Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

immature Englisch

Bedeutung immature Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch immature?
In einfachem Englisch erklärt

immature

If something is immature, it has not fully developed. If a person is immature, they have a childish behavior. The man was immature for throwing a tantrum.

immature

unreif characteristic of a lack of maturity immature behavior not yet mature jung, jugendlich (= young) (used of living things especially persons) in an early period of life or development or growth young people (= unfledged) (of birds) not yet having developed feathers a small unfledged sparrow on the window sill (= green, unripe) not fully developed or mature; not ripe unripe fruit fried green tomatoes green wood

Übersetzungen immature Übersetzung

Wie übersetze ich immature aus Englisch?

Synonyme immature Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu immature?

Immature Englisch » Englisch

embryonic

Sätze immature Beispielsätze

Wie benutze ich immature in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

She is young and immature.
Sie ist jung und unreif.
He is young and immature.
Er ist jung und unreif.
Tom is immature.
Tom ist unreif.
She sounds very immature.
Sie klingt sehr unreif.
He sounds very immature.
Er klingt sehr unreif.
I was young and immature at the time.
Ich war zu jener Zeit jung und unreif.
I think Tom is immature.
Ich halte Tom für unreif.
He's dumb and immature.
Er ist dumm und unreif.
Tom is very immature.
Tom ist sehr unreif.
Tom is young and immature.
Tom ist jung und unreif.
Basically my wife was immature. I'd be at home in the bath and she'd come in and sink my boats.
Im Grunde genommen war meine Frau unreif. Wenn ich daheim im Badezimmer war, kam sie rein und versenkte meine Schiffchen.
Stop being so immature.
Hör auf, so unreif zu sein!
Stop being so immature.
Hört auf, so unreif zu sein!
Stop being so immature.
Hören Sie auf, so unreif zu sein!

Filmuntertitel

It was immature and out of line.
Es war kindisch und unpassend.
And suddenly I felt so immature, you know, so pompous.
Und auf einmal bin ich mir so kindisch vorgekommen, weißte, so aufgeblasen.
I've thought of you as emotionally immature, torn by irrational rages a bit on the psychopathic side.
Ich hielt Sie bisher für unreif und etwas psychopathisch.
My dear, darling Luz. if I didn't know you had a level Benedict head on those immature shoulders. I'd prescribe a good spanking.
Meine gute Luz, wenn ich nicht wüsste, dass du einen Benedict-Kopf hast, würde ich denken, du brauchst eine Tracht Prügel.
You can be so immature!
Manchmal bist du wie ein Kind.
A clever and responsible person has shown that he is immature in certain aspects.
Ein kluger und verantwortungsbewusster Mensch hat sich in einem bestimmten Bereich seines Lebens als unreif erwiesen.
After all, his actions are those of an immature, unbalanced mind.
Schließlich ist das nur das Verhalten eines geistig unreifen Individuums.
Your civilisation is yet too immature to have knowledge of value to us.
Ihre Zivilisation ist zu unterentwickelt, um für uns wichtiges Wissen zu haben.
You're immature, Fielding.
Du bist unreif, Fielding.
How am I immature?
Wie bin ich unreif?
Your refusal to speak to me is tediously immature, Susan.
Ihre Weigerung, mit mir zu reden, ist ermüdend und unreif.
You're really immature.
Euch fehlt wirklich die sittliche Reife.
It's not immature exactly.
Ziemlich gut entwickelt.
She thinks you're an immature jerk, huh?
Für sie bist du wohl ein unreifer Trottel.

Nachrichten und Publizistik

Is this something that democracies, especially immature ones with fragile institutions of the rule of law and freedom of speech, are simply bad at, when compared with authoritarian regimes?
Ist das nun etwas, worin insbesondere unreife Demokratien mit fragilen Institutionen des Rechtsstaates und der Meinungsfreiheit im Vergleich zu autoritären Regimen einfach schlecht sind?
Today, this agent is the adenovirus 36 (Ad-36), which stimulates the growth and reproduction of fat cells, as well as causing immature fat cells to mature more quickly, at least in chickens.
Dabei handelt es sich um das Adenovirus 36 (Ad-36), das Wachstum und Vermehrung von Fettzellen sowie deren raschere Reifung anregt - zumindest bei Hühnern.
But anxiety about the immature DPJ government, prolonged deflation, and unprecedented challenges posed by neighboring countries created a widespread sense of crisis among Japanese voters.
Aber Angst vor der unreifen DPJ-Regierung, andauernde Deflation und neuartige Herausforderungen durch Nachbarstaaten führten unter Japans Wählern zur Krisenstimmung.
This approach is both unhealthy and immature, yet not necessarily very damaging.
Dieser Ansatz ist schlecht und unreif, aber noch nicht unbedingt schädlich.
Slaughtered at only 45 days old, their immature bones can hardly bear the weight of their bodies.
Im Alter von nur 45 Tagen werden die Hühner geschlachtet, wobei ihre unterentwickelten Knochen ihr Körpergewicht kaum tragen können.
But domestic money growth in China's immature bank-based capital market is high and unpredictable, while many interest rates remain officially pegged.
Aber das inländische Geldmengenwachstum auf Chinas unreifem bankbasierten Kapitalmarkt ist hoch und unvorhersehbar, während viele Wechselkurse offiziell festgeschrieben sind.
Mature democracies do tend to act more responsibly, but immature democracies can easily succumb to populism and nationalism.
Reife Demokratien agieren tendenziell verantwortungsvoller, während unreife Demokratien leicht dem Populismus und Nationalismus erliegen.
Compared with most other species, human beings are so immature at birth that they require an exceptionally long period of nursing and shelter.
Verglichen mit den meisten anderen Gattungen sind Menschen bei der Geburt so unreif, dass sie einen außerordentlich langen Zeitraum der Pflege und des Schutz benötigen.

Suchen Sie vielleicht...?