Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

dust Englisch

Bedeutung dust Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch dust?
In einfachem Englisch erklärt

dust

Dust is a thin powder that can be seen in the air or on a surface. The old building was filled with dust.

dust

If you dust something, you remove dust from it. Sally dusted her house to prepare it for a party.

dust

Staub fine powdery material such as dry earth or pollen that can be blown about in the air the furniture was covered with dust Schutt (= debris) the remains of something that has been destroyed or broken up entstauben remove the dust from dust the cabinets rub the dust over a surface so as to blur the outlines of a shape The artist dusted the charcoal drawing down to a faint image cover with a light dusting of a substance dust the bread with flour free microscopic particles of solid material astronomers say that the empty space between planets actually contains measurable amounts of dust streuen (= scatter) distribute loosely He scattered gun powder under the wagon

Übersetzungen dust Übersetzung

Wie übersetze ich dust aus Englisch?

Synonyme dust Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu dust?

Konjugation dust Konjugation

Wie konjugiert man dust in Englisch?

dust · Verb

Sätze dust Beispielsätze

Wie benutze ich dust in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Dust had accumulated on the desk.
Auf dem Schreibtisch hatte sich Staub angesammelt.
All the furniture was covered with dust.
Die ganzen Möbel waren voller Staub.
The dust rose in clouds.
Es bildeten sich Staubwolken.
Dust covers the desk.
Der Schreibtisch ist staubig.
Dust covers the desk.
Auf dem Schreibtisch ist eine Staubschicht.
He is allergic to house dust.
Er ist gegen Hausstaub allergisch.
The table was covered with dust.
Der Tisch war mit Staub überzogen.
The table was covered with dust.
Der Tisch war mit Staub bedeckt.
Will you please wipe the dust off the table?
Wischst du bitte den Staub vom Tisch?
Will you please wipe the dust off the table?
Wischen Sie bitte den Staub vom Tisch?
It was all covered with dust.
Es war alles mit Staub überzogen.
It was all covered with dust.
Es war alles staubbedeckt.
Covered with dust, the doll stood in the corner of the room.
Die Puppe stand staubbedeckt in der Zimmerecke.
The ladder was covered with dust and rust.
Die Leiter war mit Staub und Rost bedeckt.

Filmuntertitel

For the Egyptians it was Isis' wheat, the Incas saw it as golden star dust, for the Eskimos it was a band of snow and the Christians thought of it as the road to Rome.
Für die Ägypter war es Weizen der Isis, die Inkas sahen darin goldenen Sternstaub, die Eskimos eine Schneebahn, die Christen den Weg nach Rom.
Large quantities of dust between the stars obscured a clear view to distant parts and the Centre.
Große Mengen Staub zwischen den Sternen verhinderten einen klaren Blick auf weiter entfernte Gebiete und das Zentrum.
Because emission from that wavelength went practically unhindered by the clouds of dust, so emission from all parts oi the Galaxy would be visible!
Radiostrahlung mit dieser Wellenlänge hat wenig oder keine Hinderung von Staub in der Milchstraße, und könnte uns von aller Teile des Milchstraßensystems erreichen!
These were the days before oil fuel made stoking a lady's job - when stokers earned their pay in sweat and coal-dust.
Dies sind noch die Zeiten bevor es Schweröl gab und die Heizer noch mit Schweiß und Kohlenstaub bezahlt wurden.
Kicking a herd of crawling coolies around. fighting fever. swallowing dust one month, wading in mud the next, just so some old woman can take her hot water bottle to bed with her?
Eine Horde fauler Kulis herumstoßen, das Fieber bekämpfen, Staub schlucken und im Schlamm waten? Damit irgend ne alte Frau sich ne Wärmflasche mit ins Bett nehmen kann?
And when you rave of your insane desire to create living men from the dust of the dead, a strange apparition has seemed to appear in the room.
Als du von deinen irren Träumen sprachst, Leben aus dem Staub der Toten zu schaffen, sah ich eine seltsame Erscheinung den Raum betreten.
Raise enough dust to make them think half the British army's coming to relieve us, hurry.
Wirbeln Sie Slaub auf, damit sie glauben, die brilische Armee wäre hier.
He'd killed 'em both and raised a big cloud of dust a mile and a half the other side of them.
Er hat beide erlegt und damit eine große Staubwolke ausgelöst. die zog sich über mehr als zwei Kilometer hin.
That little cloud of dust he raised grew into a whirlwind, turned itself into a cyclone and wiped out one-fourth ofTexas. before they could stop it. Jimminies!
Diese Staubwolke wurde zu einem Wirbelwind. und dann zu einem Orkan, der ein Viertel von Texas vernichtete. bevor man sie stoppen konnte.
It's covered with dust.
Alles voller Staub.
Mummy Dust to make me old. To shroud my clothes, the black of night.
Mumienstaub uralt mich macht, färbt mein Gewand schwarz wie die Nacht.
She's so particular, if an article is half an inch out of place or if there's a speck of dust on anything, she notices it.
Wenn etwas 1 cm verrückt wurde oder ein Staubkörnchen aufweist, sieht sie es sofort.
Hide under a dust-cover.
Verhalte dich unauffällig.
Well Billy, when you finish sweeping you can dust.
Nach dem Fegen kannst du Staub wischen.

