelproduktion benötigten Bauern, beträchtlich gesunken ist.
What is surprising is that this aggressive behavior occurred in response to no visible danger. Oil prices are soaring, as are Putin's approval ratings.
Das Überraschende ist, dass mit diesem aggressiven Verhalten nicht auf eine erkennbare Gefahr reagiert wird: Die Ölpreise steigen steil an, und dasselbe gilt für Putins Umfragewerte.
That is hardly surprising, as previously revered firms revealed that they did not fully understand the very instruments they dealt in or the risks they assumed.
Das ist kaum überraschend, da zuvor angesehene Firmen offenbarten, dass sie die Titel, mit denen sie selbst handelten, oder die Risiken, die sie auf sich nahmen, nicht vollständig verstanden.
After the US military action in Iraq, the tables may be turning in surprising ways.
Nach dem amerikanischen Militäreinsatz im Irak, kann sich das Blatt überraschend wenden.
It is not surprising that policy approaches have also varied.
Wenig überraschend fielen auch die politischen Ansätze unterschiedlich aus.
Meanwhile, in Germany, the elections this September may have surprising consequences for ECB monetary policy.
In der Zwischenzeit könnten in Deutschland die Wahlen im September überraschende Folgen für die Währungspolitik der EZB haben.
But why does this seem so surprising?
Aber warum scheint das so überraschend?
In these circumstances, it is not surprising that financial markets have returned to extreme volatility.
Unter diesen Umständen ist es nicht überraschend, dass die Finanzmärkte erneut sehr volatil sind.
This is hardly surprising.
Das überrascht kaum.
Some of the answers are surprising.
Einige der Antworten sind überraschend.
This is a surprising result, because women in developed countries have become taller thanks to better nutrition, and are having children later in life for many reasons, some of them cultural.
Dieses Ergebnis überrascht, weil Frauen in Industrieländern dank der besseren Ernährung größer geworden sind und aus vielerlei Gründen, von denen einige kultureller Natur sind, später im Leben Kinder bekommen.
So it is not surprising that many Asian leaders are asking themselves what commitments the US will maintain once its troops leave Afghanistan.
Es ist daher keine Überraschung, dass sich viele asiatische Spitzenpolitiker fragen, welche Engagements die USA nach dem Abzug ihrer Truppen aus Afghanistan aufrechterhalten werden.
Given that this framework extends far beyond any medical expertise, it is not surprising that no medical association anywhere in the world has so far embraced the Dutch regulation.
Angesichts der Tatsache, dass ein solcher Rahmen weit über die ärztliche Kompetenz hinausgeht, kann es nicht überraschen, dass sich bisher weltweit kein einziger Medizinerverband für die holländische Regelung ausgesprochen hat.
But the spectacularly muddle-headed argument nowadays that too much austerity is killing Europe is not surprising.
Doch das völlig abstruse Argument von heute, wonach übermäßiges Sparen Europa vernichtet, kommt nicht überraschend.

Suchen Sie vielleicht...?