Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

resurgence Englisch

Bedeutung resurgence Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch resurgence?

resurgence

(= revival) bringing again into activity and prominence the revival of trade a revival of a neglected play by Moliere the Gothic revival in architecture

Übersetzungen resurgence Übersetzung

Wie übersetze ich resurgence aus Englisch?

Synonyme resurgence Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu resurgence?

Sätze resurgence Beispielsätze

Wie benutze ich resurgence in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

The man you're looking at is Colonel Marcus Von Frank who has led the recent resurgence of the neo-Nazis.
Der Mann, den Sie hier sehen, ist Oberst Marcus Von Frank der die neue Bewegung der Neo-Nazis anführt.
I, too, take strong exception- to this resurgence of cheap jokes about poo-poos.
Auch ich nehme Anstoß an dem Wiederaufleben billiger Witze. über Kacke.
Not a case of diaclasis, but a resurgence of the Vauclusian type. Let's not confuse the two.
Aber es ist keine Quelle, sondern nach oben gedrungenes Grundwasser.
The water, capped by the upper strata, became pressurized and formed a trapped layer that fed your catchment basin, by resurgence.
Das Wasser geriet beim Fließen unter Druck gelangte so in euer Reservoir.
If the resurgence is drawn down by a series of parallel dolomites into the Jurassic layer, it should overcome this by way of a syphon system.
Die Grundwasser führende Schicht wird oben und unten begrenzt. Das Wasser kann nur durch ein Siphonsystem ausdringen.
The resurgence in interest is astounding.
Die Nachfrage ist erstaunlich.
I hear around me everywhere the awakening of birds. The steady, bold resurgence of plant life and rushing streams.
Um mich her höre ich das Erwachen der Vögel, das endlose Rauschen im Grün und im Wasser.
They had a resurgence following the Xindi attack.
Seit dem Xindi-Angriff sind sie wieder aktiv.
It was part of a resurgence, if you will, in pop art.
Es war eine Art Come-back in Pop Art.
So because I've used spraycan deodorant my whole life now I'm supposed to feel guilty about the resurgence of the malaria in Kenya?
Soll ich, weil ich mein Leben lang Deospray benutzt habe, ein schlechtes Gewissen haben, weil sich in Kenia die Malaria wieder breitmacht?
Handing me a pamphlet on the resurgence of gonorrhea?
Indem du mir einen Prospekt über das Wiederaufleben von Tripper gegeben hast?
The two of you have delayed my resurgence by months. And I will have you fired tomorrow morning, I promise you. Let's go, Troy.
Sie beide verzögern meinen Wiederaufstieg um Monate, und Sie werde ich morgen früh feuern lassen, das verspreche ich Ihnen.
Iron Maiden's having a massive resurgence.
Iron Maiden erlebt seine Auferstehung.
This article right here is all about the resurgence of Pinot Noir.
Dieser Artikel hier dreht sich nur um das Wiederaufleben des Pinot Noir.

Nachrichten und Publizistik

This three-point program would lay the ground for economic resurgence.
Das dargestellte Drei-Punkte-Programm würde den Grundstein für ein wirtschaftliches Wiederbeleben legen.
But Karzai's relationship with his sponsors has begun to sour, in part owing to charges that his government has failed to stop the resurgence of Afghanistan's huge opium trade.
Doch hat Karsais Verhältnis zu seinen Sponsoren angefangen, sich zu verschlechtern, teilweise aufgrund der Vorwürfe, dass seine Regierung es nicht geschafft hat, dem Wideraufleben des umfangreichen afghanischen Opiumhandels Einhalt zu gebieten.
Along with the closure of German nuclear power stations, this has led, ironically, to a resurgence of coal.
In Kombination mit der Schließung deutscher Kernkraftwerke hat dies ironischerweise zu einem Comeback der Kohle geführt.
Notwithstanding the euphoric resurgence of global equity markets over the past two years, the world economy remains fragile.
Trotz des euphorischen Wiederaufstiegs der globalen Aktienmärkte in den vergangenen zwei Jahren, bleibt die Weltwirtschaft fragil.
Chaos, a resurgence of terrorism, the rise of radical Islamism, and massive waves of immigration towards Europe are just a few of the potential threats to the European Union that are now being contemplated.
Chaos, ein Wiedererstarken des Terrorismus, der Aufstieg des radikalen Islamismus und massive Immigrationswellen in Richtung Europa sind nur einige der potenziellen Gefahren für die Europäische Union, über die derzeit nachgedacht wird.
Although Metternich sought to deter any possible French resurgence, he restored France's prewar frontiers.
Obwohl Metternich bestrebt war, ein mögliches Wiedererstarken Frankreichs zu verhindern, stellte er die französischen Vorkriegsgrenzen wieder her.
The resurgence of crisis conditions, particularly in the eurozone, had halted the resumption of global growth - and provided an added incentive to accelerate domestic reforms.
Dass insbesondere in der Eurozone erneut Krisenbedingungen aufkamen, ließ die Wiederaufnahme des globalen Wachstums ins Stocken geraten - und bot zusätzliche Anreize zur Beschleunigung von Reformen im Inland.
Europeans must stop being complacent in the belief that they are somehow protected from any resurgence of racism or betrayal of fundamental human rights.
Die Europäer dürfen sich nicht länger selbstzufrieden in dem Glauben wiegen, sie wären in irgendeiner Weise von jedem Wiederaufleben des Rassismus oder des Verrats an grundlegenden Menschenrechten geschützt.
Not only has German resurgence raised overall growth in Europe, but it has also made growth less evenly balanced throughout the euro zone.
Dieses Comeback Deutschlands hat nicht nur das Wachstum in Europa insgesamt angekurbelt, sondern auch bewirkt, dass dieses Wachstum in der Eurozone unausgewogen war.
But, ultimately, the best way to address them and prevent their resurgence is to make sure that economic opportunities are available to those who are determined to try.
Doch letztendlich ist die beste Möglichkeit, auf sie zu reagieren und ihr Wiederaufleben zu verhindern, sicherzustellen, dass wirtschaftliche Chancen für diejenigen bestehen, die entschlossen sind, es zu versuchen.
But, with the resurgence of armed conflict in Europe challenging the Helsinki Final Act's fundamental principles, this anniversary has taken on new meaning.
Doch das Wiederaufflammen bewaffneter Konflikte in Europa stellt die grundlegenden Prinzipien der Schlussakte von Helsinki infrage, und so hat dieser Jahrestag neue Bedeutung bekommen.
This would make the resurgence of reform-oriented leadership in Iran extremely difficult.
Das Wiederaufleben einer reformorientierten Führung im Iran würde so außerordentlich schwierig.
The referendum campaign in Ireland has seen a resurgence of conflict between a familiar constellation of forces.
Bei der Referendumskampagne in Irland war ein Wiederaufflackern des Konflikts zwischen einer vertrauten Kräftekonstellation zu beobachten.
The alternative - already gaining traction - is the resurgence of naked power politics and dangerous xenophobia.
Die - bereits an Zugkraft gewinnende - Alternative ist die Wiederkehr nackter Machtpolitik und gefährlicher Fremdenfeindlichkeit.

Suchen Sie vielleicht...?