Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Unreife Deutsch

Übersetzungen Unreife ins Englische

Wie sagt man Unreife auf Englisch?

Sätze Unreife ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Unreife nach Englisch?

Filmuntertitel

Wenn er oder sie die Begeisterung der Jugend. DAS urteil DER JURY wird JEDEN moment ERWARTET. Probleme, die häufig Produkte der behüteten Unreife sind.
Then he or she will view the enthusiasms of youth problems which are the frequent products of a sheltered immaturity.
Vier Wochen nach der Befruchtung könnt ihr die unreife Frucht in einen speziellen Brutkasten ablegen.
Four weeks after fertilization, you'll deposit the unripe fruit in a special incubator.
Deine Unreife ist kaum zu ertragen.
I'vee had enough of your immaturity.
Aber wir stehlen nicht und verhalten uns nicht wie unreife Kinder.
But we don't steal space cruisers and act like irresponsible children.
Das waren ganz unreife Jungs.
Well, they were really immature boys.
Man bekommt keine Bauchschmerzen, wenn ein anderer unreife Äpfel isst, oder?
You don't get a stomachache from green apples somebody else ate, do you?
Was für Unreife.
Juvenile!
Als würde man unreife Melonen essen.
It's like eating green cantaloupes.
Ihr seid kleine, miese, unreife Spinner.
You juvenile little creeps.
Unreife?
Immaturity?
Meine Unreife lässt mich nur jünger wirken.
Because of my immaturity, I have a boyish quality that works.
Es geht um deine unreife Art.
It's about the immature way in which you handled it.
Wenn man unreife, verantwortungslose, unhöfliche Leute mag.
If you like immature, irresponsible, rude people they're nice.
Ich habe keinen Sinn für Ihre Unreife, wenn ich hier mein Bestes zu geben versuche.
I don't appreciate your immaturity when I'm working as hard as I am.

Nachrichten und Publizistik

Ist das nun etwas, worin insbesondere unreife Demokratien mit fragilen Institutionen des Rechtsstaates und der Meinungsfreiheit im Vergleich zu autoritären Regimen einfach schlecht sind?
Is this something that democracies, especially immature ones with fragile institutions of the rule of law and freedom of speech, are simply bad at, when compared with authoritarian regimes?
Während ihrer letzten Wahlkampagne kritisierte die LDP weiterhin die Unreife der DPJ-Regierung, vermied aber Angriffe auf andere Parteien.
In the recent election campaign, the LDP continued to criticize the previous DPJ government's immaturity, but avoided attacks on other parties.
Mein langer Weg der Unreife begann vor mehr als einem halben Jahrhundert.
My long road of immaturity began more than half a century ago.
Reife Demokratien agieren tendenziell verantwortungsvoller, während unreife Demokratien leicht dem Populismus und Nationalismus erliegen.
Mature democracies do tend to act more responsibly, but immature democracies can easily succumb to populism and nationalism.
CHICAGO - In diesen Tagen sind die Medien der Vereinigten Staaten voll mit normalen Bürgern, die ihrem Zorn gegen die Inkompetenz und Unreife ihrer Politiker Ausdruck geben.
CHICAGO - These days, the United States media are full of ordinary Americans venting their rage at the incompetence and immaturity of their politicians.

Suchen Sie vielleicht...?