Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

widerstrebend Deutsch

Übersetzungen widerstrebend ins Englische

Wie sagt man widerstrebend auf Englisch?

Sätze widerstrebend ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich widerstrebend nach Englisch?

Einfache Sätze

Der Dieb hat seine Schuld widerstrebend eingestanden.
The thief reluctantly admitted his guilt.
Der Dieb gestand widerstrebend seine Schuld ein.
The thief reluctantly admitted his guilt.
Ihr Vater stimmte widerstrebend ihrer Heirat zu.
Her father reluctantly consented to her marriage.
Tom stimmte widerstrebend zu.
Tom reluctantly agreed.
Er willigte widerstrebend ein.
He accepted reluctantly.
Ich stimmte widerstrebend zu.
I reluctantly agreed.
Widerstrebend tat Maria, was man sie geheißen hatte.
Mary reluctantly did as she was told.

Filmuntertitel

BeamtederGesundheitsbehördeSan Franciscos haben widerstrebend zugeben dass sie möglicherweise mit einer Cholera-Epidemiekonfrontiertsind.
Health officials in San Francisco reluctantly admit they may have a cholera epidemic on their hands.
Ich werde gleich im Fernsehen widerstrebend mein Amt antreten.
I'm about to go on television and reluctantly accept my charge.
Die Zukunft enthüllt sich nur widerstrebend, Botschafter.
The future reveals itself only reluctantly, ambassador.
Nachdem Lees Figur widerstrebend ihren Gegner getötet hat, hält er inne und macht eine symbolische Geste des Respekts für einen Mitmenschen.
After reluctantly taking the life of his adversary in the film Lee's character pauses to make a symbolic gesture of respect to a fellow human being.
Ich sagte also aus Angst, dass er mir eine versetzt, widerstrebend zu.
So, I reluctantly, for fear that he'd kick my butt if I said no, at that point, I said okay.
Commander Coleman ist widerstrebend auf dem Weg.
Commander Coleman is unhappily on her way.
Dr. Coleman hat, wenn auch widerstrebend, zugegeben. dass Rodney scheinbar das Elektrizitätssystem der Stadt verbessert.
Dr. Coleman has, however reluctantly, admitted it does seem as if Rodney's improving the city's power system.
Meine Liebe, sagen Sie, hab ich richtig gehandelt, da ich ja schließlich doch, höchst widerstrebend natürlich nur, meine Zustimmung gegeben habe, dass Henry außerhalb der Gesellschaft heiratet?
Now, tell me, my dear, am I justified in at last yielding my most reluctant consent to Henry's marrying among people not in society?
Also widerstrebend.
So, regretfully.
Helen ist heute Abend eher widerstrebend mitgekommen.
Helen is one of the more reluctant members -of tonight's audience.
Widerstrebend muss ich zugeben, dass Jenny Expertin in beidem ist.
Reluctantly, I have to admit that Jenny is clearly an expert on both.
Ich tue das wirklich nur widerstrebend.
They'll want that. I'd be lying if I said I wasn't reluctant.
Widerstrebend, vielleicht sogar leicht verzweifelt, dachte Doc, dass er jetzt Bigfoot einen Besuch abstatten musste.
Reluctant, maybe even a little desperate Doc figured he had to go visit Bigfoot now.
Das Gold wird kein Problem sein, aber sie werden Ihnen nur widerstrebend die Macht des Lumen anvertrauen.
The gold will not be an issue, but they'll be reluctant to trust you with the power of the Lumen.

Nachrichten und Publizistik

Auch Europa hat widerstrebend zur Kenntnis genommen, dass Reduktionen in den reichen Staaten ohne die Beteiligung der Entwicklungsländer wenig bewirken werden.
Europe, too, has grudgingly accepted that without developing nations' participation, rich nations' cuts will have little impact.
Wahrscheinlich wird Japan - widerstrebend - der amerikanischen Aufforderung folgen, da seine Sicherheit von der Allianz mit den USA abhängt.
Japan is likely to accede - grudgingly - to America's request, as it remains dependent on its alliance with the US for its security.
Die Regierungen Frankreichs und Deutschlands haben widerstrebend ein großes Kreditpaket geschnürt, jedoch erst nach einiger Verzögerung und mit Unterstützung des IWF.
The French and German governments have grudgingly come up with a major loan package, but only after considerable delay and with the IMF standing at their side.
Die Finanzinstitute liehen anderen Finanzinstituten daher nur widerstrebend Geld.
Financial institutions were therefore reluctant to lend to other financial institutions.
Tatsächlich spiegeln die offiziellen Ergebnisse das ganze Ausmaß der öffentlichen Unzufriedenheit gar nicht wider: Viele, die bei den traditionellen Parteien blieben, taten dies widerstrebend, faute de mieux.
Indeed, the official results understate the extent of popular dissatisfaction; many who stuck with traditional parties did so reluctantly, faute de mieux.
Diese Täuschung kann auch offen sein, wenn Werber leichtgläubige Amateure von den entscheidenden Schwächen eines Geschäftsplans ablenken, diese nur widerstrebend preisgeben oder nur im Kleingedruckten darlegen.
It may well be open deception, with promoters steering gullible amateurs around a business plan's fatal flaw, or disclosing it only grudgingly or in the fine print.
Selbst der Vorrang des Europarechts in festgelegten Bereichen wurde in Großbritannien nur widerstrebend akzeptiert, und lange nachdem viele andere dies getan hatten.
Even the supremacy of European law in defined areas was accepted only reluctantly by Britain, and long after many others had done so.
Und nun stehen auch noch die Langzeitbeschützer des Königreichs, die USA, davor, ihre Truppen aus dem benachbarten Irak abzuziehen, nachdem sie Abdullah bereits hängen ließen, indem sie den arabischen Frühling (widerstrebend) begrüßt hatten.
Now the Kingdom's longtime protector, the United States, which let down Abdullah by (reluctantly) embracing the Arab Spring, is poised to pull its troops out of neighboring Iraq.
Irgendwann in diesem Monat wird Präsident George W. Bush - widerstrebend - die neue Strategie der Vereinigten Staaten im Irak verkünden.
Sometime this month, President George W. Bush will - reluctantly - announce a new policy for the United States in Iraq.
Nationale Aufsichtsbehörden geben ihre Verantwortung mitunter nur widerstrebend an eine multilaterale Organisation ab.
National supervisors may be reluctant to surrender this responsibility to a multilateral organization.

Suchen Sie vielleicht...?