Nachrichten und Publizistik

KIEV: Chernobyl, the world's most notorious nuclear power plant, will be shut down today, fourteen years after it spewed clouds of radioactive dust into the atmosphere.
KIEW: Tschernobyl, der Welt berüchtigtster Atomreaktor, wird heute stillgelegt, vier-zehn Jahre, nachdem er Wolken radioaktiven Staubs in die Atmosphäre spie.
NEW YORK - It has become popular to suggest that when the dust settles from the global financial crisis, it may become clear that the United States-led post-war world has come to an end.
NEW YORK: Es wird heute gerne suggeriert, dass, wenn sich der Staub der globalen Finanzkrise erst einmal gelegt hat, klar werden könnte, dass die von den USA bestimmte Nachkriegswelt zu Ende gegangen ist.
The Middle East is a place where the dust hardly ever settles.
Der Nahe Osten ist eine Gegend, wo sich der Staub kaum jemals legt.
During any lull, a fanatic from either side could jump to center stage and, through an act of utter madness, kick up the settling dust and dash the hopes of the many on both sides who still long for a lasting peace.
In jeder Kampfpause könnte ein Fanatiker durch einen Wahnsinnsakt den sich legenden Staub wieder aufwirbeln und damit die Hoffnungen vieler Menschen auf beiden Seiten zerschlagen, die sich immer noch nach dauerhaftem Frieden sehnen.
Foreign journalists with hand-held air pollution detectors have been popping up on street corners checking levels of soot and dust.
Ausländische Journalisten tauchen plötzlich mit tragbaren Luftgütemessgeräten an Straßenkreuzungen auf und messen dort Ruß- und Staubbelastung.
Revolutions are exciting, but we must make sure that we still have a home to return to when the barricades come down and the dust settles.
Revolutionen sind aufregend, aber wir müssen sicherstellen, dass wir noch immer ein Dach über dem Kopf haben, wenn die Barrikaden einstürzen und sich der Staub legt.
Dust and smog choke its cities.
Die Städte ersticken in Staub und Smog.
However, the assault from Japan, a speck of dust in its own backyard, shattered this self-assurance and was experienced as a shocking and intolerable humiliation.
Der Angriff Japans allerdings, eines Staubkorns aus dem eigenen Hinterhof, erschütterte die Selbstsicherheit des Landes massiv und wurde als schockierende und unakzeptable Demütigung erfahren.
But when the dust settles, the new data may be less revolutionary than some people believe.
Aber wenn sich der Staub gesetzt hat, sind die neuen Daten vielleicht weniger revolutionär, als manche glauben.
Out of the welter of dust, noise, welders' sparks, flotillas of cement mixers and construction cranes, the setting for the 2008 Summer Olympic Games is taking shape.
Zunehmend nimmt dort inmitten des Durcheinanders von Staub, Lärm, dem Funkenflug der Schweißgeräte und den Flotten der Zementmixer und Baukräne das Umfeld der Olympischen Sommerspiele 2008 Gestalt an.
In the short run, the best approach is to follow Wolfensohn's advice, give the dust a chance to settle in Palestine, and await the outcome of Israel's election later this month.
Kurzfristig ist es das Beste, Wolfensohns Rat zu befolgen, innezuhalten, bis sich der Staub in Palästina legt und abzuwarten, wie die für diesen Monat anberaumten Wahlen in Israel ausgehen.
Certainly, after the dust has settled, numbers play a role in evaluating the costs and benefits (if any), of a war.
Natürlich spielen Zahlen eine Rolle bei der Evaluierung von Kosten und Nutzen eines Krieges (so es überhaupt einen Nutzen gibt).
Syria is suffering untold civilian casualties as a divided United Nations Security Council sits on the sidelines. Gaza was pummeled to dust yet again with the world watching on. Iraq is in flames, with no end in sight.
Während der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen untätig bleibt, sterben in Syrien unzählige Zivilisten. Die Schmerzen in Gaza gehen weiter, und diejenigen, die sie beenden könnten, ringen nur die Hände.
Yet, for the moment, Trump is leaving all his rivals for the Republican presidential nomination in the dust.
Und trotzdem lässt Trump im Kampf um die Nominierung des republikanischen Präsidentschaftskandidaten momentan alle seine Rivalen hinter sich.

Dust Deutsch

Übersetzungen dust ins Englische

Wie sagt man dust auf Englisch?

Dust Deutsch » Englisch

dust

Suchen Sie vielleicht...?