Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

childish Englisch

Bedeutung childish Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch childish?
In einfachem Englisch erklärt

childish

If you are childish, you act like a small child. There are many people at work who have a childish behaviour.

childish

kindisch (= infantile) indicating a lack of maturity childish tantrums infantile behavior

Übersetzungen childish Übersetzung

Wie übersetze ich childish aus Englisch?

Synonyme childish Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu childish?

Sätze childish Beispielsätze

Wie benutze ich childish in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

It is time you left off your childish ways.
Es wird langsam Zeit, dass du dein kindisches Gehabe ablegst.
Peter was fed up with childish girls and wanted to meet a really mature woman.
Peter hatte von kindischen Mädchen genug und wollte eine wahrhaft reife Frau kennenlernen.
Peter was fed up with childish girls and wanted to meet a really mature woman.
Peter hatte die Nase voll von kindischen Mädchen und er wollte eine wirklich gereifte Frau treffen.
Such a childish plan is bound to fail.
Solch ein kindischer Plan ist zum Scheitern verurteilt.
Such a childish plan is bound to fail.
Ein solch kindischer Plan ist zum Scheitern verurteilt.
It was childish of him to behave like that.
Es war kindisch von ihm, sich so zu benehmen.
It is a childish act.
Das ist eine kindische Handlung.
The guy was so childish that he couldn't resist temptation.
Der Kerl war so kindisch, dass er der Versuchung nicht widerstehen konnte.
His way of thinking is very childish.
Seine Art zu denken ist sehr kindisch.
He was so childish that he couldn't resist temptation.
Er war so kindisch, dass er der Versuchung nicht widerstehen konnte.
They regarded his behavior as childish.
Sie betrachteten sein Verhalten als kindisch.
Age does not make us childish, as they say. It only finds us true children still.
Das Alter macht nicht kindisch, wie man spricht, es findet uns nur noch als wahre Kinder.
When an average person sends a message in a bottle, it's just a childish fantasy. When Christopher Columbus sends a message in a bottle, the fate of an entire country is at stake.
Wenn eine normaler Mensch eine Flaschenpost verschickt, so nur aus einer kindlichen Träumerei heraus. Wenn Christoph Kolumbus eine verschickt, so steht das Schicksal eines ganzen Landes auf dem Spiel.
I'd never ask such a childish question.
Eine solch kindische Frage würde ich niemals stellen.

Filmuntertitel

Arabella dear, don't be childish.
Arabella, sei nicht kindisch.
Of all the childish, thoroughly unpardonable impertinences.
Bei all den kindischen, unverzeihlichen Unverschämtheiten!
I'm led to believe the young man's quite childish.
Es heißt, der junge Mann sei ziemlich naiv.
He used to call me Doctor Childish.
Er hat mich, bitte schon, Doktor Kindskopf genant.
Good Lord, so you are Childish?
Ach um Himmels Willen, also Sie sind Kindskopf?
Come, don't be shy, Doctor Childish.
So kommen Sie doch, kommen Sie, schamen Sie sich nicht, Doktor Kindskopf.
Come, don't be childish.
Keine Kindereien. Sie haben fünf Minuten.
Now, don't be childish, Alice.
Sei doch nicht kindisch, Alice.
This is no childish prank, Miss Brandon, but a cryptic warning of avenging death.
Es ist eine Warnung vor tödlicher Rache. Wir müssen sofort zu Ihrem Bruder. - Holmes, Holmes!
I'm in no mood for childish prattle.
Ich habe keine Zeit für solchen Unfug.
Can't mistake that childish handwriting.
Das ist ihre kindliche Schrift. - Komme!
The fuss you made over that childish episode!
So ein Aufstand wegen dieses kindischen Vorfalls!
I am so ashamed. It must seem so childish. And the cat women of your village too.
Die sich aus Eifersucht, Wut oder sündhafter Leidenschaft in große, pantherartige Katzen verwandeln.
It was childish of me.
Verzeihen Sie diese Kinderei.

Nachrichten und Publizistik

Kim Jong-un's childish tantrums have genuinely enraged China.
Kim Jong Uns kindische Wutanfälle haben China ernsthaft erzürnt.
All of this might seem over the top and childish.
All das mag übertrieben und kindisch anmuten.
Many on the Governing Council object to this childish game of code words, because it eliminates their freedom of action once the Council commits itself to a course of action.
Viele Mitglieder des EZB-Rates lehnen dieses kindische Spiel mit Codewörtern ab, weil es ihnen ihre Freiheit nimmt, wenn sich der Rat auf eine Vorgehensweise festlegt.
I can grasp - even at my age - my childish enduring self.
Ich kann - sogar noch in meinem Alter- mein beständiges kindliches Selbst erfassen.
Writing is a childish profession, even when it becomes excessively serious, as children often are.
Schreiben ist ein kindlicher Beruf, auch wenn es sehr ernst wird, so wie Kinder eben oft sind.
I postponed the decision to leave Romania because I was childish enough to fool myself that I didn't live in a country, that I lived only in a language.
Ich zögerte die Entscheidung, Rumänien zu verlassen, hinaus, weil ich mir naiverweise einredete, nicht in einem Land zu leben, sondern in einer Sprache.
It still is my childish refuge, my place of survival.
Sie ist noch immer mein kindliches Refugium, der Ort meines Überlebens.
The artist remains, no matter how childish it may seem, a secret laborer of love.
Der Künstler bleibt, wie kindisch dies auch anmuten mag, ein heimlicher Arbeiter für die Liebe.

Suchen Sie vielleicht...?