Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

recurrent Englisch

Bedeutung recurrent Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch recurrent?

recurrent

wiederholt, wiederkehrend (= perennial) recurring again and again perennial efforts to stipulate the requirements

Übersetzungen recurrent Übersetzung

Wie übersetze ich recurrent aus Englisch?

Synonyme recurrent Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu recurrent?

Sätze recurrent Beispielsätze

Wie benutze ich recurrent in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Recurrent miscarriage is distinct from infertility, and is defined as two or more failed pregnancies.
Habitueller Abort ist etwas anderes als Unfruchtbarkeit; er ist durch zwei oder mehr Fehlschwangerschaften definiert.

Filmuntertitel

He'll probably have recurrent periods of normal behavior, but..
Phasenweise wird er sich wohl immer wieder normal verhalten, aber.
A recurrent indisposition and besides. much of what my beloved teachers said escaped me.
Ein wiederkehrendes Unwohlsein und außerdem zu viele Worte und Weisungen der von mir sehr verehrten Lehrer entgingen mir.
Your recurrent indisposition, was that in the form of headaches?
Sie sprachen von einem wiederkehrenden Unwohlsein. Waren es Kopfschmerzen?
Captain, air force, b-25, africa and italy, 37 missions, discharged august 1943, recurrent fevers.
Captain der Luftwaffe, flog die B-25 in Afrika und Italien. 37 Einsätze. Entlassen im August 1943, Rückfallfieber.
Yes, this is a very recurrent phenomenon, Especially in medium subjects such as Ippolita.
Es gibt viele bemerkenswerte Abhandlungen über solche Fälle, die besonders auf das Krankheitsbild von Ippolita zutreffen.
Addiction to drugs is a recurrent theme in many cultures.
Drogenabhängigkeit gibt es in vielen Kulturen.
Spontaneous recurrent psychokinesis.
Spontan wiederkehrende Psychokinese.
Recurrent spontaneous psychokinesis.
Spontan wiederkehrende Psychokinese.
Prescriptive, allowing him to act on recurrent intensely sexually arousing fantasies.
Er lebt so seine wiederkehrenden, sexuell erregenden Fantasien aus.
They went out on a date, he got drunk and put on his recurrent pathetic show, and then he left.
Sie waren zusammen aus, er hat sich betrun- ken, seine Show abgezogen und ist gegangen.
Recurrent ventricular arrhythmias in the absence of amphetamines.
Wiederkehrende Kammerarrythmien ohne Amphetamine.
Going to Kayson's talk on recurrent pericardial effusions?.
Neela, gehen Sie zu Kaysons Vortrag über rezidivierende Perikardergüsse?
My social worker says I have a recurrent shoplifting problem.
Mein Sozialarbeiter sagt, ich habe ein periodisch auftretendes Ladendiebstahls-Problem.
From then on, we entered a period of low growth, recurrent crises. suppressed, if any, rises in workers' income. and, usually, high unemployment. In other words, mature capitalist countries found it difficult. to accrue wealth.
Danach kamen wir in einen Zeitraum. mit wiederkehrenden Krisen. gesenkten Umsatzsteigerungen der Arbeiter und hoher Arbeitslosigkeit.

Nachrichten und Publizistik

A recurrent characteristic of Europe's debt-crisis debate is a Latin American precedent.
In der Debatte über die europäische Schuldenkrise ist immer wieder von Präzedenzfällen in Lateinamerika die Rede.
Consider Pakistan and South Africa, where a dearth of generating capacity means recurrent blackouts that wreak havoc on businesses and cost jobs.
Man denke an Pakistan oder Südafrika, wo der Mangel an Kapazitäten zur Energieerzeugung zu wiederkehrenden Stromausfällen führt, die in Unternehmen verheerenden Schaden anrichten und Arbeitsplätze vernichten.
As a result of such findings, MBCT has now been included in the British government's national guidelines for treating recurrent major depression.
Aufgrund dieser Ergebnisse wurde MBCT nun in die britischen nationalen Richtlinien zur Behandlung von wiederkehrenden schweren Depressionen aufgenommen.
Europe's citizens are tired of these recurrent discussions - since 1995, there have been treaties of Amsterdam, Nice, Rome, and Lisbon, none of which has entirely succeeded.
Die Bürger Europas haben diese wiederkehrenden Debatten satt - seit 1995 gab es die Verträge von Amsterdam, Nizza, Rom und Lissabon, von denen keiner zur Gänze Erfolg hatte.
Today, oil is the most important and valuable internationally traded commodity, and its significance to our civilization is underscored by the recurrent worry that we are running out of it.
Heute ist Öl das wichtigste und wertvollste international gehandelte Gut und seine Bedeutung für unsere Zivilisation wird durch immer wiederkehrende Ängste unterstrichen, dass es uns ausgehen könnte.
Until these difficult and controversial decisions are made, periods of relative tranquility in Europe are likely to be interrupted by the recurrent eruption of financial instability and bouts of political bickering and dithering.
Bis diese schwierigen und kontroversen Entscheidungen getroffen werden, werden in Europa wohl Phasen relativer Ruhe durch wiederholte Ausbrüche finanzieller Instabilität und politischen Zwists unterbrochen werden.
But this will create its own challenges, including recurrent inflationary pressures and surges in capital inflows, leading to greater policy experimentation.
Dies jedoch ist mit eigenen Herausforderungen verbunden, darunter periodischem Inflationsdruck und plötzlichen Zunahmen bei den Kapitalzuflüssen, was verstärkt zu politischen Experimenten führen wird.
The effort by various forces seeking to control or restore the caliphate is a recurrent theme throughout Islam's history.
Die Bemühungen unterschiedlicher Kräfte, das Kalifat zu kontrollieren oder wiederherzustellen sind ein wiederkehrendes Thema in der gesamten Geschichte des Islam.
Virtually every emerging-market country has experienced recurrent sovereign-debt problems.
Fast alle Schwellenländer hatten wiederholt Probleme mit ihren Staatsschulden.
CAMBRIDGE - Since the dawn of the industrial age, a recurrent fear has been that technological change will spawn mass unemployment.
CAMBRIDGE - Eine wiederkehrende Furcht ist seit Anbruch des industriellen Zeitalters, dass der technologische Wandel Massenarbeitslosigkeit auslösen wird.
And despite recurrent bouts of concern throughout its history, America reaps huge benefits from immigration.
Und trotz immer wiederkehrender Phasen des Zweifels profitiert Amerika in enormem Ausmaß von der Einwanderung.
As borrowing costs rose in all emerging markets - regardless of their fundamental economic health - so did the probability of recurrent crises, forming a vicious circle.
Da die Kosten für eine Kreditaufnahme in allen Schwellenländern stiegen - auch bei Ländern mit einer grundsätzlich gesunden Wirtschaft - stieg auch die Wahrscheinlichkeit, dass die Krise wie in einem Teufelskreis ständig wiederkehren würde.
Left to its own devices, such a grouping is vulnerable to recurrent bickering, disruptive posturing, and disagreement over visions of the future.
Sich selbst überlassen ist eine solche Gruppierung anfällig für ständige Streitereien, hinderliche Selbstdarstellung und Uneinigkeit über ihre Zukunftsvisionen.

Suchen Sie vielleicht...?