Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vernebeln Deutsch

Übersetzungen vernebeln ins Englische

Wie sagt man vernebeln auf Englisch?

vernebeln Deutsch » Englisch

overshadow obscure cover by a smoke screen

Sätze vernebeln ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich vernebeln nach Englisch?

Filmuntertitel

Emotionen vernebeln das Gehirn.
Emotion clouds the brain.
Ich habe auch nichts erreicht. Außer mir vom Wein den Verstand vernebeln zu lassen.
Gained nothing, save a fumed brain from too much wine.
Lassen Sie sich nicht lhr Urteilsvermögen von der Geschichte vernebeln die aus Konflikten zwischen den Kulturen der Aborigines und der Europäer besteht.
Now, you mustn't permit the sorry history of conflict. between the Aboriginal and European cultures to cloud your judgment.
Sie haben ein enormes Talent, etwas völlig zu vernebeln, Minister.
What? You have a considerable talent formaking things unintelligible.
Nun, in meinen Augen. müssen wir die Sache vernebeln, um von Chelsea abzulenken.
Well, in my opinion we have to cloud the issues, get the focus off Chelsea.
Zum Glück ließ sie ihr Urteil nicht von Emotionen vernebeln, dies sollte meine Aufgabe erleichtern.
She has not let emotional considerations cloud her judgement, which should make my task simpler.
Groß genug, um meinen Geist und meine Erinnerung zu vernebeln.
Enough to cloud my mind and memory.
Versprechungen der Zukunft vernebeln oft den Ruhm der Vergangenheit.
They often let the promise of the future obscure the glories of the past.
Ladies vernebeln den Verstand.
Ladies cloud the mind.
Kurse vernebeln das Denken.
Classes will dull your mind.
Das kann einem das Gehirn vernebeln. Wie gestern Abend am Karussell.
They can cloud our judgment, like at the carousel last night.
Manchmal, am Morgen, sie sind noch nicht richtig wach, vernebeln ihren Geist die Probleme des Vorabends.
Sometimes in the morning, you're barely awake. when the previous day's problems nag at you.
Du hast zu viele Erinnerungen, die deine Vision vernebeln.
You got too many memories clouding your vision.
Bitte, Leo, deine Gefühle vernebeln dir den Verstand.
Please, Leo, your emotions are clouding your better judgment.

Suchen Sie vielleicht...?