Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

reluctantly Englisch

Bedeutung reluctantly Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch reluctantly?
In einfachem Englisch erklärt

reluctantly

If you do something reluctantly, you do it because you have to even though you don't want to.

reluctantly

with reluctance

Übersetzungen reluctantly Übersetzung

Wie übersetze ich reluctantly aus Englisch?

Synonyme reluctantly Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu reluctantly?

Sätze reluctantly Beispielsätze

Wie benutze ich reluctantly in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The thief reluctantly admitted his guilt.
Der Dieb hat seine Schuld widerstrebend eingestanden.
The thief reluctantly admitted his guilt.
Der Dieb gestand widerstrebend seine Schuld ein.
He reluctantly agreed to my proposal.
Er stimmte wiederwillig meinem Vorschlag zu.
She reluctantly agreed to our proposal.
Sie willigte zögernd in unseren Vorschlag ein.
Her father reluctantly consented to her marriage.
Ihr Vater stimmte widerstrebend ihrer Heirat zu.
She went to see him reluctantly.
Sie ging ihn nur ungern besuchen.
He reluctantly went to see her.
Er ging widerwillig hin, um sie zu besuchen.
He reluctantly went to see her.
Er besuchte sie widerwillig.
She is a genius. And I think she's even smarter than I am. I'm conceding this reluctantly, but what can I do when confronted with the truth?
Sie ist ein Genie. Und ich glaube, sie ist sogar klüger als ich. Ich gebe es ungern zu, doch was wahr ist, ist wahr.
Tom nodded reluctantly.
Tom nickte widerwillig.
Tom reluctantly agreed.
Tom stimmte widerstrebend zu.
He accepted reluctantly.
Er akzeptierte widerwillig.
He accepted reluctantly.
Er willigte widerstrebend ein.
Tom reluctantly followed Mary.
Tom folgte Maria widerwillig.

Filmuntertitel

Very, very reluctantly I have given him in charge.
Ich musste ihn leider verhaften lassen.
Put me down, you fool. - Reluctantly.
Lassen Sie mich runter, Sie Idiot.
I want you to know that I'm doing this reluctantly.
Ich meine es ernst. - Ist mir recht.
That was why I reluctantly suggested that our friends, the police, ought to be told.
Deshalb wollte ich ja schweren Herzens die Polizei einschalten.
Reluctantly?
Ungern?
You had agreed - reluctantly, perhaps.
Sie hatten eingewilligt, vielleicht geschah es auch widerwillig.
Reluctantly, he agreed.
Er stimmte widerwillig zu.
Request reluctantly approved.
Gesuch ungern genehmigt.
Mr Longbarrow has reluctantly informed me that members of your party intend to leave.
Mr. Longbarrow hat mich darüber informiert dass einige Personen Ihrer Gruppe das Land abreisen wollen.
Let it read that this competency hearing was ordered by Commodore Stocker and reluctantly called by myself.
Diese Anhörung wurde auf Anweisung von Commodore Stocker widerwillig von mir anberaumt.
We all enter this reluctantly, but the die is cast.
Dies widerstrebt uns allen, aber die Würfel sind gefallen.
I lose very reluctantly.
Ich verliere sehr ungern.
Health officials in San Francisco reluctantly admit they may have a cholera epidemic on their hands.
BeamtederGesundheitsbehördeSan Franciscos haben widerstrebend zugeben dass sie möglicherweise mit einer Cholera-Epidemiekonfrontiertsind.
I lay with him every night, half willingly, half reluctantly.
Er hat jede Nacht mit mir geschlafen, ob ich wollte oder nicht.

Nachrichten und Publizistik

Countries like South Korea and Japan, for example, have curtailed their imports of Iranian oil only reluctantly; countries like China and Russia rarely play straight on sanctions in the first place.
Länder wie etwa Südkorea und Japan haben ihre Importe iranischen Erdöls nur widerwillig eingeschränkt; wie Länder wie China und Russland in Bezug auf Sanktionen agieren ist von vornherein schwer durschaubar.
So the emphasis on restoring Chinese commercial interests is accepted reluctantly if not completely understood.
Deshalb wird das Gewicht, das auf die Wiederherstellung chinesischer kommerzieller Interessen gelegt wird, zwar nicht ganz verstanden, aber widerwillig akzeptiert.
However reluctantly, Silvio Berlusconi accepted in the end that he had lost, if just by a whisker, as did Viktor Orban in Hungary.
Zwar widerwillig akzeptierte Silvio Berlusconi am Ende doch, dass er verloren hatte, wenn auch nur um ein Haar, genau wie Viktor Orban in Ungarn.
After all, the vast majority of migrants leave home reluctantly.
Immerhin verlässt die überwiegende Mehrzahl der Migranten ihr Heimatland nur widerwillig.
Tung's successor, Donald Tsang, was chosen reluctantly.
Tungs Nachfolger, Donald Tsang, wurde nur zögernd ausgewählt.
Of course, the Germans have reluctantly come to accept the necessity of a banking union that includes common deposit insurance.
Natürlich hat Deutschland die Notwendigkeit einer Bankenunion, die eine gemeinsame Einlagensicherung umfasst, zögernd akzeptiert.
Indeed, the official results understate the extent of popular dissatisfaction; many who stuck with traditional parties did so reluctantly, faute de mieux.
Tatsächlich spiegeln die offiziellen Ergebnisse das ganze Ausmaß der öffentlichen Unzufriedenheit gar nicht wider: Viele, die bei den traditionellen Parteien blieben, taten dies widerstrebend, faute de mieux.
Even the supremacy of European law in defined areas was accepted only reluctantly by Britain, and long after many others had done so.
Selbst der Vorrang des Europarechts in festgelegten Bereichen wurde in Großbritannien nur widerstrebend akzeptiert, und lange nachdem viele andere dies getan hatten.
Now the Kingdom's longtime protector, the United States, which let down Abdullah by (reluctantly) embracing the Arab Spring, is poised to pull its troops out of neighboring Iraq.
Und nun stehen auch noch die Langzeitbeschützer des Königreichs, die USA, davor, ihre Truppen aus dem benachbarten Irak abzuziehen, nachdem sie Abdullah bereits hängen ließen, indem sie den arabischen Frühling (widerstrebend) begrüßt hatten.
Sometime this month, President George W. Bush will - reluctantly - announce a new policy for the United States in Iraq.
Irgendwann in diesem Monat wird Präsident George W. Bush - widerstrebend - die neue Strategie der Vereinigten Staaten im Irak verkünden.
In initiatives of this sort, agreement is obtained reluctantly and pressure could provoke harsh responses.
Solche Initiativen erzielen höchstens ein widerstrebendes Einverständnis, bei denen der Druck zu scharfen Reaktionen führen könnte.
It is now the Israeli left that, however reluctantly, realizes that Sharon's new pragmatism may be the first step in the right direction.
Nun ist es die israelische Linke, die - wenn auch widerwillig - feststellt, dass Sharons neuer Pragmatismus ein erster Schritt in die richtige Richtung sein kann.
Obaidullah's capture - carried out reluctantly - underscores the Pakistan military's ambiguous relationship with the Taliban.
Die zögerlich ausgeführte Verhaftung Obaidullahs unterstreicht die ungeklärte Beziehung des pakistanischen Militärs zu den Taliban.

Suchen Sie vielleicht...?