Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

surprised Englisch

Bedeutung surprised Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch surprised?

surprised

überrascht taken unawares or suddenly and feeling wonder or astonishment surprised by her student's ingenuity surprised that he remembered my name a surprised expression

Übersetzungen surprised Übersetzung

Wie übersetze ich surprised aus Englisch?

surprised Englisch » Deutsch

überrascht erstaunt sprachlos fassungslos

Synonyme surprised Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu surprised?

Sätze surprised Beispielsätze

Wie benutze ich surprised in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

You'd be surprised what you can learn in a week.
Du wärst überrascht, was man in einer Woche lernen kann.
Seeing that you're not surprised, I think you must have known.
Da du nicht überrascht bist, denke ich, musst du es gewusst haben.
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.
Überrascht sein, sich wundern, heißt anfangen, zu verstehen.
You surprised everybody.
Du hast alle überrascht.
You surprised everybody.
Sie haben alle überrascht.
You surprised everybody.
Ihr habt alle überrascht.
What you said surprised me.
Es hat mich überrascht, was du gesagt hast.
What you said surprised me.
Was Sie sagten, hat mich überrascht.
I'm surprised at your behavior.
Dein Verhalten überrascht mich.
I was too surprised to speak.
Ich war zu überrascht, um etwas zu sagen.
I was too surprised to speak.
Ich war zu erstaunt, um etwas zu sagen.
I was too surprised to speak.
Ich war zu erstaunt, um zu sprechen.
We were surprised at his conduct.
Wir waren überrascht von seinem Gebaren.
We were surprised at the news.
Wir wurden von der Neuigkeit überrascht.

Filmuntertitel

I'm not surprised.
Das wundert mich nicht.
Wouldn't be surprised at all.
Das wäre normal.
The third witness was engineer Lebel and he tells of how he is one day visited by Monro, who is uncomfortably surprised to see him in good health.
Als dritter Zeuge sagt Ingenieur Lebel aus, dass Dr. Monro nicht begeistert war, ihn gesund vorzufinden.
I'm surprised.
Sie überraschen mich!
You certainly surprised me.
Sie haben mich wirklich überrascht.
Surprised to see me in your swell joint?
Überrascht, mich in deinem schicken Laden zu sehen?
I was somewhat surprised.
Ich habe mich ja eigentlich gewundert.
I'll be surprised, eh?
Ich werde überrascht sein?
I am surprised she didn't respect your wishes in the matter.
Ich bin überrascht, dass sie Ihren Wünschen nicht nachgekommen ist.
When the watchman surprised you, you shot him.
Der Wachmann überraschte Sie, Sie schossen.
I wouldn't be surprised if they had to close their doors.
Ich wäre nicht überrascht, wenn sie schließen müssten.
I wouldnt be surprised if he had something to do with this.
Es würde mich nicht wundern, wenn er etwas damit zu tun hat.
Oh, don't look so surprised.
Tun Sie nicht so überrascht.
Are you surprised that I have a lover?
Ich habe einen Liebhaber. Überrascht?

Nachrichten und Publizistik

Frankly, I was surprised by what I heard.
Offen gestanden war ich überrascht von dem, was ich hörte.
This pattern would not have surprised nineteenth-century economists like Mill or Walter Bagehot, who understood the financial-sector origins of industrial depression.
Dieses Muster hätte einen Ökonomen aus dem 19. Jahrhundert wie Mill oder Walter Bagehot - die verstanden, dass die Ursprünge einer industriellen Depression im Finanzsektor liegen - nicht überrascht.
The widows and the mothers of the dead weep and cry out for bloody justice. Should we be surprised?
Die Witwen und Mütter der Toten weinen und schreien nach blutiger Gerechtigkeit.
Many around the world are surprised at how little attention the economy is receiving in President Bush's re-election campaign.
Viele Menschen auf der ganzen Welt sind überrascht, wie wenig Aufmerksamkeit der Wirtschaft im Wahlkampf von Präsident Bush gewidmet wird.
But I am not surprised: if I were President Bush, the last thing I would want to talk about is the economy.
Ich bin allerdings nicht überrascht: An seiner Stelle, wäre die Wirtschaft auch das Letzte, worüber ich sprechen wollte.
Are we supposed to be surprised that a global terror organization known for its brutal disregard for human rights and humane values would attack a media outlet that has specialized in provoking it?
Aber sollte es uns überraschen, dass eine für ihre brutale Missachtung der Menschenrechte und menschlicher Werte bekannte weltweite Terrororganisation ein Medienunternehmen angreift, das sich auf Provokationen dieser Organisation spezialisiert hat?
He probably should have asked more about spreading democracy in China, because he might have been surprised by what he heard.
Er hätte sich vielleicht lieber über die Ausbreitung der Demokratie in China erkundigen sollen, denn er wäre erstaunt gewesen, was er da zu hören bekommen hätte.
Most non-Chinese would be surprised to learn that the country already holds more elections than any other in the world.
Die meisten Nicht-Chinesen wären überrascht zu hören, dass in China bereits mehr Wahlen abgehalten werden als in jedem anderen Land der Welt.
So, though I am saddened by the Putin regime's behavior, I am not surprised by it.
Die Vorgehensweise von Putins Regime macht mich also zwar traurig, aber sie überrascht mich nicht.
I do hope to be surprised by the EU's recognition that what has happened in Ukraine requires Europe to stand up for international decency and the rule of law.
Ich hoffe sehr, dass mich die EU positiv überrascht, indem sie aufgrund der Geschehnisse in der Ukraine für internationale Anständigkeit und Rechtsstaatlichkeit einsteht.
Regardless of what the right explanation is, the history of recent recessions suggests that we should not be surprised that the job recovery is taking time.
Unabhängig davon, welche Erklärung die richtige ist, lässt die Entwicklung von Rezessionen der jüngeren Vergangenheit darauf schließen, dass wir uns nicht wundern müssen, dass sich die Arbeitsmarkterholung hinzieht.
If our leaders regard education merely as a means to jobs and money, no one should be surprised if young people eventually come to think of it that way, too.
Wenn unsere Führer Bildung lediglich als ein Mittel betrachten, Geld und Arbeitsplätze zu erreichen, sollte niemand überrascht sein, wenn irgendwann auch unsere jungen Leute so denken.
No one should be surprised the latest anti-tank missiles can penetrate even the heaviest and best protected of battle tanks.
Niemand sollte sich überrascht davon zeigen, dass die neuesten Panzerabwehrraketen auch die stärksten und am besten gesicherten Kampfpanzer durchdringen können.
Paranoia, informers, and domestic spying are so essential to Communist rule that few people are ever surprised at the extent of secret police operations here.
Paranoia, Denunzianten und Bespitzelung sind für die kommunistische Herrschaft so unentbehrlich, daß fast keiner wirklich vom Ausmaß der hiesigen Geheimpolizei-Maßnahmen überrascht ist.

Suchen Sie vielleicht...?