Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

overshadow Englisch

Bedeutung overshadow Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch overshadow?

overshadow

be greater in significance than the tragedy overshadowed the couple's happiness cast a shadow upon The tall tree overshadowed the house (= dwarf) make appear small by comparison This year's debt dwarfs that of last year

Übersetzungen overshadow Übersetzung

Wie übersetze ich overshadow aus Englisch?

Synonyme overshadow Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu overshadow?

Konjugation overshadow Konjugation

Wie konjugiert man overshadow in Englisch?

overshadow · Verb

Sätze overshadow Beispielsätze

Wie benutze ich overshadow in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

But you overshadow everybody.
Aber du übertriffst alles.
Furthermore, he points out that it will overshadow the playground of the St Joseph's Primary School.
Er macht auch drauf aufmerksam, dass der Schatten des Gebäudes auf den Spielplatz der St-James-Schule fallen würde.
I'd hate anything like that to overshadow everything he's done.
Es wäre schade, wenn so etwas alles überschattet, was er getan hat.
You're letting bad news overshadow good.
Du übersiehst die guten Neuigkeiten.
Why must you take over every situation and completely overshadow me?
Wieso musst du mich vollig in den Schatten stellen?
She's not smart enough to overshadow you, is she?
Sie ist nicht schlau genug, um Sie zu verdrängen.
They'll overshadow him.
Die stehlen ihm die Show.
The reverend means well, but like many of us, sometimes his lesser qualities overshadow his greater ones.
Der Reverend meinte es gut, aber wie bei vielen von uns, überschatten die weniger guten Qualitäten seine größeren.
I know I'm not exactly a welcome houseguest these days, but we shouldn't let our recent history overshadow our past.
Ich weiß, ich bin dieser Tage nicht wirklich ein willkommener Hausgast, aber wir sollten unsere letzte Geschichte nicht unsere Vergangenheit überschatten lassen.
I don't want it to overshadow your day.
Ich möchte nicht, dass es deinen Tag überschattet.
And as a result, your deepest fear came to pass. That their love for each other would overshadow their love for you.
In der Folge wurde deine Befürchtung wahr, dass ihre Liebe zueinander ihre Liebe zu dir überschattet.
Is this gonna completely overshadow my Turville jobs announcement, or what?
Wird das etwa meine Ankündigung von Jobs überschatten?
We were both determined to leave the castle and the trial far behind us, hopeful the distance would overshadow the questions that remained unanswered.
Wir waren beide entschlossen, das Schloss und den Prozess weit hinter uns zu lassen, in der Hoffnung, der Abstand würde die Fragen, die unbeantwortet blieben, überschatten.
I don't want really. they're already very complex and I don't want the intricacies of the forest to really overshadow what they're wearing.
Sie sind bereits sehr komplex. Ich will nicht, dass der Wald ihre Kleidung überschattet.

Nachrichten und Publizistik

But the massive scale of the challenges facing Afghanistan should not overshadow the opportunities for positive change.
Das enorme Ausmaß der Herausforderungen, vor welchen Afghanistan steht, sollte freilich die Chancen für eine Wende zum Besseren nicht überschatten.
But such uncertainty, common in times of transition, should not overshadow what the end of the Blair-Bush era in Britain holds in store.
Doch sollte eine derartige Ungewissheit, die in Übergangszeiten häufig auftritt, nicht in den Schatten stellen, was das Ende der Ära Blair-Bush in Großbritannien bereithält.
Indeed, their contribution to rising levels of CO2 in the atmosphere is beginning to overshadow the other problems.
Tatsächlich beginnt der Beitrag der fossilen Brennstoffe zum CO2-Gehalt der Atmosphäre die anderen Probleme zu überschatten.
The EU's disunity over the war in Iraq should not overshadow its member states' agreement on almost all other great questions of international affairs.
Die Uneinigkeit der EU hinsichtlich des Krieges im Irak sollte die herrschende Harmonie in beinahe allen wichtigen internationalen Fragen nicht überschatten.
Allowing preconceptions or emotional reactions to overshadow facts could make the situation much more dangerous.
Wenn Fakten durch vorgefasste Meinungen oder emotionale Reaktionen überschattet werden, könnte die Lage viel gefährlicher werden.
The difference is ultimately minor, and should not be allowed to overshadow what is really at stake: democratic self-governance in an age of high public debt.
Der Unterschied fällt letztlich nicht sehr ins Gewicht und sollte nicht verschleiern, was wirklich auf dem Spiel steht: demokratische Selbstverwaltung in einem Zeitalter hoher öffentlicher Schulden.
These rhetorical devices must not overshadow careful analysis of the various options.
Diese rhetorischen Mittel dürfen eine sorgfältige Analyse der verschiedenen Optionen jedoch nicht beeinträchtigen.
Unfortunately, that controversy may also overshadow the incipient changes in French policy.
Leider könnte die Kontroverse damit auch die sich anbahnenden Veränderungen im Bereich der französischen Afrikapolitik überschatten.
Overall, however, the undesirable effects of more variable and extreme weather are likely to overshadow any benefits.
Im Großen und Ganzen überschatten allerdings die unerwünschten Auswirkungen veränderlicherer und extremerer Wetterlagen wahrscheinlich deren Nutzen.
Inventions from 1850 to 1900 may well overshadow those of the entire 20th century, but they were the result of a few inventors, such as Thomas Edison, who satisfied a small wealthy clientele.
Erfindungen aus der Zeit von 1850 bis 1900 stellen die des gesamten 20. Jahrhunderts vielleicht in den Schatten, sie stammten jedoch von einigen wenigen Erfindern wie etwa Thomas Edison, der eine kleine, reiche Klientel befriedigte.
Unfortunately, the damage is occurring quietly, enabling political interests to overshadow any sense of urgency about the need to redress the global economy's intensifying problems.
Leider findet der Schaden im Stillen statt, was es politischen Interessen ermöglicht, jeden Sinn für die Tatsache zu verschleiern, dass die sich verstärkenden Probleme der Weltwirtschaft dringend angegangen werden müssen.

Suchen Sie vielleicht...?