Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Überraschung Deutsch

Übersetzungen Überraschung ins Englische

Wie sagt man Überraschung auf Englisch?

Sätze Überraschung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Überraschung nach Englisch?

Einfache Sätze

Das ist keine große Überraschung, oder?
It's not much of a surprise, is it?
Das ist eine Überraschung.
It's a surprise.
Jason war ein wortkarges Individuum, daher war es immer eine echte Überraschung, wenn er etwas sagte.
Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything.
Sein Aufsatz gab nur eine oberflächliche Analyse des Problems, daher war es eine richtige Überraschung für ihn, als er die beste Note in der Klasse bekam.
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.
Es war eine Überraschung zu sehen, dass sich die Studenten am Abend des Abschlussballs alle anständig verhielten.
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.
Es ist eine Überraschung.
It's a surprise.
Es ist eine ganz schöne Überraschung, dich hier zu sehen.
It is quite a surprise to see you here.
Die Vase auf meinem Schreibtisch kippte um, als ich vor Überraschung aufsprang.
The vase on my desk overturned when I jumped up in surprise.
Ihre Augen weiteten sich vor Überraschung.
Her eyes become round in surprise.
Ich starrte sie vor Überraschung an.
I stared back at her in surprise.
Zu meiner Überraschung gelang es ihr nicht, die Frage zu beantworten.
To my surprise, she could not answer the question.
Zu meiner Überraschung konnte sie die Frage nicht beantworten.
To my surprise, she could not answer the question.
Was für eine Überraschung!
What a surprise!
Zu meiner Überraschung sprach sie sehr gut Englisch.
To my surprise, she spoke English very well.

Filmuntertitel

Hol die anderen, ich habe eine Überraschung für sie.
Go get the others, Ahmed, I've got a surprise.
Eine kleine Überraschung.
A gift.
Und Maya bekommt einen Freifahrtschein. Was für eine Überraschung.
And yet, Maya got a get-out-of-jail-free card.
Ich möchte ihm eine Überraschung bereiten!
I want to surprise him!
Was für eine Überraschung.
Oh, what a pleasant surprise!
Schaut euch diese amerikanische Überraschung an.
Take a look at this American surprise.
So eine Überraschung!
This is a surprise.
Was für eine Überraschung!
This is a surprise.
Nun hält Mrs. Rittenhouse noch eine Überraschung in der Bibliothek bereit.
Mrs. Rittenhouse has perhaps a greater surprise for us in the library.
Das ist aber mal eine Überraschung.
What a lovely surprise!
Ich habe als besondere Überraschung die Ehre, Ihnen mitzuteilen, dass Seine Majestät, der Zar, jetzt für die Armen von Wien Küsse verkaufen wird.
I have as special surprise the honour to tell you that his majesty the Czar, in order to help the poor of Vienna, will sell kisses.
Meine Freunde, das ist wirklich eine Überraschung.
My friends, this is indeed a surprise.
Welch eine tollkühne Überraschung!
What boldness!
Es soll eine Überraschung für meine Gäste sein, um ihnen die Langweile zu vertreiben.
I keep it as a surprise for my guests. against the rainy day of boredom.

Nachrichten und Publizistik

Ihre Überraschung jedoch ist vollständig unbegründet.
But that surprise was wrong-headed from the start.
Dies ist leider keine Überraschung.
Unfortunately, that is no surprise.
Die große Überraschung ist Europa, das, anders als 2004 und in der ersten Hälfte 2005, nunmehr den Rest der Welt einzuholen scheint.
The big surprise is Europe, which, unlike in 2004 and the first half of 2005, now seems to be catching up with the rest of the world.
Zu meiner Überraschung war es nicht der Zweite Weltkrieg, über den ich etwas erfuhr; vielmehr erhielt ich einen ersten Einblick in das emotionale Erleben meiner eigenen Verwandtschaft, die im Krieg gekämpft und ihn überlebt hatte.
To my surprise, it was not WWII that I learned about; rather, I got my first glimpse into the emotions that my own relatives experienced, as they fought and survived the war.
Die Wahl von Präsident Barack Obama vor zwei Jahren hat unter Arabern für positive Überraschung gesorgt und arabische Demokraten gestärkt, die Amerikas wahren demokratischen Charakter damit als erwiesen ansahen.
President Barack Obama's election two years ago positively shocked Arabs and empowered Arab democrats, who saw it as proof of America's true democratic nature.
Ungeachtet der geschickten Reaktion von Obama auf den Arabischen Frühling - die einzige strategische Überraschung, mit der als Präsident konfrontiert war - hat er in der islamischen Welt zunehmend an Glaubwürdigkeit verloren.
Notwithstanding Obama's skillful response to the Arab Spring - the only strategic surprise that he has faced as president - his credibility in the Muslim world has steadily declined.
Die dritte Überraschung betrifft Militäreinsätze.
The third surprise concerns the use of force.
Die USA bestreiten dies, was keine Überraschung darstellt.
The US, no surprise, disputes these claims.
Es ist daher keine Überraschung, dass sich viele asiatische Spitzenpolitiker fragen, welche Engagements die USA nach dem Abzug ihrer Truppen aus Afghanistan aufrechterhalten werden.
So it is not surprising that many Asian leaders are asking themselves what commitments the US will maintain once its troops leave Afghanistan.
Es ist also keine Überraschung, dass die meisten anderen Entwicklungsländer, eine Chance, das chinesische Wachstumsmuster - einschließlich Umweltverschmutzung - nachzuahmen, dankbar ergreifen würden.
So, not surprisingly, most other developing countries would gratefully seize the opportunity to replicate China's growth pattern - including its pollution.
Das sollte allerdings keine Überraschung sein.
This should be no surprise.
Es ist daher keine große Überraschung, dass die Hamas die Bedingungen des Quartetts ablehnte.
So it is no great surprise that Hamas rejected the Quartet's conditions.
Angesichts dessen, dass Innovationen in der öffentlichen Wahrnehmung eng mit dem privaten Sektor verknüpft sind, ist dies keine Überraschung.
This is not surprising, given the strong association in the popular imagination between innovation and the private sector.
Es ist jedoch keine Überraschung, dass das Akzeptieren der Geschichte grässlich schwierig sein kann.
But it is no surprise that coming to terms with history can be damnably difficult.

Suchen Sie vielleicht...?